Pesquise soluções alternativas para 3Play Media no G2, com avaliações reais de usuários sobre ferramentas concorrentes. Outros fatores importantes a considerar ao pesquisar alternativas para 3Play Media incluem turnaround time e integration. A melhor alternativa geral para 3Play Media é Alconost. Outros aplicativos semelhantes a 3Play Media são Wordly AI-Powered Interpretation, Adobe Closed Captioning, BLEND Localization, e CaptioningStar. 3Play Media alternativas podem ser encontradas em Serviços de Legendas Ocultas mas também podem estar em Serviços de Transcrição ou Localização de Website Software.
A Alconost tem fornecido tradução e localização profissional desde 2004. A empresa trabalha com várias plataformas de gerenciamento de tradução e ferramentas CAT profissionais e oferece integrações personalizadas sob demanda. Estamos comprometidos em entregar a mais alta qualidade de tradução através de processos personalizados, revisão, controle de qualidade e gerenciamento de projetos dedicado 24/7. Para tarefas de tradução menores, a Alconost desenvolveu o Nitro, uma plataforma de tradução humana online que também está disponível via API. Para projetos no GitHub, a Alconost oferece o GitLocalize para que linguistas profissionais ou comunidades possam contribuir com traduções.
Wordly fornece interpretação simultânea em tempo real com tecnologia de IA para reuniões e eventos multilíngues. Os apresentadores falam em seu idioma preferido e os participantes podem ouvir ou ler em mais de 20 idiomas traduzidos. A plataforma SaaS da Wordly está disponível sob demanda 24/7 e não requer intérpretes humanos ou equipamentos especiais. Wordly suporta glossários personalizados, está integrado com as principais plataformas de eventos e vídeo, e fornece uma transcrição ao final de cada sessão.
A legendagem fechada da Adobe permite que os usuários exibam legendagem em tempo real, linha por linha ou palavra por palavra, de serviços de legendagem profissionais ou legendadores em reunião.
CaptioningStar oferece legendas ocultas, legendas de transmissão, legendas ao vivo e legendas abertas.
Traduzindo e dando voz em mais de 200 pares de idiomas em uma variedade de indústrias especializadas, somos a solução completa para qualquer necessidade de tradução.
Videolinq é um serviço em nuvem para distribuir vídeo ao vivo para sites de mídia social: Agendar transmissões ao vivo, criar players personalizados, adicionar legendas, monetizar e distribuir vídeo ao vivo e arquivado em qualquer lugar.
SyncWords é um kit de ferramentas de legendagem automática que permite obter legendas rápidas e precisas para o seu conteúdo. SyncWords ajuda em quase todas as etapas do processo para simplificar os fluxos de trabalho de legendagem. SyncWords é GRATUITO para se inscrever e experimentar.
Speechpad fornece serviços de legendagem de vídeo, incluindo legendas e closed captions.
TranscribeMe ajuda as empresas a entender a voz de seus clientes, descobrir inteligência empresarial chave e melhorar o desempenho do centro de contato, fornecendo um conjunto de soluções de fala líderes na indústria.