Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

GlobalSight und Localize vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
GlobalSight
GlobalSight
Sternebewertung
(10)4.4 von 5
Marktsegmente
Unternehmen (70.0% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Nicht genügend Daten
Einstiegspreis
Keine Preisinformationen verfügbar
Erfahren Sie mehr über GlobalSight
Localize
Localize
Sternebewertung
(85)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (56.9% der Bewertungen)
Informationen
Pros & Cons
Einstiegspreis
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass Localize in der "Automatisierten Übersetzung" mit einer Bewertung von 9,7 hervorragend abschneidet, was es zu einer bevorzugten Wahl für Unternehmen macht, die nach effizienten Übersetzungsprozessen suchen. Im Gegensatz dazu bietet GlobalSight keine spezifische Bewertung für dieses Merkmal, was auf einen Mangel an Fokus auf Automatisierung hinweisen könnte.
  • Rezensenten erwähnen, dass die "Übersetzungsspeicher"-Funktion von Localize sehr effektiv ist und eine Bewertung von 9,4 erhält, was zur Konsistenz der Übersetzungen beiträgt. GlobalSight bietet zwar ähnliche Fähigkeiten, hebt dieses Merkmal jedoch nicht so deutlich hervor, was zu einer Wahrnehmung geringerer Effektivität führt.
  • G2-Nutzer heben die starken "Qualitätssicherungs"-Fähigkeiten von Localize mit einer Bewertung von 9,3 hervor, die sicherstellen, dass Übersetzungen hohen Standards entsprechen. Im Vergleich dazu werden die Qualitätsprüfungen von GlobalSight weniger betont, mit einer insgesamt niedrigeren Bewertung, was Benutzer, die Qualität priorisieren, beunruhigen könnte.
  • Nutzer auf G2 schätzen die "Kundenmanagement"-Tools von Localize, die mit 8,7 bewertet werden und den Kundeninteraktionsprozess optimieren. GlobalSight bietet jedoch keine Bewertung für dieses Merkmal, was darauf hindeutet, dass es möglicherweise nicht so robust im Umgang mit Kundenbeziehungen ist.
  • Rezensenten sagen, dass die "Glossar"-Funktion von Localize, die mit 9,4 bewertet wird, besonders nützlich ist, um die Konsistenz der Terminologie über Projekte hinweg zu gewährleisten. Die Glossarfunktion von GlobalSight ist zwar vorhanden, wird jedoch mit 8,6 niedriger bewertet, was darauf hindeutet, dass sie möglicherweise nicht so umfassend oder benutzerfreundlich ist.
  • Benutzer berichten, dass die "Workflow-Management"-Fähigkeiten von Localize, die mit 9,0 bewertet werden, eine reibungslosere Projektausführung ermöglichen. Das Workflow-Management von GlobalSight wird nicht bewertet, was auf einen Mangel an strukturierten Prozessen hinweisen könnte, die Benutzer als vorteilhaft empfinden könnten.

GlobalSight vs Localize

  • Die Gutachter waren der Meinung, dass GlobalSight den Bedürfnissen ihres Unternehmens besser entspricht als Localize.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Localize.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von GlobalSight gegenüber Localize.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
GlobalSight
Keine Preisinformationen verfügbar
Localize
Individual
$50.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
GlobalSight
Keine Informationen zur Testversion verfügbar
Localize
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.3
9
9.1
62
Einfache Bedienung
9.3
9
9.3
66
Einfache Einrichtung
Nicht genügend Daten
9.2
47
Einfache Verwaltung
Nicht genügend Daten
9.1
37
Qualität der Unterstützung
8.7
5
9.4
60
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
Nicht genügend Daten
9.6
37
Produktrichtung (% positiv)
10.0
8
8.5
63
Funktionen
Nicht genügend Daten
Nicht genügend Daten
Zusammenarbeit
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Automatisierung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
7.9
16
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
9.2
15
Nicht genügend Daten verfügbar
8.9
16
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
15
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
12
Nicht genügend Daten verfügbar
8.2
13
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
14
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
13
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
12
Nicht genügend Daten verfügbar
7.1
11
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
6.9
9
Nicht genügend Daten verfügbar
6.5
9
Nicht genügend Daten
8.1
7
Übersetzungsoptionen
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
6
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
7
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
7
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
5
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
7
Art des Angebots
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
7
Nicht genügend Daten verfügbar
6.0
5
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Agentische KI - Maschinelle Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten
7.9
11
Client-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
7
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
7
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
8
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
8
|
Verifizierte Funktion
Übersetzungs-Tools
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
10
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
10
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
8
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
6.4
7
Nicht genügend Daten verfügbar
7.7
8
|
Verifizierte Funktion
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
8
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.2
6
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
GlobalSight
GlobalSight
Localize
Localize
GlobalSight und Localize sind kategorisiert als Übersetzungsmanagement
Einzigartige Kategorien
GlobalSight
GlobalSight hat keine einzigartigen Kategorien
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
GlobalSight
GlobalSight
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
0%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
30.0%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
70.0%
Localize
Localize
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
56.9%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
34.7%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
8.3%
Branche der Bewerter
GlobalSight
GlobalSight
Krankenhaus & Gesundheitswesen
30.0%
Internet
20.0%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
10.0%
Computersoftware
10.0%
Biotechnologie
10.0%
Andere
20.0%
Localize
Localize
Computersoftware
18.1%
Non-Profit-Organisationsmanagement
8.3%
Marketing und Werbung
5.6%
Internet
5.6%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
4.2%
Andere
58.3%
Top-Alternativen
GlobalSight
GlobalSight Alternativen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Localize
Localize Alternativen
Lokalise
Lokalise
Lokalise hinzufügen
Smartling
Smartling
Smartling hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Diskussionen
GlobalSight
GlobalSight Diskussionen
Monty der Mungo weint
GlobalSight hat keine Diskussionen mit Antworten
Localize
Localize Diskussionen
Benötigt das Plugin auch den Code-Schnipsel im Kopfbereich?
1 Kommentar
Jamie W.
JW
Hallo! Ja! Unser Wordpress-Plugin ist der einzige Ort, an dem Sie die ID Ihres Projekts eingeben müssen. support@localizejs.comMehr erfahren
Translation Options
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Localize
Wir bieten einige verschiedene Optionen für die Übersetzung Ihrer Inhalte an: - Verwenden Sie Ihre eigenen internen Übersetzer - Bestellen Sie...Mehr erfahren
Monty der Mungo weint
Localize hat keine weiteren Diskussionen mit Antworten