Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
I revisori di G2 riportano che Smartling eccelle nella soddisfazione complessiva degli utenti, vantando un punteggio G2 significativamente più alto rispetto a GTranslate. Gli utenti apprezzano la sua facilità d'uso e la varietà di funzionalità disponibili, come i flussi di lavoro configurabili che semplificano la gestione dei progetti.
Secondo recensioni verificate, il processo di implementazione di Smartling è elogiato per la rapida risoluzione delle domande e le capacità di integrazione senza soluzione di continuità. Gli utenti trovano vantaggioso poter connettersi facilmente con i project manager sulla stessa piattaforma, migliorando la collaborazione.
Gli utenti dicono che GTranslate brilla per la sua facilità di configurazione e le opzioni di personalizzazione, rendendolo una scelta versatile per varie piattaforme come Joomla, WordPress e Shopify. Questa flessibilità è un punto di forza per coloro che cercano una soluzione di traduzione semplice.
I revisori menzionano che, sebbene GTranslate offra un buon numero di lingue ed è facile da usare, è carente nella qualità complessiva del supporto rispetto a Smartling. Gli utenti hanno notato che il supporto di Smartling è più reattivo ed efficace, contribuendo a un'esperienza complessiva migliore.
Secondo il feedback recente degli utenti, la natura basata su cloud di Smartling è una caratteristica distintiva, fornendo spazi di lavoro sicuri e facilmente accessibili per i team. Questo è particolarmente vantaggioso per gli utenti che danno priorità alla collaborazione e alla sicurezza dei dati nei loro progetti di traduzione.
I revisori di G2 evidenziano che, sebbene GTranslate abbia un punteggio di soddisfazione complessiva più basso, offre forti capacità di traduzione automatica. Tuttavia, il set di funzionalità completo di Smartling e la qualità superiore del supporto lo rendono un'opzione più favorevole per le aziende che cercano un sistema di gestione delle traduzioni robusto.
GTranslate vs Smartling
Valutando le due soluzioni, i recensori hanno trovato GTranslate più facile da usare. Tuttavia, Smartling è più facile da configurare e amministrare. I recensori hanno anche preferito fare affari con Smartling nel complesso.
I revisori hanno ritenuto che Smartling soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a GTranslate.
Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Smartling sia l'opzione preferita.
Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di GTranslate rispetto a Smartling.
Ideale per team che cercano di tradurre progetti di base su piccola scala, come documenti aziendali, ecc. Per un elenco completo delle funzionalità, visita https://www.smartling.com/plans/.
Smartling offre una soluzione di gestione della traduzione end-to-end che utilizza dati e tecnologia per fornire risultati di traduzione positivi. Le nostre...Leggi di più
Quali sono tutti i tipi di contenuti che Smartling può aiutarmi a tradurre?
1 Commento
Risposta ufficiale da Smartling
La soluzione di Smartling consente ai brand di lanciare rapidamente e in modo conveniente contenuti digitali multilingue su siti web, app web, app mobili e...Leggi di più
Perché dovrei implementare una soluzione tecnologica di traduzione?
1 Commento
Risposta ufficiale da Smartling
Molte aziende globali raggiungono un punto in cui il loro vecchio processo di traduzione semplicemente non soddisfa le esigenze odierne. Sperimentano date di...Leggi di più
Con oltre 3 milioni di recensioni, possiamo fornire i dettagli specifici che ti aiutano a prendere una decisione informata sull'acquisto di software per la tua azienda. Trovare il prodotto giusto è importante, lasciaci aiutarti.