Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta Localazy e Localize

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
Localazy
Localazy
Valutazione a Stelle
(74)4.8 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (80.8% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
A partire da $39.00 Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
Localize
Localize
Valutazione a Stelle
(83)4.5 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (55.7% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$50.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • Gli utenti segnalano che Localize eccelle nella "Qualità del Supporto" con un punteggio di 9.3, mentre Localazy impressiona ancora di più con un punteggio perfetto di 9.9, indicando che gli utenti trovano il team di supporto di Localazy eccezionalmente reattivo e utile.
  • I recensori menzionano che Localize offre robuste funzionalità di "Monitoraggio delle Traduzioni" con un punteggio di 9.5, che aiuta i team a monitorare efficacemente il progresso delle traduzioni. Al contrario, Localazy ottiene anche un buon punteggio in quest'area, ma gli utenti evidenziano le sue superiori capacità di "Gestione del Flusso di Lavoro", con un punteggio di 9.5, rendendo più facile gestire i processi di traduzione.
  • Gli utenti di G2 notano che la "Facilità di Configurazione" di Localize è valutata a 9.2, il che è generalmente favorevole, ma il punteggio di Localazy di 8.9 suggerisce che alcuni utenti l'hanno trovata leggermente meno intuitiva da configurare, sebbene apprezzino la sua funzionalità complessiva una volta stabilita.
  • Gli utenti su G2 riportano che Localize brilla nella "Memoria di Traduzione" con un punteggio di 9.4, che aiuta a mantenere la coerenza tra le traduzioni. Localazy eguaglia questo punteggio ma gli utenti menzionano che le sue funzionalità di "Gestione delle Risorse", valutate a 9.5, offrono un'esperienza più snella per la gestione delle risorse di traduzione.
  • I recensori dicono che entrambi i prodotti offrono capacità di "Traduzione Automatica", con Localize che ottiene un punteggio di 9.7 e Localazy che si comporta bene. Tuttavia, gli utenti evidenziano che l'integrazione di Localazy della "Traduzione Continua" a 9.5 consente un processo di traduzione più dinamico e continuo, che è un vantaggio significativo per le aziende che necessitano di aggiornamenti in tempo reale.
  • Gli utenti riportano che le funzionalità di "Gestione Clienti" di Localize ottengono un punteggio di 8.7, che è discreto, ma il punteggio di Localazy di 9.2 indica un'esperienza più user-friendly nella gestione delle relazioni con i clienti, rendendolo una scelta preferita per agenzie e aziende focalizzate sulle interazioni con i clienti.

Localazy vs Localize

Quando hanno valutato le due soluzioni, i revisori hanno trovato Localazy più facile da usare e fare affari in generale. Tuttavia, i revisori hanno ritenuto che Localize sia più facile da configurare. Entrambi i prodotti erano ugualmente facili da amministrare.

  • I revisori hanno ritenuto che Localazy soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Localize.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Localazy sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Localazy rispetto a Localize.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
Localazy
Professional
A partire da $39.00
Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
Localize
Individual
$50.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Prova Gratuita
Localazy
Prova gratuita disponibile
Localize
Prova gratuita disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
9.5
61
9.1
61
Facilità d'uso
9.3
62
9.2
64
Facilità di installazione
9.0
49
9.2
45
Facilità di amministrazione
9.2
34
9.2
36
Qualità del supporto
9.9
56
9.4
59
the product è stato un buon partner negli affari?
9.7
32
9.6
36
Direzione del prodotto (% positivo)
9.2
59
8.5
62
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
9.5
47
Dati insufficienti
Collaborazione
9.2
43
Dati insufficienti
9.5
43
Dati insufficienti
9.5
43
Dati insufficienti
Automazione
9.5
44
Dati insufficienti
9.5
42
Dati insufficienti
9.5
37
Dati insufficienti
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
Dati insufficienti
7.9
15
Supporto alla traduzione
Dati insufficienti
9.2
14
Dati insufficienti
8.8
15
Dati insufficienti
9.0
14
Dati insufficienti
8.1
12
Funzionalità non disponibile
8.2
13
Personalizzazione del visitatore
Dati insufficienti
8.3
13
Dati insufficienti
7.3
13
Dati insufficienti
7.1
12
Dati insufficienti
7.1
11
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
6.9
9
Dati insufficienti
6.5
9
Dati insufficienti
8.1
7
Opzioni di traduzione
Dati insufficienti
8.1
6
Dati insufficienti
8.1
7
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
7.7
5
Dati insufficienti
8.3
7
Dati insufficienti
8.7
5
Dati insufficienti
8.8
7
Tipo di Offerta
Dati insufficienti
9.0
7
Funzionalità non disponibile
6.0
5
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
AI agentico - Traduzione automatica
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
9.0
34
7.9
11
Strumenti per i clienti
9.1
30
8.1
7
9.4
29
8.3
7
|
Verificato
9.2
26
8.5
8
|
Verificato
9.4
28
7.9
8
|
Verificato
Strumenti di traduzione
9.5
34
8.5
10
|
Verificato
8.9
29
8.3
10
|
Verificato
8.7
28
8.3
8
|
Verificato
8.7
23
6.4
7
9.1
26
7.7
8
|
Verificato
9.2
28
8.1
8
|
Verificato
Intelligenza Artificiale Generativa
8.7
23
7.2
6
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
8.6
12
Dati insufficienti
8.6
12
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Memoria di traduzione
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Traduzione automatica
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Opzioni di traduzione
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Categorie
Categorie
Categorie condivise
Categorie uniche
Localazy
Localazy è categorizzato comeTraduzione assistita dal computer
Localize
Localize non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
Localazy
Localazy
Piccola impresa(50 o meno dip.)
80.8%
Mid-Market(51-1000 dip.)
19.2%
Enterprise(> 1000 dip.)
0%
Localize
Localize
Piccola impresa(50 o meno dip.)
55.7%
Mid-Market(51-1000 dip.)
35.7%
Enterprise(> 1000 dip.)
8.6%
Settore dei Recensori
Localazy
Localazy
Software per computer
42.5%
Tecnologia dell'informazione e servizi
12.3%
Marketing e Pubblicità
5.5%
Risorse Umane
4.1%
Giochi per computer
4.1%
Altro
31.5%
Localize
Localize
Software per computer
17.1%
Gestione delle organizzazioni non profit
8.6%
Marketing e Pubblicità
5.7%
Internet
5.7%
Tecnologia dell'informazione e servizi
4.3%
Altro
58.6%
Alternative
Localazy
Alternative a Localazy
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Weglot
Weglot
Aggiungi Weglot
Localize
Alternative a Localize
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Smartling
Smartling
Aggiungi Smartling
Weglot
Weglot
Aggiungi Weglot
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Aggiungi Phrase Localization Platform
Discussioni
Localazy
Discussioni su Localazy
Monty il Mangusta che piange
Localazy non ha discussioni con risposte
Localize
Discussioni su Localize
Il plugin richiede anche il frammento di codice nella sezione head?
1 Commento
Jamie W.
JW
Ciao! Sì! Il nostro plugin Wordpress è l'unico posto in cui devi inserire l'ID del tuo progetto. Se hai altre domande, non esitare a contattare il supporto...Leggi di più
Translation Options
1 Commento
Risposta ufficiale da Localize
Offriamo diverse opzioni per tradurre i tuoi contenuti: - Usa i tuoi traduttori interni - Ordina traduzioni professionali da uno dei nostri LSP (Gengo &...Leggi di più
Monty il Mangusta che piange
Localize non ha più discussioni con risposte