Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Transcription

par Adithya Siva
La transcription aide à convertir la parole en texte écrit ou en document numérique utilisé dans le domaine médical, juridique et des affaires. Apprenez-en plus.

Qu'est-ce que la transcription ?

La transcription est le processus de conversion de la parole en une forme écrite, comme des documents électroniques, souvent réalisée à l'aide de logiciels de transcription. La transcription est le plus souvent utilisée pour convertir un enregistrement de langue parlée en un document imprimable, tel qu'un rapport. 

Des exemples courants d'utilisation de la transcription sont :

  • Les notes vocales des médecins
  • Les procès-verbaux
  • La conversion de longues réunions en un rapport lisible

Les transcripteurs sont souvent engagés par un service de transcription pour transcrire le contenu audio en texte écrit. Les transcripteurs commencent leur travail en comprenant complètement les exigences du client, puis déterminent le type de transcription qui répondra le mieux à leurs besoins. 

Types de transcriptions

Les logiciels de transcription peuvent être utilisés pour des enregistrements audio ou vidéo. Leur fonctionnement varie en fonction du type de transcription.

Transcription audio

Ce type de transcription convertit les logiciels de reconnaissance vocale. Les professionnels de la transcription écoutent les fichiers audio et convertissent les mots en texte. Les utilisateurs du service doivent choisir le type de transcription audio qu'ils souhaitent que le professionnel suive. 

Types de transcription audio

Il existe différents types de transcription audio, chacun avec des avantages et des cas d'utilisation variés. 

  • Transcription audio verbatim :Ce type de transcription est l'un des plus détaillés qu'un client puisse utiliser. L'enregistrement audio est transcrit mot pour mot. Par exemple, si un médecin opte pour une transcription médicale verbatim, toutes les pauses, toux, affirmations conversationnelles, ou même les applaudissements sont transcrits. 
  • Transcription audio éditée : C'est une méthode standard de transcription et celle que la plupart des clients choisissent. Bien que les mots inutiles tels que les erreurs grammaticales, l'argot et les phrases incomplètes soient laissés de côté, la transcription audio éditée ne change pas le sens du contenu. 
  • Transcription audio intelligente : Ce type se concentre uniquement sur la transcription du fichier audio en une forme nette et lisible, ce qui signifie que certaines parties de l'audio peuvent être éditées ou supprimées. Par exemple, les mots de remplissage tels que "vous savez", "ouais", ou "comme" sont supprimés. En dehors de cela, les pauses, les bruits généraux et les phrases hors sujet sont également supprimés pour que la transcription finale soit claire. 
  • Transcription audio phonétique : Cette forme de transcription audio capture la façon dont le locuteur émet des sons. Cela inclut également comment leur ton change tout au long de la conversation. Cela inclut la façon dont le locuteur prononce certains mots, différents dialectes, et plus encore. 
  • Transcription de la parole en texte : La parole en texte est un service qui utilise l'intelligence artificielle (IA) pour transcrire automatiquement et avec précision l'audio parlé en texte. La plupart des services sont conçus pour comprendre différents dialectes, et même des langues. Ce type de transcription est plus pratique, et peut transcrire du contenu à partir de n'importe quelle source de fichier, comme des fichiers audio ou des enregistrements de microphone. 

Transcription vidéo

La transcription vidéo est utilisée par les clients qui ont besoin que l'audio d'un fichier vidéo soit converti en texte. Le but principal de cette transcription est pour les présentations à l'écran.

Comme la transcription audio, elle peut être effectuée à l'aide de logiciels ou manuellement. Bien que de nombreux documents reposent fortement sur la transcription automatisée, certains peuvent nécessiter une transcription manuelle pour de meilleurs résultats et une meilleure précision.

Autres types de transcriptions

  • Transcription académique : Transcrit tout, des notes de recherche, des conférences, et plus avec la source vidéo fournie 
  • Transcription commerciale : Convertit les réunions d'entreprise en un document lisible 
  • Transcription d'entretien : Les entretiens d'embauche, les entretiens de recherche, les entretiens médiatiques et plus sont transcrits 
  • Transcription de groupe de discussion : La recherche académique, les discussions d'affaires, la recherche de marché et plus sont transcrites 
  • Transcription légale : Transcrit les affaires judiciaires, les procédures légales, et plus 
  • Transcription médicale : Utilisée par les hôpitaux ou les professionnels de la santé pour transcrire l'analyse des patients, les conclusions, et plus 
  • Transcription de recherche de marché : Convertit les entretiens, les groupes de discussion, les opinions et plus en une forme lisible
  • Transcription en ligne : Transcrit le contenu numérique en ligne à partir de sources telles que YouTube pour être transcrit. 
  • Transcription de podcast : Transcrit le texte des fichiers de podcast qui peuvent ensuite être partagés pour être lus en ligne
  • Transcription de sermon : Convertit les conférences religieuses et les homélies en forme de texte

Utilisations industrielles de la transcription

Diverses industries utilisent la transcription pour différents besoins. Voici quelques utilisations de la transcription par secteur : 

  • Médias : La transcription d'entretien est la documentation verbatim d'un entretien. Les entretiens liés à des affaires judiciaires en cours, les entretiens d'affaires, de recherche, et plus peuvent être transcrits. Bien que les enregistrements doivent être rejoués à plusieurs reprises pour obtenir les mots exacts, les copies transcrites permettent une lecture facile des informations transmises. Une transcription écrite facilite la recherche de sujets essentiels dans l'entretien particulier. La transcription verbatim des entretiens garantit une plus grande précision et empêche la perte d'informations cruciales.
  • Santé : Les logiciels de transcription médicale sont importants et très utilisés aujourd'hui. Cela permet aux praticiens de la santé d'enregistrer facilement des informations critiques et de les avoir sous forme écrite pour une référence facile. Les transcripteurs médicaux doivent être conscients des terminologies médicales, et le logiciel ou le service doit être conforme à la loi sur la portabilité et la responsabilité en matière d'assurance maladie (HIPAA).
  • Droit : Les cabinets d'avocats, les parajuristes, les avocats et les professionnels utilisent la transcription légale. Les dépositions, les audiences judiciaires, la présentation de preuves, et plus doivent être transcrits. Convertir ces fichiers en un format lisible les rend plus accessibles aux avocats, jurés et juges.

Outils utilisés par les transcripteurs

Pour comprendre comment fonctionne la transcription, il est essentiel de connaître certains des outils des professionnels de la transcription. Voici quelques-uns des outils que les transcripteurs utilisent au quotidien :

  • Ordinateur : L'un des outils essentiels qu'un transcripteur professionnel utilise est un ordinateur. Cela peut être portable, comme un ordinateur portable, ou fixe comme un ordinateur de bureau. Bien que les ordinateurs portables puissent signifier que les transcripteurs peuvent travailler en déplacement, les ordinateurs de bureau sont préférés par les professionnels qui préfèrent rester à un endroit et terminer leur travail sans beaucoup de mouvement. 
  • Casque : Les transcripteurs utilisent généralement des casques. Les fichiers audio et vidéo doivent être soigneusement écoutés avant d'être convertis en texte. Cela signifie qu'il ne doit y avoir aucune perte dans le flux de parole qui pourrait amener les professionnels à manquer des informations cruciales. La plupart des transcripteurs utilisent aujourd'hui des casques à réduction active de bruit. 
  • Clavier :Les claviers sont essentiels pour le transcripteur pour convertir la parole en texte. Bien que certains professionnels préfèrent celui par défaut de leur ordinateur portable, d'autres préfèrent utiliser un clavier séparé. Cela aide à prévenir la douleur à l'avant-bras et au poignet lors de la transcription d'heures de contenu vocal en texte. 
  • Logiciel de traitement de texte : Les transcripteurs ont accès à des logiciels de traitement de texte puissants tels que Microsoft Word. Certains professionnels utilisent même des suites basées sur le cloud telles que Google Workspace. Comprendre et connaître les astuces et conseils sur ce logiciel est vital pour un professionnel. 
  • Pédale : Les transcripteurs utilisent des pédales pour rembobiner, avancer rapidement ou lire des fichiers audio sans lever les doigts. Cela aide à s'assurer qu'ils n'ont pas à utiliser leurs mains, à rembobiner une partie de l'audio qu'ils n'ont pas bien entendue, et à reprendre pour la taper. Cela permet de gagner beaucoup de temps et d'efforts. 
  • Logiciel de suivi du temps : Les transcripteurs professionnels ont besoin d'accéder à un logiciel de suivi du temps. Cela aide à s'assurer qu'ils peuvent facilement suivre combien de temps ils passent sur un fichier audio. En utilisant cette information, ils peuvent facturer les clients en conséquence. 
  • Logiciel de reconnaissance vocale : La parole des fichiers audio et vidéo peut facilement être convertie en un document texte avec un logiciel de reconnaissance vocale. Bien que ce logiciel puisse générer une transcription rapide, un transcripteur professionnel doit la revoir et l'éditer s'il y a des erreurs. 
  • Processeur de fichiers : Un transcripteur professionnel doit être équipé d'un convertisseur de fichiers audio et vidéo. Cela garantit que les fichiers du client fonctionnent sur n'importe quel appareil et qu'il n'y a pas de problèmes pour les ouvrir.

Avantages de la transcription

L'utilisation de la transcription par les entreprises a augmenté ces dernières années. Cela est dû au fait que les formes écrites de textes sont plus pratiques que l'audio ou la vidéo, surtout dans les cas où il est essentiel de prendre des notes.

Voici quelques avantages de la transcription : 

  • Précision du travail : Les transcripteurs sont connus pour fournir un travail de haute qualité. Ils traitent chaque fichier audio ou vidéo en utilisant les meilleures techniques avec une grande précision. Les entreprises peuvent faire la transcription en interne, mais il y a moins de goulots d'étranglement avec une transcription professionnelle. Les transcripteurs peuvent facilement être trouvés pour chaque industrie, quel que soit le secteur et les exigences spécifiques.
  • Techniquement forts : Les professionnels de la transcription sont connus pour prendre le temps de comprendre tous les aspects techniques d'un document. Avant de commencer le processus de transcription, ils savent ce que fait l'entreprise et ses exigences. Cela garantit que les documents contiennent moins d'erreurs et que les professionnels terminent le travail rapidement.
  • Peu de retards : Les transcripteurs ont accès à tous les bons outils et services. Cela garantit peu de retards et que le travail est terminé à temps. Chaque document reçoit l'attention aux détails qu'il mérite. Les professionnels de la transcription fournissent des résultats rapides et exactement ce que les entreprises exigent. Il est intéressant de noter que les transcripteurs peuvent généralement taper à une vitesse de cinquante mots par minute (WPM).
  • Économies : La transcription permet aux entreprises d'économiser de l'argent et l'effort requis par des employés inexpérimentés pour transcrire un document. La plupart des professionnels fournissent des services rapides à un coût bas, en fonction des outils et de l'équipement qu'ils utilisent généralement pour le travail.
  • Sécurité : Les professionnels de la transcription sont exactement cela : des professionnels dans ce qu'ils font. Chaque fichier audio est protégé par des mesures de sécurité rigoureuses pour s'assurer que les transcripteurs ne divulguent pas d'informations sensibles de l'entreprise. 

Meilleures pratiques de transcription

Bien que comprendre comment fonctionne la transcription ait du sens, ce n'est pas suffisant. Avant de choisir un logiciel ou un service de transcription, les entreprises doivent être claires sur ce qu'elles recherchent. 

  • Fixer des attentes : Les entreprises doivent conceptualiser clairement ce qu'elles veulent transcrire et comment le transcrire. Lors de la transcription d'un entretien, le résultat doit être verbatim dans certaines situations. D'un autre côté, si les entreprises préfèrent une transcription presque exacte, cette attente doit être clairement exprimée.
  • Fournir une image claire de l'entreprise : Avant d'opter pour la transcription, il est essentiel d'être aussi descriptif que possible sur une entreprise. Cela aide le service à comprendre une entreprise et ses exigences et à construire une présence en ligne plus importante pour l'entreprise.
  • Description du poste : Les entreprises doivent être claires sur le travail qu'elles veulent faire. Les professionnels peuvent alors prendre leur temps, comprendre les exigences de l'entreprise et faire le travail. 

Différence entre transcription et traduction

La transcription est le processus de mise par écrit de tout ce qui est entendu, à partir d'une source spécifique. Considérons un procès, par exemple. La salle d'audience a un dactylographe qui note constamment tout ce qui est dit au tribunal. Cette personne entend et écrit chaque chose qui se passe dans la salle d'audience pendant la durée d'un procès. On peut en dire autant d'un étudiant qui prend des notes d'un cours pendant la classe. En termes simples, la transcription est un processus d'écoute et d'écriture. 

D'autre part, la traduction est la conversion d'un fichier texte d'une langue à une autre. Considérons un livre écrit en allemand, par exemple. Lorsque tout le texte du livre est converti en anglais, ce processus s'appelle la traduction. 

Si vous évaluez également des outils activés par la voix, consultez notre guide sur les meilleurs outils de reconnaissance vocale pour les meilleurs choix basés sur plus de 1000 avis d'utilisateurs G2.

Adithya Siva
AS

Adithya Siva

Adithya Siva is a Content Marketing Specialist at G2.com. Although an engineer by education, he always wanted to explore writing as a career option and has over three years of experience writing content for SaaS companies.

Logiciel Transcription

Cette liste montre les meilleurs logiciels qui mentionnent le plus transcription sur G2.

Fathom enregistre, transcrit, met en évidence et résume vos réunions afin que vous puissiez vous concentrer sur la conversation.

La plateforme d'intelligence des revenus Gong™ brevetée capture et comprend chaque interaction client, puis fournit des insights à grande échelle, permettant aux équipes de revenus de prendre des décisions basées sur des données plutôt que sur des opinions.

Un assistant de réunion alimenté par l'IA pour les équipes de vente et de réussite client afin de capturer, transcrire, résumer, analyser et collaborer sur chaque conversation client — à grande échelle. Augmentez la productivité de l'équipe, accroissez le coaching entre pairs et le partage des connaissances, et concluez finalement plus de ventes tout en satisfaisant les clients.

Chorus.ai est une plateforme de pointe en intelligence conversationnelle ; elle transcrit et analyse les réunions de vente en temps réel.

Descript est le seul éditeur vidéo qui vous donne le pouvoir de créer et de monter des vidéos professionnellement conçues en utilisant l'IA, ou par vous-même.

Rev est une entreprise de technologie vocale dédiée à rendre vos conversations plus productives et significatives. Notre gamme de solutions de reconnaissance vocale allie la rapidité de l'IA à la précision humaine, garantissant des résultats rapides et fiables qui non seulement capturent vos conversations mais les analysent et les synthétisent également.

Dialpad repousse les limites de l'IA. En tant que pionnier dans le domaine, nous avons construit la première plateforme d'intelligence client alimentée par l'IA qui sert désormais de fondation à tous les produits Dialpad. Nous avons également créé notre propre modèle de langage de grande taille (LLM) propriétaire, exploitant plus de six milliards de minutes de données conversationnelles, pour garantir une précision optimale pour des fonctionnalités comme les résumés de réunion automatisés Ai Recaps. Soutenu par des investisseurs notables tels qu'Andreessen Horowitz, Google Ventures et ICONIQ, Dialpad est une force dynamique dans la technologie de l'IA avec une présence en expansion rapide.

Reconcevez la façon dont vos équipes travaillent avec Zoom Workplace, propulsé par AI Companion. Rationalisez les communications, améliorez la productivité, optimisez le temps en personne et augmentez l'engagement des employés, le tout avec Zoom Workplace. Alimenté par AI Companion, inclus sans coût supplémentaire.

Deepgram construit une intelligence artificielle pour reconnaître la parole, rechercher des moments et catégoriser l'audio et la vidéo.

Otter.ai crée des technologies et des produits qui rendent l'information provenant de conversations vocales importantes instantanément accessible et exploitable.

Grain est un outil d'enregistrement de réunions alimenté par l'IA qui facilite la compréhension et la défense des besoins des clients pour les personnes occupant des rôles axés sur le client. Grain se connecte à des plateformes de réunion comme Zoom, Google Meet ou Microsoft Teams pour automatiser la prise de notes, la tenue de registres et la capture d'informations de chaque conversation avec les clients.

Trint colle l'audio et la vidéo de manière transparente à une transcription automatisée. Tout le monde peut rechercher et partager le contenu qui compte.

Google Cloud Speech-to-Text est un service qui permet aux développeurs de convertir rapidement et avec précision l'audio en texte en appliquant des modèles de réseaux neuronaux dans une API facile à utiliser. L'API couvre 73 langues et 137 variantes locales différentes pour soutenir une base d'utilisateurs mondiale et peut être utilisée pour alimenter des systèmes de contrôle vocal des médias, le sous-titrage et l'analyse de contenu, des plateformes conversationnelles et plus encore.

MeetGeek.ai est un assistant de réunion virtuel qui rejoint automatiquement votre logiciel de conférence préféré tel que Zoom ou MS Teams, enregistre, prend des notes de réunion et envoie les points forts de la réunion aux participants.

Express Scribe est un logiciel de lecture audio professionnel pour PC ou Mac conçu pour aider à transcrire des enregistrements audio.

Des millions d'entreprises font confiance à GoTo Meeting pour des réunions en ligne fiables et professionnelles ainsi que pour une collaboration en déplacement. Gagnez en élan avec une solution primée qui fonctionne instantanément sur n'importe quel appareil.

Nous sommes Amberscript, une jeune start-up basée à Amsterdam. Nous développons un logiciel SaaS qui permet aux utilisateurs de transcrire automatiquement l'audio en texte à l'aide de la reconnaissance vocale.

3Play Media offre une solution de sous-titrage, de description audio et de sous-titrage plus avancée technologiquement et rentable. Nous travaillons avec plus de 2 000 clients dans les secteurs des médias et du divertissement, des entreprises et des institutions éducatives. Nos méthodes nous permettent de réduire les coûts et de simplifier le processus, tout en maintenant des niveaux de qualité premium. Nous fournissons tous les principaux formats de sous-titres, des flux de travail efficaces, une API et un délai d'exécution rapide. 3Play Media est né du MIT en 2007 et opère à Boston, MA.