Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
XTM Cloud
Gesponsert
XTM Cloud
Website besuchen
Produkt-Avatar-Bild
Lingoport Localyzer

Von Lingoport

5.0 von 5 Sternen
4 star
0%
3 star
0%
2 star
0%
1 star
0%

Wie würden Sie Ihre Erfahrung mit Lingoport Localyzer bewerten?

XTM Cloud
Gesponsert
XTM Cloud
Website besuchen
Dieses Produkt wurde noch nicht bewertet! Seien Sie der Erste, der seine Erfahrungen teilt.
Eine Bewertung hinterlassen

Lingoport Localyzer Bewertungen & Produktdetails

Profilstatus

Dieses Profil wird derzeit von Lingoport Localyzer verwaltet, bietet jedoch nur eingeschränkte Funktionen.

Sind Sie Teil des Lingoport Localyzer-Teams? Aktualisieren Sie Ihren Plan, um Ihr Branding zu verbessern und mit Besuchern Ihres Profils zu interagieren!

Lingoport Localyzer Medien

Lingoport Localyzer Demo - UI Strings
Localyzer automatically detects and moves strings from repositories to the TMS, translation vendor, or MT and back to the repository.
Lingoport Localyzer Demo - Localyzer lets your developer and QA teams test the software
Let your testers easily see string expansion, character set support, numerical formatting, and more – without needing to understand target languages or waiting for translation!
Lingoport Localyzer Demo - All-in-one
With Localyzer you can work with leading TMSs, L10n Vendors, and MT providers
Lingoport Localyzer Demo - Seamless Linguistic QA for software products in just three steps
Linguistic QA often faces delays due to cumbersome steps with screenshots and bug reports. LocalyzerQA streamlines this, reducing the process from 20 steps to just 3, as reviewers navigate your application.
Lingoport Localyzer Demo - Design for the World: Simplifying FIGMA L10n with Localyzer
Are you a designer working on a cutting-edge project? Now you're able to meticulously craft every detail of your design in Figma
Lingoport Localyzer Demo - Want to see how it works?
See Localyzer in action for free!
Produkt-Avatar-Bild

Haben sie Lingoport Localyzer schon einmal verwendet?

Beantworten Sie einige Fragen, um der Lingoport Localyzer-Community zu helfen

Lingoport Localyzer-Bewertungen (1)

Bewertungen

Lingoport Localyzer-Bewertungen (1)

5.0
1-Bewertungen

Bewertungen durchsuchen
Bewertungen filtern
Ergebnisse löschen
G2-Bewertungen sind authentisch und verifiziert.
Verifizierter Benutzer in Versicherung
BV
Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)
"Geschätzter Partner mit tiefgreifender Branchenerfahrung und exzellentem Kundenservice"
Was gefällt dir am besten Lingoport Localyzer?

Wir mussten unsere öffentliche Website lokalisieren, um unsere spanischsprachige Kundschaft besser zu bedienen. Für uns war dies ein gewaltiges Projekt, da wir von Grund auf neu beginnen mussten. Es war das erste Mal, dass wir versucht haben, mehrsprachige Inhalte in großem Maßstab bereitzustellen, und wir wussten nicht, wo wir anfangen sollten. Lingoport war ein unschätzbarer Partner beim Aufschlüsseln, Verstehen und Ausführen dieses Projekts. Ihr Personal ist professionell, sachkundig und höflich. Sie waren geduldig und flexibel mit unserer sich ständig ändernden Landschaft von Projekten, Prioritäten und Zeitplänen. Wirklich der beste Partner, mit dem ich gearbeitet habe. Offensichtlich engagiert und in unseren Erfolg investiert. Die Software von Lingoport, Localyzer, hat bisher einwandfrei funktioniert. Sie hat Struktur in unseren Lokalisierungsprozess gebracht und es uns ermöglicht, Inhalte schnell mit unserem LSP auszutauschen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Lingoport Localyzer?

Datensicherheit hat für uns höchste Priorität. Kurz nach der Installation haben wir ein Sicherheitsproblem festgestellt, da Anmeldedaten im Klartext gespeichert wurden. Lingoport hat das Problem jedoch schnell gelöst. Außerdem ist die Produktdokumentation manchmal veraltet. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Es gibt nicht genügend Bewertungen für Lingoport Localyzer, damit G2 Kaufeinblicke geben kann. Hier sind einige Alternativen mit mehr Bewertungen:

1
Phrase Localization Platform Logo
Phrase Localization Platform
4.5
(1,241)
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
2
Lokalise Logo
Lokalise
4.7
(723)
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
3
Transifex Logo
Transifex
4.3
(680)
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
4
Crowdin Logo
Crowdin
4.4
(642)
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
5
Rask AI Logo
Rask AI
4.7
(270)
Intelligente Videolokalisierung im großen Maßstab. Beschleunigte Audio- und Videoproduktion für Kreative, Pädagogen und globale Unternehmen – alles auf einer Plattform.
6
Unbabel Logo
Unbabel
4.6
(199)
Unbabels Language Operations-Plattform kombiniert fortschrittliche künstliche Intelligenz mit menschlicher Beteiligung, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die im Laufe der Zeit intelligenter werden.
7
GlobalLink Logo
GlobalLink
4.5
(190)
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.
8
Trados Logo
Trados
4.0
(147)
Trados ist die maschinenorientierte, menschlich optimierte intelligente Übersetzungsmanagementlösung, die speziell für Organisationen mit individuellen Anforderungen entwickelt wurde.
9
XTM Cloud Logo
XTM Cloud
4.3
(139)
XTM ist die vollständige Übersetzungslösung für Unternehmen, Sprachdienstleister und freiberufliche Übersetzer. Das System speichert alle sprachlichen Ressourcen und Projektdaten zentral, sodass Benutzer in Echtzeit bei Übersetzungsaufgaben zusammenarbeiten und Übersetzungsspeicher und Terminologie nutzen können.
10
Smartcat Logo
Smartcat
4.6
(130)
Smartcat zog sofort die Aufmerksamkeit unseres Unternehmens auf sich, dank seines umfangreichen Technologieangebots.
Mehr anzeigen
Preise

Preisinformationen für dieses Produkt sind derzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie die Website des Anbieters, um mehr zu erfahren.

Produkt-Avatar-Bild
Lingoport Localyzer
Alternativen anzeigen