Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta Lokalise e WordsOnline

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
Lokalise
Lokalise
Valutazione a Stelle
(724)4.7 su 5
Segmenti di Mercato
Mercato Medio (46.1% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$0.00 Al mese
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
WordsOnline
WordsOnline
Valutazione a Stelle
(10)4.8 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (80.0% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Dati insufficienti
Prezzo di Ingresso
Nessun prezzo disponibile
Scopri di più su WordsOnline
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • I revisori di G2 riportano che Lokalise eccelle nella soddisfazione complessiva degli utenti, vantando un punteggio G2 significativamente più alto rispetto a WordsOnline. Gli utenti apprezzano il supporto reattivo della piattaforma, con un utente che afferma: "Sono ossessionato da quanto velocemente il team risponde alle mie milioni di domande."
  • Gli utenti dicono che l'interfaccia dell'editor di Lokalise è particolarmente intuitiva ed efficiente, rendendo facile gestire progetti di traduzione su larga scala. I revisori evidenziano la capacità di eseguire operazioni in blocco senza problemi, fondamentale per mantenere il flusso di lavoro.
  • Secondo recensioni verificate, WordsOnline è apprezzato per la sua semplicità ed efficacia, soprattutto per i nuovi utenti. Un revisore ha notato: "WordsOnline è molto facile da usare, è facile da imparare per i nuovi utenti," indicando che potrebbe essere una buona scelta per team più piccoli o per chi è nuovo al software di traduzione.
  • I revisori menzionano che mentre Lokalise ha un sistema di supporto robusto, WordsOnline fornisce anche assistenza immediata nell'analisi della qualità, che alcuni utenti trovano utile per le loro esigenze specifiche. Questo evidenzia un punto di forza nella focalizzazione di WordsOnline sull'assicurazione della qualità.
  • I revisori di G2 evidenziano che il processo di implementazione di Lokalise è rapido e intuitivo, con gli utenti che notano l'integrazione fluida per le app e le traduzioni web. Questa facilità di configurazione è un vantaggio significativo per i team che cercano di iniziare rapidamente.
  • Gli utenti riportano che entrambe le piattaforme soddisfano efficacemente le loro esigenze, ma il volume più alto di recensioni recenti di Lokalise suggerisce una base di utenti più attiva e miglioramenti continui, mentre il feedback recente limitato di WordsOnline potrebbe indicare un minore coinvolgimento o aggiornamenti.

Lokalise vs WordsOnline

  • Lokalise e WordsOnline soddisfano entrambi i requisiti dei nostri revisori a un tasso comparabile.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che WordsOnline sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Lokalise rispetto a WordsOnline.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
Lokalise
Free
$0.00
Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
WordsOnline
Nessun prezzo disponibile
Prova Gratuita
Lokalise
Prova gratuita disponibile
WordsOnline
Nessuna informazione sulla prova disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
9.0
601
9.0
7
Facilità d'uso
8.9
604
9.8
7
Facilità di installazione
8.8
394
Dati insufficienti
Facilità di amministrazione
8.9
360
Dati insufficienti
Qualità del supporto
9.6
545
9.8
7
the product è stato un buon partner negli affari?
9.3
353
Dati insufficienti
Direzione del prodotto (% positivo)
9.1
576
7.7
5
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
8.5
280
Dati insufficienti
Collaborazione
8.5
225
Dati insufficienti
8.8
254
Dati insufficienti
8.6
235
Dati insufficienti
Automazione
8.6
242
Dati insufficienti
8.1
233
Dati insufficienti
8.6
204
Dati insufficienti
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
7.7
88
Dati insufficienti
Supporto alla traduzione
8.0
82
Dati insufficienti
8.7
82
Dati insufficienti
8.3
79
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
6.6
65
Dati insufficienti
Personalizzazione del visitatore
6.9
64
Dati insufficienti
7.6
61
Dati insufficienti
7.7
60
Dati insufficienti
7.6
60
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
7.9
290
Dati insufficienti
Strumenti per i clienti
7.7
198
Dati insufficienti
8.1
198
|
Verificato
Dati insufficienti
8.2
194
|
Verificato
Dati insufficienti
8.3
202
|
Verificato
Dati insufficienti
Strumenti di traduzione
8.6
244
|
Verificato
Dati insufficienti
8.5
226
|
Verificato
Dati insufficienti
8.6
240
|
Verificato
Dati insufficienti
8.6
210
|
Verificato
Dati insufficienti
8.1
234
|
Verificato
Dati insufficienti
8.4
215
|
Verificato
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
7.0
124
Dati insufficienti
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
6.2
29
Dati insufficienti
6.0
29
Dati insufficienti
8.3
143
Dati insufficienti
Memoria di traduzione
8.8
120
Dati insufficienti
8.6
123
Dati insufficienti
Traduzione automatica
8.7
112
Dati insufficienti
8.4
104
Dati insufficienti
Opzioni di traduzione
7.3
84
Dati insufficienti
9.1
115
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
7.3
67
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
8.0
41
Dati insufficienti
Piattaforma
8.8
40
Dati insufficienti
8.5
40
Dati insufficienti
8.9
38
Dati insufficienti
7.4
38
Dati insufficienti
7.7
37
Dati insufficienti
8.4
36
Dati insufficienti
Canale
7.3
32
Dati insufficienti
7.3
30
Dati insufficienti
8.4
33
Dati insufficienti
8.0
30
Dati insufficienti
Intelligenza Artificiale Generativa
6.8
26
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Categorie
Categorie
Categorie condivise
Lokalise
Lokalise
WordsOnline
WordsOnline
Lokalise e WordsOnline sono categorizzati comeTraduzione assistita dal computer
Categorie uniche
WordsOnline
WordsOnline non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
Lokalise
Lokalise
Piccola impresa(50 o meno dip.)
40.1%
Mid-Market(51-1000 dip.)
46.1%
Enterprise(> 1000 dip.)
13.8%
WordsOnline
WordsOnline
Piccola impresa(50 o meno dip.)
80.0%
Mid-Market(51-1000 dip.)
20.0%
Enterprise(> 1000 dip.)
0%
Settore dei Recensori
Lokalise
Lokalise
Software per computer
17.9%
Tecnologia dell'informazione e servizi
11.0%
Servizi Finanziari
10.3%
Traduzione e Localizzazione
4.8%
Salute, Benessere e Fitness
4.8%
Altro
51.3%
WordsOnline
WordsOnline
Traduzione e Localizzazione
80.0%
Marketing e Pubblicità
10.0%
Tecnologia dell'informazione e servizi
10.0%
Altro
0.0%
Alternative
Lokalise
Alternative a Lokalise
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Aggiungi Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Smartcat
Smartcat
Aggiungi Smartcat
WordsOnline
Alternative a WordsOnline
Murf.ai
Murf.ai
Aggiungi Murf.ai
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Aggiungi Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Discussioni
Lokalise
Discussioni su Lokalise
Cos'è una chiave?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
Sono anche conosciuti come stringhe — una variabile di testo logica nel tuo codice con un ID e valori in diverse lingue. Una chiave può contenere una parola,...Leggi di più
A cosa si riferisce l'SDK?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
Il nostro SDK (kit di sviluppo software) è uno strumento che consente ai nostri clienti di aggiornare al volo gli elementi testuali dell'interfaccia utente...Leggi di più
Cosa sono i sedili?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
I posti sono il numero di persone che possono lavorare in un team di Lokalise, ad esempio amministratori, traduttori, copywriter, revisori che possono essere...Leggi di più
WordsOnline
Discussioni su WordsOnline
Monty il Mangusta che piange
WordsOnline non ha discussioni con risposte