Características de Lokalise
Colaboración (3)
Gestión de términos
As reported in 225 Lokalise reviews.
Proporciona un eje central para que los miembros del equipo compartan traducciones y directrices estándar.
Seguimiento de traducciones
As reported in 254 Lokalise reviews.
Mantiene un historial de todos los cambios de traducción realizados en el texto.
Gestión del flujo de trabajo
As reported in 237 Lokalise reviews.
Proporciona herramientas para personalizar y gestionar la progresión de los proyectos de traducción.
Automatización (3)
Memoria de traducción
This feature was mentioned in 242 Lokalise reviews.
Almacena las traducciones preferidas para términos y frases y las utiliza automáticamente en casos futuros.
Controles de calidad
This feature was mentioned in 233 Lokalise reviews.
Automáticamente verifica traducciones contra estándares de traducción personalizables.
Traducción continua
Based on 205 Lokalise reviews.
Se integra con entornos DevOps para admitir el desarrollo ágil mediante la automatización de tareas básicas.
Soporte de traducción (4)
Traducción automática
As reported in 82 Lokalise reviews.
Traducción automática de nuevo contenido web front-end a medida que se publica.
Flujos
83 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Proporciona flujos de trabajo sobre la traducción de contenido web front-end.
Glosario
This feature was mentioned in 79 Lokalise reviews.
Proporciona un glosario de términos traducidos con frecuencia.
Análisis de tráfico
This feature was mentioned in 65 Lokalise reviews.
Permite a los usuarios segmentar el tráfico por idioma preferido, ubicación del usuario, etc.
Personalización de visitantes (4)
Widgets
64 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Proporciona widgets adicionales que permiten a los visitantes del sitio web cambiar su idioma preferido.
Dominios basados en idiomas
As reported in 61 Lokalise reviews.
Cambia automáticamente el dominio de un sitio en función de la ubicación o el idioma preferido de un visitante del sitio.
Detección de idioma preferido
60 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Detecta automáticamente las preferencias de idioma preferidas de un visitante del sitio web.
Contenido personalizado
60 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Personaliza el contenido web en función de la información inferida por el idioma y la ubicación preferidos de un visitante del sitio web.
Herramientas del cliente (4)
Facturación
198 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Permite a los usuarios facturar y facturar a los clientes desde la aplicación.
Portal del cliente
Based on 198 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
La oferta viene con un portal orientado al cliente.
Gestión de clientes
Based on 194 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite a los usuarios administrar la información de su cliente dentro de la aplicación.
Gestión de recursos
Based on 202 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Los usuarios pueden gestionar su fuerza laboral y recursos.
Herramientas de traducción (6)
Traducción asistida por ordenador
Based on 245 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
La oferta viene con una traducción asistida por computadora incorporada.
Glosario
Based on 227 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite a los usuarios almacenar glosarios para varios idiomas.
Permisos de usuario
Based on 240 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite a las administraciones designar ciertos permisos usuario por usuario.
Delegación de tareas
Based on 213 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite a los usuarios crear y delegar tareas relacionadas con la traducción dentro de la aplicación.
Comentarios y/o menciones
Based on 234 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permitir a los usuarios comentar y/o mencionar a otros con fines de revisión.
Garantía de calidad
Based on 215 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Las aplicaciones vienen con pruebas de control de calidad incorporadas.
Memoria de traducción (2)
Memoria de traducción personalizada
120 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
El producto permite a los usuarios introducir sus propias memorias de traducción.
Memoria de traducción incorporada
Based on 124 Lokalise reviews.
El producto viene con sus propias memorias de traducción prefabricadas.
Traducción automática (2)
Traducción automática neuronal
As reported in 113 Lokalise reviews.
Aprovecha una red neuronal artificial para predecir palabras, términos y oraciones.
Traducción automática estadística
Based on 104 Lokalise reviews.
Aprovecha la traducción automática estadística que agrega textos de origen e imita las reglas que se encuentran dentro de ellos.
Opciones de traducción (2)
Traducción de imágenes
As reported in 85 Lokalise reviews.
Permite a los usuarios traducir texto de imágenes cargadas.
Traducción colaborativa
115 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Permite que varios traductores contribuyan a un proyecto simultáneamente.
Plataforma (6)
Multilingüismo
40 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Puede admitir traducciones efectivas para una amplia variedad de idiomas, incluso los poco comunes.
Calidad
This feature was mentioned in 40 Lokalise reviews.
El control de calidad se realiza mediante postedición o mediante el uso de un glosario.
En tiempo real
As reported in 38 Lokalise reviews.
El soporte de traducción se proporciona con respuestas casi en tiempo real durante el compromiso del cliente.
Inteligencia Artificial
As reported in 38 Lokalise reviews.
Utiliza tecnologías de traducción automática para proporcionar soporte de traducción.
Automejora
This feature was mentioned in 37 Lokalise reviews.
Perfecciona y mejora continuamente los métodos de soporte de traducción.
Volumen
As reported in 36 Lokalise reviews.
El motor de traducción es capaz de proporcionar soporte de traducción a un gran volumen de solicitudes de traducción.
Canal (4)
Seguridad
As reported in 32 Lokalise reviews.
Todos los mensajes se eliminan inmediatamente o se guardan en un lugar seguro siguiendo las regulaciones.
Omnicanal
As reported in 30 Lokalise reviews.
Proporciona traducción a través de todos los canales de soporte como chat, ticketing, correo electrónico, etc.
Privacidad
33 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
La seguridad de las comunicaciones cumple con los estándares regulatorios HIPAA, GDPR y CCPA.
Anonimato
This feature was mentioned in 30 Lokalise reviews.
Se mantiene el anonimato del cliente.
IA generativa (3)
Generación de texto
26 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Permite a los usuarios generar texto basado en un mensaje de texto.
Generación de texto
This feature was mentioned in 67 Lokalise reviews.
Permite a los usuarios generar texto basado en un mensaje de texto.
Generación de texto
As reported in 124 Lokalise reviews.
Permite a los usuarios generar texto basado en un mensaje de texto.
Gestión de Traducción de IA Agente (2)
Planificación en múltiples pasos
This feature was mentioned in 29 Lokalise reviews.
Capacidad para desglosar y planificar procesos de múltiples pasos
Toma de decisiones
Based on 29 Lokalise reviews.
Toma decisiones informadas basadas en los datos disponibles y los objetivos.





