Projetex

Von Advanced International Translations

Unbeanspruchtes Profil

Claim Projetex profile for Free

Your G2 page is often the first place buyers evaluate you. Take control of how your brand shows up.

WHAT YOU UNLOCK

Control your profile

Update logo, screenshots, pricing info

Engage with customers

Respond to reviews, build trust with prospects

See buyer activity

Track who’s viewing, understand engagement

Collect reviews

Create landing page and collect reviews

Sellers who actively manage their G2 profile build more trust and convert more buyers

3.5 von 5 Sternen
5 star
0%
3 star
0%
2 star
0%
1 star
0%

Wie würden Sie Ihre Erfahrung mit Projetex bewerten?

Es sind zwei Monate vergangen, seit dieses Profil eine neue Bewertung erhalten hat
Eine Bewertung hinterlassen
Compare this with other toolsSave it to your board and evaluate your options side by side.
Save to board

Projetex Bewertungen & Produktdetails

Produkt-Avatar-Bild

Haben sie Projetex schon einmal verwendet?

Beantworten Sie einige Fragen, um der Projetex-Community zu helfen

Projetex-Bewertungen (1)

Bewertungen

Projetex-Bewertungen (1)

3.5
1-Bewertungen
Bewertungen durchsuchen
Bewertungen filtern
Ergebnisse löschen
G2-Bewertungen sind authentisch und verifiziert.
EM
Freelance Translator
Übersetzung und Lokalisierung
Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
"Aktualisierung von TO3000 zu Projetex"
Was gefällt dir am besten Projetex?

Da ich vom freiberuflichen Übersetzer zum Übersetzungsoutsourcer wechsle, nehme ich AIT mit mir. Ich benutze seit 15 Jahren ihre für Freiberufler vorgesehene Übersetzungsmanagement-Software TO3000 (Translation Office 3000) und jetzt upgrade ich auf Projetex. Dies ist mein Lieblingsteil ihrer All-in-One-Lösung für das Übersetzungsmanagement für kleine bis mittelgroße Sprachdienstleister. Das Aussehen und die Funktionalität von Projetex sind sehr vertraut, da es auf derselben Datenbank und UI-Technologie wie sein kleiner Bruder TO3000 basiert. Daher ist die Benutzeroberfläche vertraut und leichter zu erlernen, meine 15 Jahre an Daten von TO3000 können dank ihres Importwerkzeugs problemlos in Projetex wiederverwendet werden. Außerdem wird es als Upgrade und nicht als neues Softwarepaket betrachtet, was die Kosten noch weiter senkt.

Ich mag besonders die Tatsache, dass es alles bietet, was ich unbedingt von einer TMS-Software benötige, es gibt eine kostenlose 30-tägige Testversion, es ist jetzt als Abonnement verfügbar, anstatt einer unbefristeten Einzelplatzlizenz. Es gibt einen weiteren 45% Ukraine-Rabatt.

Es ist ukrainisch, und sein Schöpfer ist ein bekannter Name in der Branche. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Projetex?

Es gibt eine ziemlich steile Lernkurve für Projectex, genau wie bei anderen AIT-Produkten wie Translation Office 3000. Ich habe das Gefühl, dass diese Software von ernsthaften Computerfreaks entwickelt wurde, was sowohl positive als auch negative Konsequenzen hat. Die gute Nachricht ist, dass diese Software-Ingenieure genau herausgefunden haben, was ich als Outsourcer brauche. Leider sind sie nicht dafür bekannt, die benutzerfreundlichste Software oder die modernsten Benutzeroberflächen zu erstellen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Es gibt nicht genügend Bewertungen für Projetex, damit G2 Kaufeinblicke geben kann. Hier sind einige Alternativen mit mehr Bewertungen:

1
HeyGen Logo
HeyGen
4.8
(1,486)
HeyGen ist KI-gestützte Videoproduktion im großen Maßstab, mit der Sie mühelos Studioqualität-Videos mit KI-generierten Avataren und Stimmen erstellen können.
2
Phrase Localization Platform Logo
Phrase Localization Platform
4.5
(1,254)
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
3
Lokalise Logo
Lokalise
4.7
(739)
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
4
Transifex Logo
Transifex
4.3
(695)
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
5
Smartling Logo
Smartling
4.4
(677)
Smartling arbeitet mit großen Inhaltsplattformen und Workflows zusammen, um führenden Marken zu helfen, Übersetzungen nahtlos in ihre Systeme zu integrieren.
6
Crowdin Logo
Crowdin
4.4
(667)
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
7
Weglot Logo
Weglot
4.7
(655)
Weglot bietet eine zuverlässige und schnelle Möglichkeit, Ihre Website sofort mehrsprachig zu gestalten. Kein Code erforderlich, SEO-freundlich, dedizierte URLs und visuelles Übersetzungsmanagement.
8
AKOOL Logo
AKOOL
4.8
(533)
AKOOL ist eine personalisierte generative KI-Inhaltsplattform für den Handel. Unsere AKOOL GAI-Inhaltsplattform könnte ihnen helfen, hochwertige und maßgeschneiderte Texte, Bilder, Videos und Avatare mit einem einzigen Klick zu erstellen.
9
Rask AI Logo
Rask AI
4.7
(270)
Intelligente Videolokalisierung im großen Maßstab. Beschleunigte Audio- und Videoproduktion für Kreative, Pädagogen und globale Unternehmen – alles auf einer Plattform.
10
wxrks Logo
wxrks
4.6
(214)
wxrks ist ein Übersetzungs- und Geschäftsverwaltungssystem in einem. Es ermöglicht seinen Nutzern, komplexe Lokalisierungsprojekte und -prozesse zu erstellen und zu verwalten. Bureau Works bietet einen Übersetzungseditor mit integrierten Parsing- und Segmentierungsfunktionen, der den Nutzern referenzierbaren Zugriff auf Übersetzungsspeicher und Glossare bietet.
Mehr anzeigen
Personen-Icons

Starten Sie eine Diskussion zu Projetex

Haben Sie eine Frage zu Software? Erhalten Sie Antworten von echten Nutzern und Experten.

Diskussion starten
Preise

Preisinformationen für dieses Produkt sind derzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie die Website des Anbieters, um mehr zu erfahren.