Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta Phrase Localization Platform e Plunet

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Valutazione a Stelle
(1,239)4.5 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (59.9% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$27.00 Al mese
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 8
Plunet
Plunet
Valutazione a Stelle
(28)4.4 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (63.0% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
Contattaci 2 User Licenses
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • Gli utenti segnalano che la "Facilità d'Uso" è significativamente più alta nella Piattaforma di Localizzazione Phrase (9.0) rispetto a Plunet (7.9), rendendola un'opzione più user-friendly per le piccole imprese che cercano di ottimizzare i loro processi di localizzazione.
  • I recensori menzionano che la Piattaforma di Localizzazione Phrase eccelle nelle "Opzioni di Traduzione", in particolare nella "Traduzione Automatica + Umana" (8.5), che è cruciale per mantenere la qualità, mentre le offerte di Plunet in quest'area sono meno robuste.
  • Gli utenti di G2 evidenziano la superiore "Qualità del Supporto" nella Piattaforma di Localizzazione Phrase (9.0) rispetto a Plunet (7.8), indicando che gli utenti si sentono più supportati e valorizzati quando utilizzano la Piattaforma di Localizzazione Phrase.
  • Gli utenti su G2 notano che la Piattaforma di Localizzazione Phrase ha un punteggio di "Facilità di Configurazione" più favorevole (8.8) rispetto a Plunet (7.3), suggerendo che i nuovi utenti possono iniziare più rapidamente ed efficientemente con la Piattaforma di Localizzazione Phrase.
  • I recensori menzionano che la funzione "Portale Clienti" della Piattaforma di Localizzazione Phrase (7.9) è meno efficace rispetto a quella di Plunet (8.7), indicando che Plunet potrebbe offrire un'esperienza di gestione clienti più completa e user-friendly.
  • Gli utenti dicono che le capacità di "Memoria di Traduzione" della Piattaforma di Localizzazione Phrase, in particolare la "Memoria di Traduzione Personalizzata" (8.5), sono una caratteristica distintiva, mentre le offerte di Plunet in quest'area non raggiungono lo stesso livello di personalizzazione ed efficacia.

Phrase Localization Platform vs Plunet

Valutando le due soluzioni, i recensori hanno trovato Phrase Localization Platform più facile da usare, configurare e amministrare. I recensori hanno anche preferito fare affari con Phrase Localization Platform nel complesso.

  • I revisori hanno ritenuto che Plunet soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Phrase Localization Platform.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Phrase Localization Platform sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Phrase Localization Platform rispetto a Plunet.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 8
Plunet
AgencyStart
Contattaci
2 User Licenses
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Prova Gratuita
Phrase Localization Platform
Prova gratuita disponibile
Plunet
Prova gratuita disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
8.8
1,013
8.9
25
Facilità d'uso
9.0
1,036
7.9
25
Facilità di installazione
8.8
481
7.3
20
Facilità di amministrazione
8.7
368
7.6
19
Qualità del supporto
8.9
809
7.8
21
the product è stato un buon partner negli affari?
8.8
341
8.7
19
Direzione del prodotto (% positivo)
8.5
963
8.1
25
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
8.4
143
Dati insufficienti
Collaborazione
8.4
128
Dati insufficienti
8.6
136
Dati insufficienti
8.5
127
Dati insufficienti
Automazione
8.5
129
Dati insufficienti
8.0
125
Dati insufficienti
8.4
128
Dati insufficienti
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Supporto alla traduzione
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Personalizzazione del visitatore
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
6.9
113
Dati insufficienti
Opzioni di traduzione
8.2
110
Dati insufficienti
8.5
111
Dati insufficienti
7.5
106
Dati insufficienti
7.8
107
Dati insufficienti
7.4
107
Dati insufficienti
7.2
100
Dati insufficienti
8.6
106
Dati insufficienti
Tipo di Offerta
8.4
104
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
6.7
100
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
5.6
53
Dati insufficienti
5.4
51
Dati insufficienti
5.5
51
Dati insufficienti
AI agentico - Traduzione automatica
5.4
15
Dati insufficienti
5.0
15
Dati insufficienti
7.6
451
7.9
22
Strumenti per i clienti
Funzionalità non disponibile
8.5
22
7.9
263
|
Verificato
8.7
21
7.7
266
|
Verificato
8.6
20
8.1
330
8.7
20
Strumenti di traduzione
8.4
384
|
Verificato
7.3
19
8.4
393
|
Verificato
6.5
17
8.4
375
|
Verificato
8.5
20
8.4
359
|
Verificato
8.0
20
8.3
372
|
Verificato
7.5
19
8.1
382
|
Verificato
8.1
18
Intelligenza Artificiale Generativa
7.0
132
6.7
14
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
4.9
28
Dati insufficienti
5.4
28
Dati insufficienti
7.5
558
Dati insufficienti
Memoria di traduzione
8.5
503
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Traduzione automatica
7.7
439
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Opzioni di traduzione
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
8.1
433
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
6.9
195
Dati insufficienti
6.5
191
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Clonazione vocale - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
AI agentico - Traduzione video
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Anteprima in tempo reale - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Sicurezza e Privacy - Doppiaggio Vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Output - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Integrazione - Apprendimento Automatico
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Apprendimento - Apprendimento automatico
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Categorie
Categorie
Categorie condivise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Plunet
Plunet
Phrase Localization Platform e Plunet sono categorizzati comeGestione delle traduzioni
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Piccola impresa(50 o meno dip.)
59.9%
Mid-Market(51-1000 dip.)
27.0%
Enterprise(> 1000 dip.)
13.1%
Plunet
Plunet
Piccola impresa(50 o meno dip.)
63.0%
Mid-Market(51-1000 dip.)
37.0%
Enterprise(> 1000 dip.)
0%
Settore dei Recensori
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traduzione e Localizzazione
39.0%
Software per computer
8.2%
Tecnologia dell'informazione e servizi
6.3%
Istruzione Superiore
3.6%
Automobilistico
2.1%
Altro
40.7%
Plunet
Plunet
Traduzione e Localizzazione
81.5%
Utilità
3.7%
Prodotti farmaceutici
3.7%
Gestione dell'Istruzione
3.7%
Software per computer
3.7%
Altro
3.7%
Alternative
Phrase Localization Platform
Alternative a Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Smartcat
Smartcat
Aggiungi Smartcat
Plunet
Alternative a Plunet
XTRF Translation Management System
XTRF Translation Management System
Aggiungi XTRF Translation Management System
Smartling
Smartling
Aggiungi Smartling
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Discussioni
Phrase Localization Platform
Discussioni su Phrase Localization Platform
C'è la possibilità di un'opzione che permetta ai linguisti di creare e utilizzare il proprio TB?
2 Commenti
Filip .
F
È una grande domanda, Nasser, grazie per averla posta. I linguisti, anche nell'attuale configurazione, possono abilitare le proprie risorse, inclusi i TB,...Leggi di più
Come faccio a modificare un salvataggio di progetto?
1 Commento
Brittany N.
BN
Ciao Sancley, è possibile modificare un progetto anche dopo che è stato creato e salvato. Se desideri modificare le impostazioni del progetto, usa...Leggi di più
Monty il Mangusta che piange
Phrase Localization Platform non ha più discussioni con risposte
Plunet
Discussioni su Plunet
A cosa serve Plunet?
1 Commento
Risposta ufficiale da Plunet
Plunet è il software di gestione dei progetti di traduzione e delle attività aziendali che aiuta le agenzie di traduzione a professionalizzare e scalare il...Leggi di più
Monty il Mangusta che piange
Plunet non ha più discussioni con risposte