Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
I revisori di G2 riportano che Smartling eccelle nella soddisfazione complessiva degli utenti, vantando un punteggio G2 significativamente più alto rispetto a POEditor. Gli utenti apprezzano la sua facilità d'uso e la varietà di funzionalità disponibili, come i flussi di lavoro configurabili che semplificano la gestione dei progetti.
Secondo le recensioni verificate, la piattaforma cloud di Smartling è elogiata per la sua sicurezza e accessibilità, permettendo ai team di collaborare efficacemente. Al contrario, mentre POEditor è noto per la sua interfaccia user-friendly, manca del set di funzionalità estese che Smartling offre.
Gli utenti dicono che Smartling fornisce risoluzioni rapide alle domande e un'integrazione senza soluzione di continuità con gli strumenti di gestione dei progetti, migliorando l'esperienza complessiva. POEditor, pur essendo facile da navigare, è spesso visto come più basilare, il che può limitarne l'appeal per progetti più grandi o complessi.
I revisori menzionano che la qualità del supporto di Smartling è una caratteristica distintiva, con molti utenti che evidenziano la reattività e l'utilità del team di supporto. Anche POEditor riceve feedback positivi per il suo supporto, ma non raggiunge il livello di soddisfazione riportato dagli utenti di Smartling.
Gli utenti evidenziano che le robuste funzionalità di memoria di traduzione e gestione della terminologia di Smartling offrono vantaggi significativi per i progetti in corso. In confronto, POEditor è apprezzato per la sua semplicità e convenienza, rendendolo una buona scelta per team più piccoli o esigenze di traduzione meno impegnative.
Secondo il feedback recente degli utenti, il processo di implementazione di Smartling è rapido e intuitivo, il che è un grande vantaggio per i team che cercano di iniziare senza ritardi. POEditor, pur essendo anche facile da configurare, potrebbe non offrire la stessa profondità di funzionalità che le organizzazioni più grandi potrebbero richiedere.
POEditor vs Smartling
Valutando le due soluzioni, i recensori hanno trovato POEditor più facile da usare, configurare e amministrare. I recensori hanno anche preferito fare affari con POEditor nel complesso.
I revisori hanno ritenuto che POEditor soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Smartling.
Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Smartling sia l'opzione preferita.
Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Smartling rispetto a POEditor.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
POEditor
Free
$0.00
Il piano gratuito include progetti illimitati e un numero di cinque utenti per account/organizzazione. Funzionalità disponibili con il piano gratuito:
Ideale per team che cercano di tradurre progetti di base su piccola scala, come documenti aziendali, ecc. Per un elenco completo delle funzionalità, visita https://www.smartling.com/plans/.
Un formato di file portatile, è basato su testo. Utilizzato nello sviluppo software.Leggi di più
What localization files does POEditor support?
1 Commento
Risposta ufficiale da POEditor
You can import strings from the following localization formats: .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Apple .strings, iOS .xliff, Android .xml, Java...Leggi di più
Cosa sono le "stringhe"?
1 Commento
Risposta ufficiale da POEditor
I termini e le traduzioni sono considerati "stringhe". Il numero totale di stringhe di un progetto è la somma dei suoi termini e traduzioni. Ad esempio, un...Leggi di più
Smartling offre una soluzione di gestione della traduzione end-to-end che utilizza dati e tecnologia per fornire risultati di traduzione positivi. Le nostre...Leggi di più
Quali sono tutti i tipi di contenuti che Smartling può aiutarmi a tradurre?
1 Commento
Risposta ufficiale da Smartling
La soluzione di Smartling consente ai brand di lanciare rapidamente e in modo conveniente contenuti digitali multilingue su siti web, app web, app mobili e...Leggi di più
Perché dovrei implementare una soluzione tecnologica di traduzione?
1 Commento
Risposta ufficiale da Smartling
Molte aziende globali raggiungono un punto in cui il loro vecchio processo di traduzione semplicemente non soddisfa le esigenze odierne. Sperimentano date di...Leggi di più
Con oltre 3 milioni di recensioni, possiamo fornire i dettagli specifici che ti aiutano a prendere una decisione informata sull'acquisto di software per la tua azienda. Trovare il prodotto giusto è importante, lasciaci aiutarti.