# Lokalise vs Weglot Comparison
---
## AI Generated Summary
- **Os revisores do G2 relatam** que o Lokalise se destaca no suporte ao cliente, com usuários destacando a capacidade de resposta e a expertise da equipe. Um usuário mencionou: &quot;A equipe do Lokalise está sempre disponível para resolver qualquer problema&quot;, o que é crucial para equipes que podem enfrentar desafios ao expandir o uso da plataforma.
- **Os usuários dizem** que o editor visual do Weglot melhora significativamente o processo de tradução, permitindo edições diretas em sites ao vivo. Este recurso ajuda os usuários a entender melhor o contexto, facilitando o ajuste preciso das traduções, um ponto enfatizado por um revisor que achou &quot;realmente útil&quot;.
- **Os revisores mencionam** que o recurso de Memória de Tradução do Lokalise é um destaque, com um usuário afirmando: &quot;Eu estaria perdido sem ele.&quot; Este recurso, combinado com uma interface amigável, facilita para novos usuários se adaptarem rapidamente, o que é uma grande vantagem para equipes que precisam integrar novos membros de forma eficiente.
- **De acordo com avaliações verificadas** , o Weglot se destaca em suas capacidades de integração, particularmente com o WordPress. Os usuários apreciam o quão &quot;rápido e fácil&quot; é configurar, o que pode ser uma economia de tempo significativa para empresas que buscam implementar soluções de tradução sem conhecimento técnico extenso.
- **Os revisores do G2 destacam** que, embora ambas as plataformas ofereçam facilidade de uso sólida, o Weglot tem uma ligeira vantagem na simplicidade de configuração, com usuários observando que ele é &quot;integrado a sites WordPress&quot; de forma perfeita, tornando-o uma escolha preferida para pequenas empresas que buscam uma implantação rápida.
- **Os usuários relatam** que a sincronização do Lokalise com o GitHub é uma mudança de jogo para desenvolvedores, simplificando fluxos de trabalho ao automatizar pull requests. Este recurso é particularmente benéfico para equipes que dependem de controle de versão, mostrando a força do Lokalise em atender usuários com conhecimento técnico.



| | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.7 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 759 | 702 | 
| **Largest Market Segment** | Mercado médio (46.1% das avaliações) | Pequeno negócio (82.6% das avaliações) | 
| **Entry Level Price** | $0.00 Por Mês | Grátis | 

---
## Top Pros & Cons

### Lokalise

Pros:
- Facilidade de Uso (74 reviews)
- Suporte ao Cliente (63 reviews)

Cons:
- Problemas de Usabilidade (74 reviews)
- Problemas de Integração (27 reviews)

### Weglot

Pros:
- Suporte ao Cliente (128 reviews)
- Facilidade de Uso (94 reviews)

Cons:
- Problemas de Tradução (50 reviews)
- Caro (30 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
  | **Atende aos requisitos** | 9.0 (620 reviews) | 9.1 (557 reviews) | 
  | **Facilidade de Uso** | 8.9 (623 reviews) | 8.9 (563 reviews) | 
  | **Facilidade de configuração** | 8.7 (411 reviews) | 8.9 (457 reviews) | 
  | **Facilidade de administração** | 8.9 (362 reviews) | 8.9 (368 reviews) | 
  | **Qualidade do Suporte** | 9.6 (563 reviews) | 9.8 (550 reviews) | 
  | **the product tem sido um bom parceiro comercial?** | 9.3 (355 reviews) | 9.3 (356 reviews) | 
  | **Direção de Produto (% positivo)** | 9.1 (593 reviews) | 9.1 (529 reviews) | 

---
## Pricing

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Por Mês

Description: Para equipes explorando localização, testes rápidos e primeiros projetos

Key Features:
- Assentos Padrão Ilimitados
- API, CLI, Webhooks
- Editor colaborativo baseado na web

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Weglot

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: Grátis

Description: Use o Weglot gratuitamente para traduzir um pequeno site para um idioma.

Key Features:
- 2.000 palavras traduzidas
- 1 idioma traduzido
- 1 projeto (site)

[Browse all 6 editions](https://www.g2.com/pt/products/weglot/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Ferramentas de Localização de Software

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |
| **Weglot** | N/A | N/A |

#### Colaboração

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Gestão de Prazos** | 8.5 (225 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Acompanhamento de Tradução** | 8.8 (255 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Gerenciamento de fluxo de trabalho** | 8.6 (237 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### Automação

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução** | 8.6 (242 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Verificações de qualidade** | 8.1 (233 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tradução Contínua** | 8.5 (205 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

### Ferramentas de Tradução de Sites

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |
| **Weglot** | 8.2/10 | 470 |

#### Suporte à Tradução

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Tradução Automatizada** | 8.0 (82 reviews) | 8.6 (419 reviews) | 
| **Fluxos** | 8.7 (83 reviews) | 8.6 (367 reviews) | 
| **Glossário** | 8.3 (79 reviews) | 8.5 (351 reviews) | 
| **Tradução de Imagens** | Recurso Não Disponível | 7.8 (313 reviews) | 
| **Análise de Tráfego** | 6.6 (65 reviews) | 7.9 (281 reviews) | 

#### Personalização de visitantes

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Widgets** | 6.9 (64 reviews) | 8.4 (297 reviews) | 
| **Domínios baseados em idioma** | 7.6 (61 reviews) | 8.7 (328 reviews) | 
| **Detecção de idioma preferencial** | 7.7 (60 reviews) | 8.7 (318 reviews) | 
| **Conteúdo Personalizado** | 7.6 (60 reviews) | 8.4 (302 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Resumo de texto** | Recurso Não Disponível | 7.8 (129 reviews) | 
| **Conversão de texto em fala** | Recurso Não Disponível | 7.3 (124 reviews) | 

### Gestão de Tradução

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 7.9/10 | 306 |
| **Weglot** | 8.6/10 | 140 |

#### Ferramentas do Cliente

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Faturamento e Faturamento** | 7.7 (198 reviews) | 8.4 (115 reviews) | 
| **Portal do Cliente** | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 8.9 (116 reviews) | 
| **Gestão de Clientes** | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 8.9 (113 reviews) | 
| **Gestão de recursos** | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 8.6 (113 reviews) | 

#### Ferramentas de Tradução

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Tradução Assistida por Computador** | 8.6 (251 reviews) ✓ Verified | 8.8 (119 reviews) | 
| **Glossário** | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 8.7 (108 reviews) | 
| **Permissões de usuário** | 8.5 (242 reviews) ✓ Verified | 8.9 (110 reviews) | 
| **Delegação de tarefas** | 8.6 (217 reviews) ✓ Verified | 8.4 (100 reviews) | 
| **Comentários e/ou Menções** | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 8.3 (100 reviews) | 
| **Garantia da qualidade** | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 8.5 (103 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.0 (126 reviews) | 8.0 (48 reviews) | 

#### Gestão de Tradução - IA Agente

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Planejamento em várias etapas** | 6.2 (29 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tomada de Decisão** | 6.0 (29 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

### Tradução Assistida por Computador

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |
| **Weglot** | 8.5/10 | 73 |

#### Memória de tradução

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Memória de tradução personalizada** | 8.8 (120 reviews) | 8.8 (61 reviews) | 
| **Memória de tradução integrada** | 8.6 (124 reviews) | 8.7 (57 reviews) | 

#### Tradução automática

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Tradução Automática Neural** | 8.7 (113 reviews) | 8.8 (57 reviews) | 
| **Tradução automática estatística** | 8.4 (104 reviews) | 8.8 (49 reviews) | 

#### Opções de tradução

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Tradução de Imagens** | 7.2 (85 reviews) | 7.5 (49 reviews) | 
| **Tradução Colaborativa** | 9.1 (116 reviews) | 8.8 (50 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 7.3 (67 reviews) | 8.4 (28 reviews) | 
| **Resumo de texto** | Recurso Não Disponível | 8.3 (28 reviews) | 

### Suporte ao Cliente Multilíngue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |
| **Weglot** | N/A | N/A |

#### Plataforma

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Multilinguismo** | 8.8 (40 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Qualidade** | 8.5 (40 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Tempo real** | 8.9 (38 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Inteligência artificial** | 7.4 (38 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Autoaperfeiçoamento** | 7.7 (37 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Volume** | 8.4 (36 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### Canal

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Segurança** | 7.3 (32 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Omnichannel** | 7.3 (30 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Privacidade** | 8.4 (33 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Anonimato** | 8.0 (30 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 

#### IA generativa

| Feature | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Geração de Texto** | 6.8 (26 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Resumo de texto** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 
| **Conversão de texto em fala** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 

---
## Categories
**Shared Categories (3):** [Software de Gestão de Tradução](https://www.g2.com/pt/categories/translation-management), [Software de Tradução Assistida por Computador](https://www.g2.com/pt/categories/computer-assisted-translation), [Ferramentas de Tradução de Sites](https://www.g2.com/pt/categories/website-translation-tools)

**Unique to Lokalise (2):** [Ferramentas de Localização de Software](https://www.g2.com/pt/categories/software-localization-tools), [Software de Suporte ao Cliente Multilíngue](https://www.g2.com/pt/categories/multilingual-customer-support)



---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Lokalise | Weglot | 
|---|---|---|
| **Pequena Empresa** | 40.2% | 82.6% | 
| **Médio Porte** | 46.1% | 14.7% | 
| **Empresa** | 13.7% | 2.7% | 

### By Industry

#### Lokalise

- **Programas de computador:** 18.0%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 11.1%
- **Serviços financeiros:** 10.3%
- **Tradução e Localização:** 4.9%
- **Saúde, Bem-Estar e Fitness:** 4.8%
- **Internet:** 3.7%
- **Jogos de Computador:** 2.7%
- **Automóvel:** 2.6%
- **Bancário:** 2.2%
- **Hospital &amp; Assistência à Saúde:** 2.1%
- **Other:** 37.6%

#### Weglot

- **Tecnologia da informação e serviços:** 7.7%
- **Marketing e Publicidade:** 6.9%
- **Programas de computador:** 6.9%
- **Design:** 4.6%
- **Gestão de organizações sem fins lucrativos:** 3.7%
- **Saúde, Bem-Estar e Fitness:** 3.7%
- **Varejo:** 3.4%
- **Lazer, Viagens e Turismo:** 2.9%
- **Vestuário &amp; Moda:** 2.8%
- **Consultoria:** 2.6%
- **Other:** 54.6%

---
## Alternatives

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (696 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1285 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/pt/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (134 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/pt/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/pt/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (109 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/pt/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/pt/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (143 reviews)

### Alternatives to Weglot

- [Transifex](https://www.g2.com/pt/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (696 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/pt/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (330 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1285 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/pt/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (109 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (134 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/pt/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (992 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/pt/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)

---
## Top Discussions

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise é uma plataforma de gestão de localização e tradução usada principalmente para localização de software e aplicativos. Ajuda empresas e equipes de..."
- Title: [Integração de Design](https://www.g2.com/pt/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Oi Alexandre! Uma atualização para a integração do Sketch está chegando em breve."
- Title: [O que são assentos?](https://www.g2.com/pt/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Assentos são o número de pessoas que podem trabalhar em uma equipe do Lokalise, por exemplo, administradores, tradutores, redatores, revisores que podem ser..."
- Title: [A que se refere o SDK?](https://www.g2.com/pt/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Nosso SDK (kit de desenvolvimento de software) é uma ferramenta que permite que nossos clientes atualizem os elementos textuais da interface do usuário de..."
- Title: [O que é uma chave?](https://www.g2.com/pt/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Eles também são conhecidos como strings — uma variável de texto lógica no seu código com um ID e valores em diferentes idiomas. Uma chave pode conter uma..."

### Weglot

- Title: [Machine translation quality prediction scores?](https://www.g2.com/pt/discussions/machine-translation-quality-prediction-scores) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Olá Adam,

Aqui é a Merve da Weglot. Obrigada pelo feedback! Vou compartilhá-lo com nossa equipe de produto. Você também pode adicioná-lo como sugestão ao..."
- Title: [O que o aplicativo Langify faz?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-does-langify-app-do) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Ele traduz sua loja e está conectado à API do Shopify."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/pt/compare/lokalise-vs-weglot)

