Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer LokaliseetMotionPoint

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
Lokalise
Lokalise
Note
(719)4.7 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (46.1% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
$0.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
MotionPoint
MotionPoint
Note
(27)4.6 sur 5
Segments de marché
Entreprise (51.9% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
Aucun tarif disponible
En savoir plus sur MotionPoint
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les utilisateurs rapportent que MotionPoint excelle dans la Gestion des Clients avec un score de 9,4, indiquant un système robuste pour gérer les relations avec les clients, tandis que Lokalise obtient un score légèrement inférieur de 8,6. Les critiques mentionnent que l'interface de MotionPoint facilite le suivi des interactions avec les clients et la gestion efficace des projets.
  • Les critiques mentionnent que Lokalise brille dans la Gestion des Flux de Travail avec un score de 9,1, comparé à 8,8 pour MotionPoint. Les utilisateurs sur G2 apprécient les flux de travail personnalisables de Lokalise qui simplifient le processus de traduction, facilitant la gestion de plusieurs projets simultanément.
  • Les utilisateurs de G2 soulignent la Qualité du Support supérieure pour les deux produits, avec MotionPoint obtenant un score de 9,5 et Lokalise de 9,6. Les utilisateurs rapportent que l'équipe de support de Lokalise est particulièrement réactive et serviable, allant souvent au-delà des attentes pour résoudre rapidement les problèmes.
  • Les utilisateurs disent que la fonctionnalité de Traduction Automatisée de MotionPoint, avec un score de 8,8, est très efficace, mais le score de 8,2 de Lokalise indique une marge d'amélioration. Les critiques mentionnent que bien que les deux plateformes offrent des solutions automatisées, les traductions de MotionPoint sont souvent perçues comme plus précises et contextuellement pertinentes.
  • Les critiques mentionnent que la fonctionnalité de Domaines Basés sur la Langue de MotionPoint, avec un score de 9,5, est remarquable, permettant une meilleure SEO et expérience utilisateur. En revanche, le score de 7,9 de Lokalise suggère que sa gestion des domaines pourrait être améliorée pour mieux répondre aux besoins des utilisateurs.
  • Les utilisateurs sur G2 rapportent que les deux plateformes offrent des capacités de Mémoire de Traduction, mais la fonctionnalité de mémoire de traduction personnalisée de MotionPoint, avec un score de 8,9, est particulièrement louée pour sa flexibilité et son efficacité à maintenir la cohérence des traductions, tandis que Lokalise égalise ce score mais manque de certaines options de personnalisation avancées.

Lokalise vs MotionPoint

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé MotionPoint plus facile à utiliser. Cependant, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est plus facile à mettre en place et à faire des affaires dans l'ensemble. Les deux produits étaient également faciles à administrer.

  • Les évaluateurs ont estimé que MotionPoint répond mieux aux besoins de leur entreprise que Lokalise.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Lokalise à MotionPoint.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Lokalise
Free
$0.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
MotionPoint
Aucun tarif disponible
Essai gratuit
Lokalise
Essai gratuit disponible
MotionPoint
Aucune information sur l'essai disponible
Évaluations
Répond aux exigences
9.0
598
9.4
21
Facilité d’utilisation
8.9
601
9.3
21
Facilité d’installation
8.8
391
8.3
11
Facilité d’administration
8.9
358
8.9
11
Qualité du service client
9.6
543
9.5
21
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.3
351
8.9
11
Orientation du produit (% positif)
9.1
573
7.9
17
Fonctionnalités
8.5
280
Pas assez de données
Collaboration
8.5
225
Pas assez de données disponibles
8.8
254
Pas assez de données disponibles
8.6
235
Pas assez de données disponibles
Automatisation
8.6
242
Pas assez de données disponibles
8.1
233
Pas assez de données disponibles
8.6
204
Pas assez de données disponibles
7.7
88
8.3
10
Soutien à la traduction
8.0
82
8.8
7
8.7
82
8.8
7
8.3
79
9.0
8
Fonction non disponible
7.7
5
6.6
65
7.0
5
Personnalisation des visiteurs
6.9
64
Fonction non disponible
7.6
61
9.5
7
7.7
60
7.8
6
7.6
60
Pas assez de données disponibles
IA générative
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Outils clients
7.7
198
Fonction non disponible
8.1
198
|
Fonctionnalité vérifiée
9.3
7
8.2
194
|
Fonctionnalité vérifiée
9.4
6
8.3
202
|
Fonctionnalité vérifiée
9.3
5
Outils de traduction
8.6
241
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
5
8.5
226
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
7
8.6
240
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
6
8.6
209
|
Fonctionnalité vérifiée
8.3
5
8.1
234
|
Fonctionnalité vérifiée
Pas assez de données disponibles
8.4
214
|
Fonctionnalité vérifiée
8.6
7
IA générative
7.0
124
Pas assez de données disponibles
Gestion de la traduction - IA agentique
6.2
29
Pas assez de données disponibles
6.0
29
Pas assez de données disponibles
8.3
143
Pas assez de données
Mémoire de traduction
8.8
120
Pas assez de données disponibles
8.6
123
Pas assez de données disponibles
Traduction automatique
8.7
112
Pas assez de données disponibles
8.4
104
Pas assez de données disponibles
Options de traduction
7.3
84
Pas assez de données disponibles
9.1
115
Pas assez de données disponibles
IA générative
7.3
67
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
8.0
41
Pas assez de données
Plate-forme
8.8
40
Pas assez de données disponibles
8.5
40
Pas assez de données disponibles
8.9
38
Pas assez de données disponibles
7.4
38
Pas assez de données disponibles
7.7
37
Pas assez de données disponibles
8.4
36
Pas assez de données disponibles
Canal
7.3
32
Pas assez de données disponibles
7.3
30
Pas assez de données disponibles
8.4
33
Pas assez de données disponibles
8.0
30
Pas assez de données disponibles
IA générative
6.8
26
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Lokalise
Lokalise
MotionPoint
MotionPoint
Catégories uniques
MotionPoint
MotionPoint n'a aucune catégorie unique
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Petite entreprise(50 employés ou moins)
40.2%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
46.1%
Entreprise(> 1000 employés)
13.7%
MotionPoint
MotionPoint
Petite entreprise(50 employés ou moins)
22.2%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
25.9%
Entreprise(> 1000 employés)
51.9%
Industrie des évaluateurs
Lokalise
Lokalise
Logiciels informatiques
17.8%
Technologies et services d’information
10.9%
Services financiers
10.3%
Traduction et localisation
4.8%
Santé, bien-être et forme physique
4.7%
Autre
51.5%
MotionPoint
MotionPoint
Biens de consommation
11.1%
Produits chimiques
7.4%
Bancaire
7.4%
Utilitaires
3.7%
Transport/Camionnage/Chemin de fer
3.7%
Autre
66.7%
Meilleures alternatives
Lokalise
Lokalise Alternatives
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
MotionPoint
MotionPoint Alternatives
Smartling
Smartling
Ajouter Smartling
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
GlobalLink
GlobalLink
Ajouter GlobalLink
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Discussions
Lokalise
Discussions Lokalise
Intégration de la conception
1 commentaire
Petr A.
PA
Salut Alexandre ! Une mise à jour de l'intégration Sketch arrive bientôt.Lire la suite
Qu'est-ce qu'une clé ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues....Lire la suite
À quoi fait référence le SDK ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l'interface utilisateur de leur...Lire la suite
MotionPoint
Discussions MotionPoint
Monty la Mangouste pleure
MotionPoint n'a aucune discussion avec des réponses