Google Cloud Translation Hub non è l'unica opzione per Software di traduzione assistita dal computer. Esplora altre opzioni concorrenti e alternative. Software di traduzione assistita dal computer è una tecnologia ampiamente utilizzata e molte persone cercano soluzioni software facile da usare, semplice con traduzione automatica neurale, traduzione dell'immagine, e generazione di testo ai. Altri fattori importanti da considerare quando si ricercano alternative a Google Cloud Translation Hub includono affidabilità e facilità d'uso. La migliore alternativa complessiva a Google Cloud Translation Hub è Murf.ai. Altre app simili a Google Cloud Translation Hub sono Phrase Localization Platform, Lokalise, Transifex, e Crowdin. Google Cloud Translation Hub alternative possono essere trovate in Software di traduzione assistita dal computer ma potrebbero anche essere in Software di gestione delle traduzioni o Software di traduzione automatica.
Murf.ai ti consente di modificare il tuo script o convertire una registrazione vocale casalinga in una voce fuori campo AI di qualità da studio per i tuoi video, presentazioni o semplicemente per esigenze di sintesi vocale. È un semplice strumento online fai-da-te, che ti consente anche di abbinare il tempo della tua voce con video o presentazioni o persino modificare la tua voce usando il testo. I casi d'uso includono eLearning (Authoring, LMS, ecc.), Youtuber, Podcaster, demo di Software e App, Marketing e Pubblicità, sistema telefonico IVR, Audiolibri, Giochi, Video di prodotto e spiegazione, Apprendimento aziendale.
Phrase Localization Platform è il sistema di gestione delle traduzioni per le aziende globali che desiderano migliorare l'efficienza della localizzazione.
Lokalise è uno strumento di gestione della localizzazione e traduzione per app mobili, siti web, giochi, IoT e software in generale.
Crowdin è una piattaforma di localizzazione all'avanguardia alimentata dall'intelligenza artificiale, progettata per semplificare e accelerare la creazione e la gestione di contenuti multilingue. Collegandosi con oltre 600 strumenti, Crowdin consente ai team di localizzare senza sforzo app, software, siti web, giochi, documentazione di aiuto e design, offrendo un'esperienza nativa ai clienti in tutto il mondo. Con una suite completa di funzionalità — inclusa l'integrazione con CMS popolari, piattaforme di sviluppo e design come GitHub, Google Play, Figma e HubSpot — Crowdin automatizza gli aggiornamenti dei contenuti e accelera il processo di localizzazione. La piattaforma offre opzioni di traduzione flessibili attraverso i servizi linguistici di Crowdin, un marketplace di agenzie o il tuo team di traduzione.
Weglot offre un modo affidabile e veloce per rendere il tuo sito web multilingue istantaneamente. Nessun codice richiesto, SEO friendly, URL dedicati e gestione visiva delle traduzioni.
La piattaforma di operazioni linguistiche di Unbabel combina l'intelligenza artificiale avanzata con l'intervento umano, per traduzioni rapide, efficienti e di alta qualità che diventano più intelligenti nel tempo.
GlobalLink consente alle organizzazioni di semplificare il processo di localizzazione per tutte le esigenze aziendali.
Bureau Works è un sistema di traduzione e gestione aziendale tutto in uno. Consente ai suoi utenti di creare e gestire progetti e processi di localizzazione complessi. Bureau Works offre un editor di traduzione con capacità di analisi e segmentazione integrate che fornisce agli utenti accesso consultabile a memorie di traduzione e glossari.
DeepL allena l'intelligenza artificiale a comprendere e tradurre testi.