# LingoHub vs Lokalise Comparison
---
## AI Generated Summary
- **Les critiques de G2 rapportent** que Lokalise excelle en termes de satisfaction globale des utilisateurs, affichant un score G2 nettement supérieur à celui de LingoHub. Les utilisateurs apprécient ses fonctionnalités robustes, en particulier la fonctionnalité de **mémoire de traduction** , que beaucoup trouvent indispensable pour maintenir la cohérence à travers les projets.
- **Les utilisateurs disent** que le processus de mise en œuvre de Lokalise est remarquablement rapide et intuitif, beaucoup soulignant la facilité de configuration. Un utilisateur a mentionné que l&#39;interface conviviale de la plateforme lui a permis d&#39;apprendre et d&#39;utiliser l&#39;outil rapidement, en faisant un excellent choix pour les équipes cherchant à démarrer sans courbe d&#39;apprentissage abrupte.
- **Les critiques mentionnent** que bien que LingoHub offre une interface propre et intuitive, il peine avec la profondeur des fonctionnalités comparé à Lokalise. Les utilisateurs apprécient la **mémoire de traduction** et les suggestions de traduction automatique de LingoHub, mais certains estiment qu&#39;il manque les capacités avancées que Lokalise fournit, surtout pour les projets de plus grande envergure.
- **Selon les avis vérifiés** , Lokalise brille dans le support client, les utilisateurs louant la réactivité de l&#39;équipe et sa volonté d&#39;aider avec des problèmes complexes. Un utilisateur a noté que même lorsque la plateforme devient complexe, l&#39;équipe de support de Lokalise est toujours disponible pour aider, améliorant ainsi l&#39;expérience utilisateur globale.
- **Les utilisateurs soulignent** que l&#39;équipe de support de LingoHub est également louable, souvent remarquée pour ses temps de réponse rapides et ses mises à jour régulières. Cependant, le manque d&#39;avis récents suggère que bien que les utilisateurs apprécient le support, la plateforme n&#39;évolue peut-être pas aussi rapidement que Lokalise, qui déploie fréquemment de nouvelles fonctionnalités.
- **Les critiques de G2 indiquent** que les deux plateformes répondent efficacement aux besoins des utilisateurs, mais les notes plus élevées de Lokalise dans des domaines comme la **gestion des flux de travail** et la **traduction collaborative** suggèrent qu&#39;elle pourrait être mieux adaptée aux équipes ayant besoin d&#39;outils de gestion de projet complets. Les utilisateurs ont exprimé leur satisfaction quant à la manière dont Lokalise s&#39;intègre avec des outils comme GitHub, rationalisant considérablement leurs flux de travail.



| | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.5 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 72 | 759 | 
| **Largest Market Segment** | Petite entreprise (56.3% des avis) | Marché intermédiaire (46.1% des avis) | 
| **Entry Level Price** | €45.00 | $0.00 Par mois | 

---
## Top Pros & Cons

### LingoHub

Pros:
- Support client (3 reviews)
- Facilité d&#39;utilisation (3 reviews)

Cons:
- Mauvaise utilisabilité (2 reviews)
- Problèmes de communication (1 reviews)

### Lokalise

Pros:
- Facilité d&#39;utilisation (74 reviews)
- Support client (63 reviews)

Cons:
- Problèmes d&#39;utilisabilité (74 reviews)
- Problèmes d&#39;intégration (27 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
  | **Répond aux exigences** | 9.0 (60 reviews) | 9.0 (620 reviews) | 
  | **Facilité d’utilisation** | 8.7 (61 reviews) | 8.9 (623 reviews) | 
  | **Facilité de configuration** | 9.0 (22 reviews) | 8.7 (411 reviews) | 
  | **Facilité d’administration** | 9.6 (19 reviews) | 8.9 (362 reviews) | 
  | **Qualité du support** | 9.3 (54 reviews) | 9.6 (563 reviews) | 
  | **the product a-t-il été un bon partenaire commercial?** | 9.6 (17 reviews) | 9.3 (355 reviews) | 
  | **Orientation du produit (% positif)** | 8.9 (62 reviews) | 9.1 (593 reviews) | 

---
## Pricing

### LingoHub

#### Entry-Level Pricing

Plan: Starter Plan

Price: €45.00

Description: Idéal pour les équipes adoptant la localisation assistée par l&#39;IA

Key Features:
- 100k caractères de traitement linguistique (~15k mots), total
- Vérifications de qualité
- Guide de style, glossaire et mémoire de traduction

[Browse all 4 editions](https://www.g2.com/fr/products/lingohub/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Par mois

Description: Pour les équipes explorant la localisation, les essais rapides et les premiers projets

Key Features:
- Sièges Standard illimités
- API, CLI, Webhooks
- Éditeur collaboratif basé sur le web

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/fr/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Outils de localisation de logiciels

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **LingoHub** | 8.2/10 | 22 |
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |

#### Collaboration

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Gestion des termes** | 8.1 (13 reviews) | 8.5 (225 reviews) | 
| **Suivi de traduction** | 8.4 (17 reviews) | 8.8 (255 reviews) | 
| **Gestion des flux de travail** | 7.8 (15 reviews) | 8.6 (237 reviews) | 

#### Automatisation

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Mémoire de traduction** | 8.2 (19 reviews) | 8.6 (242 reviews) | 
| **Contrôles de qualité** | 8.1 (17 reviews) | 8.1 (233 reviews) | 
| **Traduction continue** | 8.6 (17 reviews) | 8.5 (205 reviews) | 

### Outils de traduction de sites web

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **LingoHub** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |

#### Soutien à la traduction

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Traduction automatique** | Pas assez de données disponibles | 8.0 (82 reviews) | 
| **Workflows** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (83 reviews) | 
| **Glossaire** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (79 reviews) | 
| **Traduction d’images** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Analyse du trafic** | Pas assez de données disponibles | 6.6 (65 reviews) | 

#### Personnalisation des visiteurs

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Widgets** | Pas assez de données disponibles | 6.9 (64 reviews) | 
| **Domaines basés sur la langue** | Pas assez de données disponibles | 7.6 (61 reviews) | 
| **Détection de langue préférée** | Pas assez de données disponibles | 7.7 (60 reviews) | 
| **Contenu personnalisé** | Pas assez de données disponibles | 7.6 (60 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Synthèse vocale** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

### Gestion de la traduction

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **LingoHub** | 7.5/10 | 29 |
| **Lokalise** | 7.9/10 | 306 |

#### Outils clients

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Facturation** | 7.5 (16 reviews) ✓ Verified | 7.7 (198 reviews) | 
| **Portail client** | 7.7 (22 reviews) ✓ Verified | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des clients** | 8.3 (18 reviews) ✓ Verified | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des ressources** | 8.2 (21 reviews) ✓ Verified | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 

#### Outils de traduction

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Traduction assistée par ordinateur** | 8.3 (21 reviews) ✓ Verified | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossaire** | 7.2 (19 reviews) ✓ Verified | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 
| **Autorisations d&#39;utilisateur** | 8.3 (21 reviews) ✓ Verified | 8.5 (242 reviews) ✓ Verified | 
| **Délégation de tâches** | 6.9 (16 reviews) | 8.6 (217 reviews) ✓ Verified | 
| **Commentaires et/ou mentions** | 6.7 (20 reviews) ✓ Verified | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 
| **Assurance qualité** | 8.1 (20 reviews) ✓ Verified | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 

#### IA générative

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Génération de texte** | 5.8 (8 reviews) | 7.0 (126 reviews) | 

#### Gestion de la traduction - IA agentique

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Planification en plusieurs étapes** | Pas assez de données disponibles | 6.2 (29 reviews) | 
| **Prise de décision** | Pas assez de données disponibles | 6.0 (29 reviews) | 

### Traduction assistée par ordinateur

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **LingoHub** | 7.8/10 | 21 |
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |

#### Mémoire de traduction

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Mémoire de traduction personnalisée** | 8.6 (15 reviews) | 8.8 (120 reviews) | 
| **Mémoire de traduction intégrée** | 8.4 (17 reviews) | 8.6 (124 reviews) | 

#### Traduction automatique

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Traduction automatique neuronale** | 7.4 (16 reviews) | 8.7 (113 reviews) | 
| **Traduction automatique statistique** | 7.1 (14 reviews) | 8.4 (104 reviews) | 

#### Options de traduction

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Traduction d’images** | 7.2 (9 reviews) | 7.2 (85 reviews) | 
| **Traduction collaborative** | 8.3 (14 reviews) | 9.1 (116 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | 7.3 (67 reviews) | 
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

### Support client multilingue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **LingoHub** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |

#### Plate-forme

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Multilinguisme** | Pas assez de données disponibles | 8.8 (40 reviews) | 
| **Qualité** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (40 reviews) | 
| **En temps réel** | Pas assez de données disponibles | 8.9 (38 reviews) | 
| **intelligence** | Pas assez de données disponibles | 7.4 (38 reviews) | 
| **Auto-amélioration** | Pas assez de données disponibles | 7.7 (37 reviews) | 
| **Volume** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (36 reviews) | 

#### Canal

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Sécurité** | Pas assez de données disponibles | 7.3 (32 reviews) | 
| **Omnicanal** | Pas assez de données disponibles | 7.3 (30 reviews) | 
| **Vie privée** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (33 reviews) | 
| **anonymat** | Pas assez de données disponibles | 8.0 (30 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | 6.8 (26 reviews) | 
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Synthèse vocale** | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

---
## Categories
**Shared Categories (3):** [Logiciel de traduction assistée par ordinateur](https://www.g2.com/fr/categories/computer-assisted-translation), [Logiciel de gestion de traduction](https://www.g2.com/fr/categories/translation-management), [Outils de localisation de logiciels](https://www.g2.com/fr/categories/software-localization-tools)


**Unique to Lokalise (2):** [Outils de traduction de sites web](https://www.g2.com/fr/categories/website-translation-tools), [Logiciel de support client multilingue](https://www.g2.com/fr/categories/multilingual-customer-support)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | LingoHub | Lokalise | 
|---|---|---|
| **Petite entreprise** | 56.3% | 40.2% | 
| **Marché intermédiaire** | 29.6% | 46.1% | 
| **Entreprise** | 14.1% | 13.7% | 

### By Industry

#### LingoHub

- **Logiciels informatiques:** 25.4%
- **Technologies et services d’information:** 11.3%
- **Bancaire:** 11.3%
- **Traduction et localisation:** 5.6%
- **Formation en ligne:** 5.6%
- **Services financiers:** 2.8%
- **Administration publique:** 2.8%
- **Élaboration de programmes:** 2.8%
- **Automobile:** 2.8%
- **vente au détail:** 2.8%
- **Other:** 26.8%

#### Lokalise

- **Logiciels informatiques:** 18.0%
- **Technologies et services d’information:** 11.1%
- **Services financiers:** 10.3%
- **Traduction et localisation:** 4.9%
- **Santé, bien-être et forme physique:** 4.8%
- **internet:** 3.7%
- **Jeux vidéo:** 2.7%
- **Automobile:** 2.6%
- **Bancaire:** 2.2%
- **Hôpital et soins de santé:** 2.1%
- **Other:** 37.6%

---
## Alternatives

### Alternatives to LingoHub

- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (723 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1698 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/fr/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (557 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/fr/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/fr/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (723 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/fr/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/fr/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/fr/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (108 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/fr/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/fr/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)

---
## Top Discussions

### LingoHub

No discussions available for this product.

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/fr/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise est une plateforme de gestion de la localisation et de la traduction utilisée principalement pour la localisation de logiciels et d&#39;applications...."
- Title: [Intégration de la conception](https://www.g2.com/fr/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Salut Alexandre ! Une mise à jour de l&#39;intégration Sketch arrive bientôt."
- Title: [Qu&#39;est-ce que les sièges ?](https://www.g2.com/fr/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Les sièges sont le nombre de personnes qui peuvent travailler dans une équipe Lokalise, par exemple, des administrateurs, traducteurs, rédacteurs, relecteurs..."
- Title: [À quoi fait référence le SDK ?](https://www.g2.com/fr/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l&#39;interface utilisateur de leur..."
- Title: [Qu&#39;est-ce qu&#39;une clé ?](https://www.g2.com/fr/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues...."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/fr/compare/lingohub-vs-lokalise)

