What do you like best about Redokun?
I discovered Redokun at a time when I was managing the Marketing and Communications activities of 4 people in 13 different languages (yes, crazy hell.)
I found it online by pure chance (although perhaps chance does not exist in life.)
Here's the starting situation, as I entered the role and starting figuring out the situation:
❌ Office processes in total chaos, ZERO organization of workflows
❌ Translations handled in .pdf or Excel by colleagues in foreign branches: this means translations delivered late and frequent errors
❌ Lexicon not always correct
❌ Promotional materials always late
❌ Product launches always late
❌ Marketing team very frustrated, because we see our efforts falling on deaf ears
❌ Branch sales managers very frustrated because they have to redo the same translations over and over again (“How many times do I have to translate this sentence?”) and do not have the material they need to promote products, on time
❌ GM even more frustrated
I was looking for a solution, quick and effective.
There are many similar tools in the market but Redokun immediately caught my attention because:
✅ It has a very intuitive intereface: having to explain how to use it to 13 different people (not all digital-friendly) from different countries, the fact that it was intuitive was a huge plus
✅ The possibility of having a preview of the working page, helps to mentally have an idea of what you are translating (the same thing can certainly not be said of Excel files)
✅ I had direct contact almost immediately with Stefano, one of the two founders: he helped me understand how to make the best use of the platform, to adapt it to my needs
How many other products in the world can you say the same thing about?
✅ The team behind Redokun believes in the product, and the efforts to offer a great service are palpable; worth the money
End situation:
👍🏻 Branch colleagues happy (I mean it - happy) to do the translations of the material they would then use on a daily basis
👍🏻 Clear and defined workflows - less stress and anxiety for everybody
👍🏻 Translations correct and ready on time which means ..
👍🏻 On-time product launches
Give it a try, they offer a 14-days trial and you can translate up to 10.000 words! Review collected by and hosted on G2.com.