Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer LILT PlatformetLokalise

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
LILT Platform
LILT Platform
Note
(61)4.2 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (96.7% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
Aucun tarif disponible
En savoir plus sur LILT Platform
Lokalise
Lokalise
Note
(724)4.7 sur 5
Segments de marché
Marché intermédiaire (46.1% des avis)
Information
Pros & Cons
Prix d'entrée de gamme
$0.00 Par mois
Essai gratuit disponible
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les critiques de G2 rapportent que Lokalise excelle dans le support utilisateur, avec de nombreux utilisateurs louant les temps de réponse rapides de l'équipe et leur attitude amicale. Un utilisateur a mentionné être "obsédé" par la réactivité de l'équipe de support, soulignant la facilité de communication et l'aide apportée pour répondre aux questions.
  • Les utilisateurs disent que l'interface de l'éditeur de Lokalise est une caractéristique remarquable, notée pour sa convivialité et son efficacité opérationnelle. Les critiques apprécient la facilité avec laquelle il est possible d'effectuer des opérations en masse, ce qui est essentiel pour gérer des projets de traduction à grande échelle, en faisant un choix préféré pour une utilisation quotidienne.
  • Selon des critiques vérifiées, la plateforme LILT offre une approche plus intégrée qui peut faire gagner du temps aux traducteurs, les utilisateurs notant la capacité de la plateforme à se souvenir des corrections et à fournir une bonne vue d'ensemble des tâches. Cependant, elle manque du même niveau d'engagement utilisateur et de réactivité du support que Lokalise fournit.
  • Les critiques mentionnent que bien que les deux plateformes aient des scores similaires de facilité d'installation, Lokalise se distingue par son processus d'intégration intuitif, que les utilisateurs trouvent simple et efficace. Cette facilité d'installation contribue à une transition plus fluide pour les équipes adoptant le logiciel.
  • Les utilisateurs soulignent la qualité du support chez Lokalise, qui a reçu une note significativement plus élevée par rapport à la plateforme LILT. Les critiques ont exprimé leur satisfaction quant à la capacité de l'équipe de support à aider avec les demandes de fonctionnalités et à fournir une aide instantanée, améliorant l'expérience utilisateur globale.
  • Les critiques de G2 indiquent que bien que la plateforme LILT soit favorisée par les petites entreprises, elle peut ne pas répondre aux besoins diversifiés des utilisateurs du marché intermédiaire aussi efficacement que Lokalise. L'attrait plus large du marché de ce dernier et ses notes de satisfaction plus élevées suggèrent qu'il est mieux adapté à une gamme plus large de besoins de gestion de traduction.

LILT Platform vs Lokalise

  • Les évaluateurs ont estimé que Lokalise répond mieux aux besoins de leur entreprise que LILT Platform.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que Lokalise est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de Lokalise à LILT Platform.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
LILT Platform
Aucun tarif disponible
Lokalise
Free
$0.00
Par mois
Parcourir tous les plans tarifaires 5
Essai gratuit
LILT Platform
Aucune information sur l'essai disponible
Lokalise
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
8.5
58
9.0
601
Facilité d’utilisation
8.6
61
8.9
604
Facilité d’installation
8.8
56
8.8
394
Facilité d’administration
Pas assez de données
8.9
360
Qualité du service client
7.9
57
9.6
545
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
Pas assez de données
9.3
353
Orientation du produit (% positif)
7.4
59
9.1
576
Fonctionnalités
Pas assez de données
8.5
280
Collaboration
Pas assez de données disponibles
8.5
225
Pas assez de données disponibles
8.8
254
Pas assez de données disponibles
8.6
235
Automatisation
Pas assez de données disponibles
8.6
242
Pas assez de données disponibles
8.1
233
Pas assez de données disponibles
8.6
204
Pas assez de données
7.7
88
Soutien à la traduction
Pas assez de données disponibles
8.0
82
Pas assez de données disponibles
8.7
82
Pas assez de données disponibles
8.3
79
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
6.6
65
Personnalisation des visiteurs
Pas assez de données disponibles
6.9
64
Pas assez de données disponibles
7.6
61
Pas assez de données disponibles
7.7
60
Pas assez de données disponibles
7.6
60
IA générative
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
7.7
43
Pas assez de données
Options de traduction
8.4
43
Pas assez de données disponibles
8.5
42
Pas assez de données disponibles
8.2
42
Pas assez de données disponibles
8.1
42
Pas assez de données disponibles
8.1
42
Pas assez de données disponibles
7.9
39
Pas assez de données disponibles
8.5
39
Pas assez de données disponibles
Type d’offre
8.7
41
Pas assez de données disponibles
6.8
38
Pas assez de données disponibles
6.7
35
Pas assez de données disponibles
8.0
38
Pas assez de données disponibles
IA générative
7.1
35
Pas assez de données disponibles
6.2
32
Pas assez de données disponibles
6.4
32
Pas assez de données disponibles
Agentic AI - Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Outils clients
7.6
27
7.7
198
7.8
27
8.1
198
|
Fonctionnalité vérifiée
8.0
26
8.2
194
|
Fonctionnalité vérifiée
7.6
26
8.3
202
|
Fonctionnalité vérifiée
Outils de traduction
8.4
27
8.6
244
|
Fonctionnalité vérifiée
8.1
26
8.5
226
|
Fonctionnalité vérifiée
7.3
26
8.6
240
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
26
8.6
210
|
Fonctionnalité vérifiée
7.8
26
8.1
234
|
Fonctionnalité vérifiée
8.5
26
8.4
215
|
Fonctionnalité vérifiée
IA générative
6.4
24
7.0
124
Gestion de la traduction - IA agentique
Pas assez de données disponibles
6.2
29
Pas assez de données disponibles
6.0
29
Pas assez de données
8.3
143
Mémoire de traduction
Pas assez de données disponibles
8.8
120
Pas assez de données disponibles
8.6
123
Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
8.7
112
Pas assez de données disponibles
8.4
104
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
7.3
84
Pas assez de données disponibles
9.1
115
IA générative
Pas assez de données disponibles
7.3
67
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données
Pas assez de données
Système d'exploitation
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Traitement des documents
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Fonctionnalités supplémentaires de la plate-forme
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Agentic AI - ROC
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données disponibles
Pas assez de données
8.0
41
Plate-forme
Pas assez de données disponibles
8.8
40
Pas assez de données disponibles
8.5
40
Pas assez de données disponibles
8.9
38
Pas assez de données disponibles
7.4
38
Pas assez de données disponibles
7.7
37
Pas assez de données disponibles
8.4
36
Canal
Pas assez de données disponibles
7.3
32
Pas assez de données disponibles
7.3
30
Pas assez de données disponibles
8.4
33
Pas assez de données disponibles
8.0
30
IA générative
Pas assez de données disponibles
6.8
26
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Pas assez de données disponibles
Fonction non disponible
Catégories
Catégories
Catégories partagées
LILT Platform
LILT Platform
Lokalise
Lokalise
LILT PlatformetLokalise est catégorisé comme Gestion de la traduction
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
LILT Platform
LILT Platform
Petite entreprise(50 employés ou moins)
96.7%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
3.3%
Entreprise(> 1000 employés)
0%
Lokalise
Lokalise
Petite entreprise(50 employés ou moins)
40.1%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
46.1%
Entreprise(> 1000 employés)
13.8%
Industrie des évaluateurs
LILT Platform
LILT Platform
Traduction et localisation
67.2%
Rédaction et révision
6.6%
Logiciels informatiques
4.9%
internet
3.3%
Services aux consommateurs
3.3%
Autre
14.8%
Lokalise
Lokalise
Logiciels informatiques
17.9%
Technologies et services d’information
11.0%
Services financiers
10.3%
Traduction et localisation
4.8%
Santé, bien-être et forme physique
4.8%
Autre
51.3%
Meilleures alternatives
LILT Platform
LILT Platform Alternatives
Google Translate
Google Translate
Ajouter Google Translate
Smartling
Smartling
Ajouter Smartling
HeyGen
HeyGen
Ajouter HeyGen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise Alternatives
Crowdin
Crowdin
Ajouter Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Ajouter Transifex
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
Discussions
LILT Platform
Discussions LILT Platform
Monty la Mangouste pleure
LILT Platform n'a aucune discussion avec des réponses
Lokalise
Discussions Lokalise
Qu'est-ce qu'une clé ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues....Lire la suite
À quoi fait référence le SDK ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l'interface utilisateur de leur...Lire la suite
Qu'est-ce que les sièges ?
1 commentaire
Réponse officielle de Lokalise
Les sièges sont le nombre de personnes qui peuvent travailler dans une équipe Lokalise, par exemple, des administrateurs, traducteurs, rédacteurs, relecteurs...Lire la suite