Comparer LocalazyetPhrase Localization Platform

En un coup d'œil
Localazy
Localazy
Note
(74)4.8 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (80.8% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
À partir de $41.00 Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Note
(1,254)4.5 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (60.0% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
$875.00
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les critiques de G2 rapportent que la plateforme de localisation Phrase excelle à créer un flux de travail fluide pour les équipes de localisation, les utilisateurs soulignant sa capacité à réduire les frictions dans le processus. Un utilisateur a mentionné que la plateforme permet une transition sans heurts vers l'outil CAT, rendant l'expérience globale visuellement attrayante et simple.
  • Les utilisateurs disent que Localazy se distingue par ses fonctionnalités de sécurité robustes, y compris la certification SOC 2 et une intégration SSO facile. Cet accent sur la sécurité a été particulièrement apprécié par les équipes ayant besoin d'assurer la conformité tout au long de leur chaîne de fournisseurs, en faisant un choix fiable pour les entreprises ayant des exigences de sécurité strictes.
  • Les critiques mentionnent que la plateforme de localisation Phrase offre une gamme de fonctionnalités plus étendue par rapport à Localazy, notamment en termes de mémoire de traduction et de gestion de glossaire. Les utilisateurs ont loué sa fonctionnalité plug-and-play, leur permettant de se concentrer sur la traduction sans les tracas techniques habituels associés à d'autres outils.
  • Selon les avis vérifiés, Localazy propose un système de gestion des utilisateurs flexible qui ne limite pas le nombre de sièges, ce qui est un avantage significatif pour les équipes nécessitant des efforts de traduction collaboratifs. Cette fonctionnalité permet à plusieurs utilisateurs de contribuer aux traductions, améliorant ainsi la productivité de l'équipe.
  • Les critiques de G2 soulignent que bien que Localazy ait une note plus élevée, la plateforme de localisation Phrase bénéficie d'un plus grand volume de critiques, indiquant une base d'utilisateurs plus large et des retours plus cohérents. Cela suggère que bien que Localazy puisse avoir des fonctionnalités fortes, la satisfaction globale avec Phrase est soutenue par une expérience utilisateur plus étendue.
  • Les utilisateurs rapportent que le processus de mise en œuvre pour Localazy est remarquablement rapide, un utilisateur notant qu'il a pu configurer l'intégration CLI et API en seulement 30 minutes. Cependant, certains utilisateurs de la plateforme de localisation Phrase apprécient son support et ses ressources de formation plus complets, ce qui peut être bénéfique pour les équipes recherchant plus de conseils lors de l'intégration.

Localazy vs Phrase Localization Platform

Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé Localazy plus facile à utiliser, configurer et administrer. Les évaluateurs ont également préféré faire des affaires avec Localazy dans l'ensemble.

  • Les évaluateurs ont estimé que Localazy répond mieux aux besoins de leur entreprise que Phrase Localization Platform.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Localazy est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Localazy à Phrase Localization Platform.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
Localazy
Professional
À partir de $41.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Phrase Localization Platform
LSP plan: Professional
$875.00
Parcourir tous les plans tarifaires 8
Essai gratuit
Localazy
Essai gratuit disponible
Phrase Localization Platform
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
9.5
61
8.8
1,023
Facilité d’utilisation
9.3
62
9.0
1,046
Facilité d’installation
9.0
49
8.8
491
Facilité d’administration
9.2
34
8.7
372
Qualité du service client
9.9
56
8.9
819
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
9.7
32
8.8
344
Orientation du produit (% positif)
9.2
59
8.5
973
Fonctionnalités
9.5
47
8.4
145
Collaboration
9.2
43
8.4
130
9.5
43
8.7
138
9.5
43
8.5
129
Automatisation
9.5
44
8.5
131
9.5
42
8.0
127
9.5
37
8.4
130
Pas assez de données
Pas assez de données
Soutien à la traduction
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Personnalisation des visiteurs
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
IA générative
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
7.0
118
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
8.3
112
Pas assez de données disponibles
8.5
114
Pas assez de données disponibles
7.5
107
Pas assez de données disponibles
7.8
107
Pas assez de données disponibles
7.3
109
Pas assez de données disponibles
7.2
100
Pas assez de données disponibles
8.6
111
Type d’offre
Pas assez de données disponibles
8.4
105
Fonction non disponible
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.7
100
IA générative
Pas assez de données disponibles
5.6
53
Pas assez de données disponibles
5.4
51
Pas assez de données disponibles
5.5
51
Agentic AI - Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
5.7
16
Pas assez de données disponibles
5.3
16
Outils clients
9.1
30
Fonction non disponible
9.4
29
7.9
266
|
Fonctionnalité vérifiée
9.2
26
7.7
268
|
Fonctionnalité vérifiée
9.4
28
8.1
333
Outils de traduction
9.5
34
8.5
390
|
Fonctionnalité vérifiée
8.9
29
8.5
397
|
Fonctionnalité vérifiée
8.7
28
8.4
377
|
Fonctionnalité vérifiée
8.7
23
8.4
363
|
Fonctionnalité vérifiée
9.1
26
8.3
374
|
Fonctionnalité vérifiée
9.2
28
8.1
386
|
Fonctionnalité vérifiée
IA générative
8.7
23
6.9
133
Gestion de la traduction - IA agentique
8.6
12
4.9
28
8.6
12
5.4
28
Pas assez de données
7.5
561
Mémoire de traduction
Pas assez de données disponibles
8.5
506
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
7.7
440
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
8.1
435
IA générative
Pas assez de données disponibles
6.9
195
Pas assez de données disponibles
6.5
191
Pas assez de données
Pas assez de données
Voice cloning - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Traduction vidéo - IA agentique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Real-time preview - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Security and Privacy - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Output - Voice Dubbing
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
Pas assez de données
Intégration - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Apprentissage - Apprentissage automatique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Catégories
Catégories
Catégories partagées
Localazy
Localazy
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Catégories uniques
Localazy
Localazy n'a aucune catégorie unique
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform est catégorisé comme Apprentissage automatiqueetTraduction vidéo
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
Localazy
Localazy
Petite entreprise(50 employés ou moins)
80.8%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
19.2%
Entreprise(> 1000 employés)
0%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Petite entreprise(50 employés ou moins)
60.0%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
26.9%
Entreprise(> 1000 employés)
13.1%
Industrie des évaluateurs
Localazy
Localazy
Logiciels informatiques
42.5%
Technologies et services d’information
12.3%
Marketing et publicité
5.5%
Jeux vidéo
4.1%
Ressources humaines
4.1%
Autre
31.5%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traduction et localisation
39.1%
Logiciels informatiques
8.2%
Technologies et services d’information
6.2%
enseignement
3.7%
Automobile
2.1%
Autre
40.7%
Meilleures alternatives
Localazy
Localazy Alternatives
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Weglot
Weglot
Ajouter Weglot
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternatives
Lokalise
Lokalise
Ajouter Lokalise
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
Discussions
Localazy
Discussions Localazy
Monty la Mangouste pleure
Localazy n'a aucune discussion avec des réponses
Phrase Localization Platform
Discussions Phrase Localization Platform
Y a-t-il une possibilité pour une option qui permettrait aux linguistes de créer et d'utiliser leur propre TB ?
2 commentaires
Filip .
F
C'est une excellente question, Nasser, merci de l'avoir posée. Les linguistes, même dans la configuration actuelle, peuvent activer leurs propres...Lire la suite
Comment éditer une sauvegarde de projet ?
1 commentaire
Brittany N.
BN
Salut Sancley, il est possible de modifier un projet, même après qu'il ait été créé et enregistré. Si vous souhaitez modifier les paramètres du projet,...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Phrase Localization Platform n'a plus de discussions avec des réponses