Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
Les critiques de G2 rapportent que Localize excelle dans l'expérience utilisateur, notamment avec son paramétrage en temps réel sans code, qui simplifie le processus de traduction et réduit la dépendance aux équipes d'ingénierie. Cette fonctionnalité a été mise en avant comme un avantage significatif pour les organisations en forte croissance.
Les utilisateurs disent que la facilité d'utilisation de Localize est une caractéristique remarquable, permettant aux équipes de prendre en charge plusieurs langues sans effort. Les critiques apprécient la façon dont il s'intègre parfaitement aux outils existants, le rendant idéal pour les sites web nécessitant des traductions à la fois statiques et dynamiques.
Selon des avis vérifiés, TextUnited offre une flexibilité dans les options de traduction, permettant aux utilisateurs de choisir entre la traduction automatique, la révision humaine ou les services professionnels. Cette adaptabilité est louée par les utilisateurs qui apprécient d'avoir le contrôle sur leurs processus de traduction.
Les critiques mentionnent que le processus de mise en œuvre de Localize est particulièrement rapide et intuitif, de nombreux utilisateurs soulignant l'assistant d'intégration qui facilite un démarrage en douceur. En revanche, certains utilisateurs de TextUnited ont exprimé des difficultés avec l'installation, indiquant un domaine potentiel d'amélioration.
Les utilisateurs apprécient la qualité du support fourni par Localize, beaucoup notant la grande réactivité et l'utilité de l'équipe de support. Cela contraste avec TextUnited, où les utilisateurs ont signalé une satisfaction légèrement inférieure quant à la qualité du support, suggérant que Localize pourrait avoir l'avantage en matière de service client.
Les critiques de G2 soulignent que la capacité de Localize à évoluer avec les besoins des utilisateurs est un avantage significatif, car elle permet aux entreprises de commencer avec quelques langues et de s'étendre au fil du temps sans changements majeurs. Cette flexibilité est moins mise en avant chez TextUnited, où les utilisateurs ont noté une approche plus rigide pour faire évoluer les efforts de traduction.
Localize vs TextUnited
Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé Localize plus facile à utiliser, configurer et administrer. Les évaluateurs ont également préféré faire des affaires avec Localize dans l'ensemble.
Les évaluateurs ont estimé que Localize répond mieux aux besoins de leur entreprise que TextUnited.
En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Localize est l'option préférée.
Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Localize à TextUnited.
Nous proposons quelques options différentes pour la traduction de votre contenu :
- Utilisez vos propres traducteurs internes
- Commandez des traductions...Lire la suite
Le plugin nécessite-t-il également le code extrait de la section head ?
1 commentaire
JW
Bonjour !
Oui ! Notre plugin Wordpress est le seul endroit où vous devez entrer l'ID de votre projet.
support@localizejs.comLire la suite
Localize n'a plus de discussions avec des réponses
La version gratuite peut avoir jusqu'à 2 utilisateurs, le plan de base jusqu'à 5 et le plan essentiel jusqu'à 15. L'ajout de clients est gratuit.Lire la suite
PUIS-JE ANNULER À TOUT MOMENT ?
1 commentaire
AV
Vous pouvez choisir entre des plans de paiement mensuels ou annuels.Lire la suite
QUELLE EST LA PLATEFORME DE TRADUCTION COMPLÈTE ?
1 commentaire
EF
Je viens d'apprendre l'existence de cette entreprise MotionPoint, est-ce ce que vous cherchez ?Lire la suite
À la recherche de informations sur les logiciels ?
Avec plus de 3 millions d'avis, nous pouvons fournir les détails spécifiques qui vous aident à prendre une décision éclairée d'achat de logiciel pour votre entreprise. Trouver le bon produit est important, laissez-nous vous aider.