Se você está considerando Writeliff, talvez queira investigar alternativas ou concorrentes semelhantes para encontrar a melhor solução. Outros fatores importantes a considerar ao pesquisar alternativas para Writeliff incluem facilidade de uso e confiabilidade. A melhor alternativa geral para Writeliff é Alconost. Outros aplicativos semelhantes a Writeliff são Andovar, BLEND Localization, Pangea Localization Services, e Renaissance Translations. Writeliff alternativas podem ser encontradas em Tradução de Site Software mas também podem estar em Serviços de Tradução de Documentos ou Localização de Jogos Software.
A Alconost tem fornecido tradução e localização profissional desde 2004. A empresa trabalha com várias plataformas de gerenciamento de tradução e ferramentas CAT profissionais e oferece integrações personalizadas sob demanda. Estamos comprometidos em entregar a mais alta qualidade de tradução através de processos personalizados, revisão, controle de qualidade e gerenciamento de projetos dedicado 24/7. Para tarefas de tradução menores, a Alconost desenvolveu o Nitro, uma plataforma de tradução humana online que também está disponível via API. Para projetos no GitHub, a Alconost oferece o GitLocalize para que linguistas profissionais ou comunidades possam contribuir com traduções.
Traduzindo e dando voz em mais de 200 pares de idiomas em uma variedade de indústrias especializadas, somos a solução completa para qualquer necessidade de tradução.
Na BLEND Localization, eles entendem que alguns documentos exigem conhecimento específico da indústria e 'jargão' e, portanto, um entendimento geral de um idioma não é suficiente.
Renaissance Translations fornece serviços de tradução profissional em mais de 120 idiomas, atendendo empresas e marcas em todo o mundo.
Clickworkers são contratados independentes que fornecem esses serviços usando seu próprio equipamento de computação e horário. Eles usam um navegador web padrão para completar tarefas com base em uma taxa por peça.
Traducir∙e é uma agência de tradução boutique, de propriedade de mulheres, da Argentina, com mais de 10 anos de experiência fornecendo serviços linguísticos para os setores de educação, saúde e seguros. Trabalhamos principalmente do inglês para o espanhol e vice-versa, mas também contamos com linguistas que trabalham do francês, italiano, alemão e português para o espanhol. Nossos serviços são: Tradução Pós-edição de Tradução Automática (MTPE) Localização Interpretação Legendagem Edição e revisão Transcrição Editoração Eletrônica (DTP) e formatação de documentos
Serviço de tradução de documentos
Gengo é uma plataforma de tradução impulsionada por pessoas que permite pedidos diretos ou integração de API que permite que indivíduos e empresas em todo o mundo possam encomendar traduções dinamicamente de uma rede de tradutores pré-testados que trabalham em 37 pares de idiomas.
Tradução, Transcrição & Localização Multimídia