Crowdin Funktionen
Zusammenarbeit (3)
Term-Management
Bietet eine zentrale Anlaufstelle für Standardübersetzungen und Richtlinien, die von Teammitgliedern gemeinsam genutzt werden können.
Nachverfolgung von Übersetzungen
Verwaltet eine Historie aller Übersetzungsänderungen, die am Text vorgenommen wurden.
Workflow-Verwaltung
Bietet Tools zum Anpassen und Verwalten des Fortschritts von Übersetzungsprojekten.
Automatisierung (3)
Translation Memory
Speichert bevorzugte Übersetzungen für Begriffe und Phrasen und verwendet sie automatisch in zukünftigen Instanzen.
Qualitätskontrollen
Überprüft Übersetzungen automatisch anhand anpassbarer Übersetzungsstandards.
Kontinuierliche Übersetzung
Lässt sich in DevOps-Umgebungen integrieren, um die agile Entwicklung durch die Automatisierung grundlegender Aufgaben zu unterstützen.
Unterstützung bei der Übersetzung (5)
Automatisierte Übersetzung
Automatisches Übersetzen neuer Front-End-Webinhalte bei der Veröffentlichung.
Arbeitsabläufe
Bietet Workflows rund um die Übersetzung von Front-End-Webinhalten.
Glossar
Stellt ein Glossar mit häufig übersetzten Begriffen bereit.
Bildübersetzung
Übersetzt Text auf Bildern, die auf einer Website gehostet werden.
Traffic-Analyse
Ermöglicht es Benutzern, den Datenverkehr nach bevorzugter Sprache, Benutzerstandort usw. zu segmentieren.
Anpassung der Besucher (4)
Widgets
Bietet Add-on-Widgets, mit denen Website-Besucher ihre bevorzugte Sprache ändern können.
Sprachbasierte Domänen
Ändert automatisch die Domain einer Website basierend auf dem Standort oder der bevorzugten Sprache eines Website-Besuchers.
Bevorzugte Spracherkennung
Erkennt automatisch die bevorzugten Spracheinstellungen eines Website-Besuchers.
Personalisierte Inhalte
Personalisiert Webinhalte auf der Grundlage von Informationen, die aus der bevorzugten Sprache und dem bevorzugten Standort eines Website-Besuchers abgeleitet werden.
Client-Tools (4)
Fakturierung und Fakturierung
Ermöglicht es Benutzern, Kunden aus der Anwendung heraus abzurechnen und in Rechnung zu stellen.
Clientportal
Das Angebot wird mit einem kundenorientierten Portal geliefert.
Kundenverwaltung
Ermöglicht es Benutzern, ihre Clientinformationen innerhalb der Anwendung zu verwalten.
Ressourcenmanagement
Benutzern ermöglicht, ihre Belegschaft und Ressourcen zu verwalten.
Übersetzungs-Tools (6)
Computergestützte Übersetzung
Das Angebot wird mit einer integrierten computergestützten Übersetzung geliefert.
Glossar
Ermöglicht es Benutzern, Glossare für mehrere Sprachen zu speichern.
Benutzerberechtigungen
Ermöglicht es Administratoren, bestimmte Berechtigungen auf Benutzerbasis festzulegen.
Delegierung von Aufgaben
Ermöglicht es Benutzern, Aufgaben rund um die Übersetzung innerhalb der Anwendung zu erstellen und zu delegieren.
Kommentare und/oder Erwähnungen
Erlauben Sie Benutzern, zu Korrekturlesezwecken zu kommentieren und/oder andere zu erwähnen.
Qualitätssicherung
Die Anwendungen verfügen über integrierte Qualitätssicherungstests.
Translation Memory (2)
Benutzerdefiniertes Translation Memory
Das Produkt ermöglicht es Benutzern, ihre eigenen Translation Memorys einzugeben.
Integriertes Translation Memory
Das Produkt wird mit eigenen vorgefertigten Translation Memorys geliefert.
Maschinelle Übersetzung (2)
Neuronale maschinelle Übersetzung
Nutzt ein künstliches neuronales Netzwerk, um Wörter, Begriffe und Sätze vorherzusagen.
Statistische maschinelle Übersetzung
Nutzt die statische maschinelle Übersetzung, die Quelltexte aggregiert und die darin enthaltenen Regeln nachahmt.
Übersetzungsoptionen (2)
Bildübersetzung
Ermöglicht es Benutzern, Text aus hochgeladenen Bildern zu übersetzen.
Kollaboratives Übersetzen
Ermöglicht es mehreren Übersetzern, gleichzeitig zu einem Projekt beizutragen.
Plattform (6)
Mehrsprachigkeit
Kann effektive Übersetzungen für eine Vielzahl von Sprachen unterstützen, auch für ungewöhnliche.
qualität
Die Qualitätskontrolle erfolgt durch Post-Editing oder durch die Verwendung eines Glossars.
Echtzeit
Der Übersetzungssupport wird während der Kundeninteraktion nahezu in Echtzeit beantwortet.
künstliche intelligenz
Verwendet maschinelle Übersetzungstechnologien, um Übersetzungsunterstützung zu bieten.
Selbstverbessernd
Kontinuierliche Verfeinerung und Verbesserung der Methoden zur Unterstützung von Übersetzungen.
Volume
Die Übersetzungs-Engine ist in der Lage, eine große Anzahl von Übersetzungsanfragen zu unterstützen.
Kanal (4)
Sicherheit
Alle Nachrichten werden entweder sofort gelöscht oder gemäß den Vorschriften an einem sicheren Ort aufbewahrt.
Omnichannel (Omnichannel)
Bietet Übersetzungen über alle Supportkanäle wie Chat, Ticketing, E-Mail usw.
Datenschutz
Die Kommunikationssicherheit erfüllt die regulatorischen Standards HIPAA, DSGVO und CCPA.
anonymität
Die Anonymität des Kunden wird gewahrt.
Generative KI (8)
Textgenerierung
Ermöglicht Benutzern das Generieren von Text basierend auf einer Texteingabeaufforderung.
Textzusammenfassung
Fasst lange Dokumente oder Texte zu einer kurzen Zusammenfassung zusammen.
Text-to-Speech
Simuliert menschenähnliche Sprache aus Texteingaben.
Textgenerierung
Ermöglicht Benutzern das Generieren von Text basierend auf einer Texteingabeaufforderung.
Textzusammenfassung
Fasst lange Dokumente oder Texte zu einer kurzen Zusammenfassung zusammen.
Textgenerierung
Ermöglicht Benutzern das Generieren von Text basierend auf einer Texteingabeaufforderung.
Textzusammenfassung
Fasst lange Dokumente oder Texte zu einer kurzen Zusammenfassung zusammen.
Text-to-Speech
Simuliert menschenähnliche Sprache aus Texteingaben.
Agentische KI - Übersetzungsmanagement (2)
Mehrstufige Planung
Fähigkeit, mehrstufige Prozesse zu analysieren und zu planen
Entscheidungsfindung
Triff fundierte Entscheidungen basierend auf verfügbaren Daten und Zielen.





