Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparar Amazon Translate e Phrase Localization Platform

Salvar
    Entrar na sua conta
    para salvar comparações,
    produtos e mais.
Visão Geral
Amazon Translate
Amazon Translate
Classificação por Estrelas
(21)4.4 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (75.0% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Não há dados suficientes
Preço de Nível Básico
Preço não disponível
Saiba mais sobre Amazon Translate
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Classificação por Estrelas
(1,238)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (59.9% das avaliações)
Informação
Pros & Cons
Preço de Nível Básico
$27.00 Por Mês
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 8
Resumo Gerado por IA
Gerado por IA. Alimentado por avaliações de usuários reais.
  • Os usuários relatam que o recurso "Gerenciamento de Termos" na Plataforma de Localização Phrase é altamente avaliado em 8,3, permitindo uma organização eficaz dos termos de tradução, enquanto o Amazon Translate não possui um recurso dedicado de gerenciamento de termos, o que pode prejudicar a consistência nas traduções.
  • Os revisores mencionam que a Plataforma de Localização Phrase se destaca em "Tradução Máquina + Humana" com uma pontuação de 8,5, proporcionando uma abordagem equilibrada que melhora a qualidade da tradução, enquanto o Amazon Translate depende principalmente da tradução automática, o que às vezes pode levar a resultados menos sutis.
  • Os usuários do G2 destacam as capacidades de "Memória de Tradução" da Plataforma de Localização Phrase, pontuando 8,5 para "Memória de Tradução Personalizada", o que permite aos usuários criar memórias de tradução personalizadas, enquanto os recursos de memória do Amazon Translate são menos personalizáveis, potencialmente afetando a consistência da tradução a longo prazo.
  • Os usuários no G2 apreciam o recurso de "Tradução Colaborativa" na Plataforma de Localização Phrase, avaliado em 8,1, que facilita o trabalho em equipe entre tradutores, enquanto o Amazon Translate não oferece ferramentas colaborativas semelhantes, tornando-o menos adequado para projetos baseados em equipe.
  • Os revisores dizem que o recurso de "Garantia de Qualidade" da Plataforma de Localização Phrase, avaliado em 8,1, ajuda a garantir traduções de alta qualidade por meio de verificações sistemáticas, enquanto o Amazon Translate carece de mecanismos robustos de garantia de qualidade, o que pode levar a erros em traduções críticas.
  • Os usuários relatam que o recurso de "Gerenciamento de Clientes" da Plataforma de Localização Phrase, com uma pontuação de 7,8, fornece uma visão abrangente dos projetos dos clientes, melhorando a experiência do usuário, enquanto as capacidades de gerenciamento de clientes do Amazon Translate são mais limitadas, potencialmente complicando a supervisão de projetos.

Amazon Translate vs Phrase Localization Platform

  • Os revisores sentiram que Amazon Translate atende melhor às necessidades de seus negócios do que Phrase Localization Platform.
  • Ao comparar a qualidade do suporte contínuo do produto, os revisores sentiram que Phrase Localization Platform é a opção preferida.
  • Para atualizações de recursos e roadmaps, nossos revisores preferiram a direção do Phrase Localization Platform em relação ao Amazon Translate.
Preços
Preço de Nível Básico
Amazon Translate
Preço não disponível
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Por Mês
Navegue por todos os planos de preços 8
Teste Gratuito
Amazon Translate
Informação de teste não disponível
Phrase Localization Platform
Teste Gratuito disponível
Avaliações
Atende aos requisitos
9.4
15
8.8
1,013
Facilidade de Uso
9.1
15
9.0
1,036
Facilidade de configuração
7.7
5
8.8
481
Facilidade de administração
Não há dados suficientes
8.7
368
Qualidade do Suporte
8.6
14
8.9
809
Tem the product Foi um bom parceiro na realização de negócios?
8.3
5
8.8
341
Direção de Produto (% positivo)
8.3
14
8.5
963
Recursos
Ferramentas de Localização de SoftwareOcultar 6 recursosMostrar 6 recursos
Não há dados suficientes
8.4
143
Colaboração
Dados insuficientes disponíveis
8.4
128
Dados insuficientes disponíveis
8.6
136
Dados insuficientes disponíveis
8.5
127
Automação
Dados insuficientes disponíveis
8.5
129
Dados insuficientes disponíveis
8.0
125
Dados insuficientes disponíveis
8.4
128
Ferramentas de Tradução de SitesOcultar 11 recursosMostrar 11 recursos
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Suporte à Tradução
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Personalização de visitantes
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
6.9
113
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.2
110
Dados insuficientes disponíveis
8.5
111
Dados insuficientes disponíveis
7.5
106
Dados insuficientes disponíveis
7.8
107
Dados insuficientes disponíveis
7.4
107
Dados insuficientes disponíveis
7.2
100
Dados insuficientes disponíveis
8.6
106
Tipo de oferta
Dados insuficientes disponíveis
8.4
104
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
6.7
100
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
5.6
53
Dados insuficientes disponíveis
5.4
51
Dados insuficientes disponíveis
5.5
51
Tradução Automática - Tradução de Máquinas
Dados insuficientes disponíveis
5.4
15
Dados insuficientes disponíveis
5.0
15
Não há dados suficientes
7.6
450
Ferramentas do Cliente
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
7.9
263
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
7.7
266
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.1
330
Ferramentas de Tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.4
384
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.4
393
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.4
375
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.4
359
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.3
372
|
Recurso Verificado
Dados insuficientes disponíveis
8.1
382
|
Recurso Verificado
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
7.0
132
Gestão de Tradução - IA Agente
Dados insuficientes disponíveis
4.9
28
Dados insuficientes disponíveis
5.4
28
Tradução Assistida por ComputadorOcultar 8 recursosMostrar 8 recursos
Não há dados suficientes
7.5
558
Memória de tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.5
503
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Tradução automática
Dados insuficientes disponíveis
7.7
439
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
8.1
433
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
6.9
195
Dados insuficientes disponíveis
6.5
191
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Voice cloning - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Tradução de Vídeo - IA Agente
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Real-time preview - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Security and Privacy - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Output - Voice Dubbing
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Integração - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Aprendizado - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Categorias
Categorias
Categorias Compartilhadas
Amazon Translate
Amazon Translate
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Amazon Translate e Phrase Localization Platform é categorizado como Tradução Automática
Categorias Únicas
Amazon Translate
Amazon Translate não possui categorias únicas
Avaliações
Tamanho da Empresa dos Avaliadores
Amazon Translate
Amazon Translate
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
75.0%
Médio Porte(51-1000 emp.)
15.0%
Empresa(> 1000 emp.)
10.0%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
59.9%
Médio Porte(51-1000 emp.)
27.0%
Empresa(> 1000 emp.)
13.1%
Indústria dos Avaliadores
Amazon Translate
Amazon Translate
Recrutamento e seleção
15.0%
Música
10.0%
Marketing e Publicidade
10.0%
Varejo
5.0%
Imóveis
5.0%
Outro
55.0%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Tradução e Localização
39.0%
Programas de computador
8.2%
Tecnologia da informação e serviços
6.3%
Ensino superior
3.6%
Automóvel
2.1%
Outro
40.7%
Principais Alternativas
Amazon Translate
Alternativas para Amazon Translate
Google Translate
Google Translate
Adicionar Google Translate
Google Cloud Translation API
Cloud Translation API
Adicionar Google Cloud Translation API
Microsoft Translator
Microsoft Translator
Adicionar Microsoft Translator
Azure Translator Text API
Azure Translator Text API
Adicionar Azure Translator Text API
Phrase Localization Platform
Alternativas para Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Adicionar Lokalise
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
Crowdin
Crowdin
Adicionar Crowdin
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
Discussões
Amazon Translate
Discussões sobre Amazon Translate
Monty, o Mangusto chorando
Amazon Translate não possui discussões com respostas
Phrase Localization Platform
Discussões sobre Phrase Localization Platform
Existe a possibilidade de uma opção que permita aos linguistas criar e usar seu próprio TB?
2 Comentários
Filip .
F
Essa é uma ótima pergunta, Nasser, obrigado por perguntar. Os linguistas, mesmo na configuração atual, podem habilitar seus próprios recursos, incluindo os...Leia mais
Como edito um salvamento de projeto?
1 Comentário
Brittany N.
BN
Oi Sancley, é possível editar um projeto, mesmo depois de ter sido criado e salvo. Se você gostaria de editar as configurações do projeto, basta usar o botão...Leia mais
Monty, o Mangusto chorando
Phrase Localization Platform não possui mais discussões com respostas