Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta Amazon Translate e Phrase Localization Platform

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
Amazon Translate
Amazon Translate
Valutazione a Stelle
(21)4.4 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (75.0% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Dati insufficienti
Prezzo di Ingresso
Nessun prezzo disponibile
Scopri di più su Amazon Translate
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Valutazione a Stelle
(1,238)4.5 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (59.9% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$27.00 Al mese
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 8
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • Gli utenti segnalano che la funzione "Gestione dei Termini" nella Piattaforma di Localizzazione Phrase è altamente valutata con un punteggio di 8.3, consentendo un'organizzazione efficace dei termini di traduzione, mentre Amazon Translate manca di una funzione dedicata alla gestione dei termini, il che può ostacolare la coerenza nelle traduzioni.
  • I revisori menzionano che la Piattaforma di Localizzazione Phrase eccelle nella "Traduzione Macchina + Umana" con un punteggio di 8.5, fornendo un approccio equilibrato che migliora la qualità della traduzione, mentre Amazon Translate si basa principalmente sulla traduzione automatica, che a volte può portare a risultati meno sfumati.
  • Gli utenti di G2 evidenziano le capacità di "Memoria di Traduzione" della Piattaforma di Localizzazione Phrase, assegnando un punteggio di 8.5 per la "Memoria di Traduzione Personalizzata", che consente agli utenti di creare memorie di traduzione su misura, mentre le funzionalità di memoria di Amazon Translate sono meno personalizzabili, potenzialmente influenzando la coerenza delle traduzioni a lungo termine.
  • Gli utenti su G2 apprezzano la funzione di "Traduzione Collaborativa" nella Piattaforma di Localizzazione Phrase, valutata a 8.1, che facilita il lavoro di squadra tra i traduttori, mentre Amazon Translate non offre strumenti collaborativi simili, rendendolo meno adatto per progetti basati su team.
  • I revisori affermano che la funzione di "Assicurazione della Qualità" della Piattaforma di Localizzazione Phrase, valutata a 8.1, aiuta a garantire traduzioni di alta qualità attraverso controlli sistematici, mentre Amazon Translate manca di meccanismi robusti di assicurazione della qualità, il che può portare a errori in traduzioni critiche.
  • Gli utenti segnalano che la funzione di "Gestione Clienti" della Piattaforma di Localizzazione Phrase, con un punteggio di 7.8, fornisce una panoramica completa dei progetti dei clienti, migliorando l'esperienza utente, mentre le capacità di gestione clienti di Amazon Translate sono più limitate, potenzialmente complicando la supervisione dei progetti.

Amazon Translate vs Phrase Localization Platform

  • I revisori hanno ritenuto che Amazon Translate soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Phrase Localization Platform.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Phrase Localization Platform sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Phrase Localization Platform rispetto a Amazon Translate.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
Amazon Translate
Nessun prezzo disponibile
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 8
Prova Gratuita
Amazon Translate
Nessuna informazione sulla prova disponibile
Phrase Localization Platform
Prova gratuita disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
9.4
15
8.8
1,013
Facilità d'uso
9.1
15
9.0
1,036
Facilità di installazione
7.7
5
8.8
481
Facilità di amministrazione
Dati insufficienti
8.7
368
Qualità del supporto
8.6
14
8.9
809
the product è stato un buon partner negli affari?
8.3
5
8.8
341
Direzione del prodotto (% positivo)
8.3
14
8.5
963
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
Dati insufficienti
8.4
143
Collaborazione
Dati insufficienti
8.4
128
Dati insufficienti
8.6
136
Dati insufficienti
8.5
127
Automazione
Dati insufficienti
8.5
129
Dati insufficienti
8.0
125
Dati insufficienti
8.4
128
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Supporto alla traduzione
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Personalizzazione del visitatore
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
6.9
113
Opzioni di traduzione
Dati insufficienti
8.2
110
Dati insufficienti
8.5
111
Dati insufficienti
7.5
106
Dati insufficienti
7.8
107
Dati insufficienti
7.4
107
Dati insufficienti
7.2
100
Dati insufficienti
8.6
106
Tipo di Offerta
Dati insufficienti
8.4
104
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
6.7
100
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
5.6
53
Dati insufficienti
5.4
51
Dati insufficienti
5.5
51
AI agentico - Traduzione automatica
Dati insufficienti
5.4
15
Dati insufficienti
5.0
15
Dati insufficienti
7.6
450
Strumenti per i clienti
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
7.9
263
|
Verificato
Dati insufficienti
7.7
266
|
Verificato
Dati insufficienti
8.1
330
Strumenti di traduzione
Dati insufficienti
8.4
384
|
Verificato
Dati insufficienti
8.4
393
|
Verificato
Dati insufficienti
8.4
375
|
Verificato
Dati insufficienti
8.4
359
|
Verificato
Dati insufficienti
8.3
372
|
Verificato
Dati insufficienti
8.1
382
|
Verificato
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
7.0
132
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
Dati insufficienti
4.9
28
Dati insufficienti
5.4
28
Dati insufficienti
7.5
558
Memoria di traduzione
Dati insufficienti
8.5
503
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Traduzione automatica
Dati insufficienti
7.7
439
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Opzioni di traduzione
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
8.1
433
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
6.9
195
Dati insufficienti
6.5
191
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Clonazione vocale - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
AI agentico - Traduzione video
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Anteprima in tempo reale - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Sicurezza e Privacy - Doppiaggio Vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Output - Doppiaggio vocale
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Integrazione - Apprendimento Automatico
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Apprendimento - Apprendimento automatico
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Categorie
Categorie
Categorie condivise
Amazon Translate
Amazon Translate
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Amazon Translate e Phrase Localization Platform sono categorizzati comeTraduzione Automatica
Categorie uniche
Amazon Translate
Amazon Translate non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
Amazon Translate
Amazon Translate
Piccola impresa(50 o meno dip.)
75.0%
Mid-Market(51-1000 dip.)
15.0%
Enterprise(> 1000 dip.)
10.0%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Piccola impresa(50 o meno dip.)
59.9%
Mid-Market(51-1000 dip.)
27.0%
Enterprise(> 1000 dip.)
13.1%
Settore dei Recensori
Amazon Translate
Amazon Translate
Personale e Reclutamento
15.0%
Musica
10.0%
Marketing e Pubblicità
10.0%
Vendita al dettaglio
5.0%
Immobiliare
5.0%
Altro
55.0%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traduzione e Localizzazione
39.0%
Software per computer
8.2%
Tecnologia dell'informazione e servizi
6.3%
Istruzione Superiore
3.6%
Automobilistico
2.1%
Altro
40.7%
Alternative
Amazon Translate
Alternative a Amazon Translate
Google Translate
Google Translate
Aggiungi Google Translate
Google Cloud Translation API
Cloud Translation API
Aggiungi Google Cloud Translation API
Microsoft Translator
Microsoft Translator
Aggiungi Microsoft Translator
Azure Translator Text API
Azure Translator Text API
Aggiungi Azure Translator Text API
Phrase Localization Platform
Alternative a Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Smartcat
Smartcat
Aggiungi Smartcat
Discussioni
Amazon Translate
Discussioni su Amazon Translate
Monty il Mangusta che piange
Amazon Translate non ha discussioni con risposte
Phrase Localization Platform
Discussioni su Phrase Localization Platform
C'è la possibilità di un'opzione che permetta ai linguisti di creare e utilizzare il proprio TB?
2 Commenti
Filip .
F
È una grande domanda, Nasser, grazie per averla posta. I linguisti, anche nell'attuale configurazione, possono abilitare le proprie risorse, inclusi i TB,...Leggi di più
Come faccio a modificare un salvataggio di progetto?
1 Commento
Brittany N.
BN
Ciao Sancley, è possibile modificare un progetto anche dopo che è stato creato e salvato. Se desideri modificare le impostazioni del progetto, usa...Leggi di più
Monty il Mangusta che piange
Phrase Localization Platform non ha più discussioni con risposte