Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Perfil Inativo: Precisa de Acesso de Administrador?
Ninguém gerencia este perfil há mais de um ano.
Se você trabalha na TextUnited, recupere o acesso para fazer alterações.
XTM Cloud
Patrocinado
XTM Cloud
Visitar Site
Imagem do Avatar do Produto
TextUnited

Por Text United

Reivindicar Perfil

Reivindique o perfil da sua empresa na G2

Este perfil não está ativo há mais de um ano.
Se você trabalha na TextUnited, pode reivindicá-lo novamente para manter as informações da sua empresa atualizadas e aproveitar ao máximo sua presença na G2.

    Uma vez aprovado, você pode:

  • Atualizar os detalhes da sua empresa e produto

  • Aumentar a visibilidade da sua marca na G2, pesquisa e LLMs

  • Acessar insights sobre visitantes e concorrentes

  • Responder a avaliações de clientes

  • Verificaremos seu e-mail de trabalho antes de conceder acesso.

Reivindicar
4.3 de 5 estrelas

Como você classificaria sua experiência com TextUnited?

XTM Cloud
Patrocinado
XTM Cloud
Visitar Site
Já se passaram dois meses desde que este perfil recebeu uma nova avaliação
Deixe uma Avaliação

Avaliações e Detalhes do Produto TextUnited

Preços

Preços fornecidos por TextUnited.

BASIC

€60.00

ESSENTIAL

€210.00

Mídia TextUnited

Demo TextUnited - Translation management for the modern age
The best mix of human translators and machine
Demo TextUnited - Slick and intuitive UI
4 steps, it's all it takes to start a translation project
Demo TextUnited - Choose who translates
Whether you hire professionals, assign team-members, or leave the job to us, you decide who will translate.
Demo TextUnited - Translation editor
Whether you're in the office, on the way to a meeting, or at home, you can keep track of your translations from anywhere, on any device. Did we mention that we are on the cloud?
Imagem do Avatar do Produto

Já usou TextUnited antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade TextUnited

Avaliações TextUnited (58)

Avaliações

Avaliações TextUnited (58)

4.3
avaliações 58

Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Alexander v.
AV
Executive Creative Director
Marketing e Publicidade
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Uma verdadeira joia no mundo da tradução."
O que você mais gosta TextUnited?

Gosto do fato de que, quando você carrega seu documento original, você pode então escolher qual tipo de tradução deseja fazer. Máquina, Máquina e revisão humana, Eu e equipe ou Serviço profissional completo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Eu não tenho nada que eu não goste, tudo é excelente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Mary G.
MG
SP-S Specialist
Varejo
Médio Porte (51-1000 emp.)
"TextUnited é uma plataforma tecnológica de ponta alimentada por IA."
O que você mais gosta TextUnited?

A própria plataforma é gerida por especialistas e profissionais com habilidades práticas em gestão de projetos e é traduzida por linguistas qualificados e especialmente escolhidos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Dado o que precisamos, a tradução por humanos é a única solução; a tradução automatizada pode ser ótima em certos cenários. Melhorias aleatórias e imprevistas no site podem desacelerar o desempenho do site ou dificultar a criação de projetos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

CP
Marketing Manager
Empresa (> 1000 emp.)
"Muito orientado para o serviço"
O que você mais gosta TextUnited?

O serviço prestado pelos gerentes de conta e de projeto é excelente. O serviço é, no geral, muito flexível e, portanto, adequado tanto para projetos menores quanto para grandes projetos. Usamos o aplicativo web para tarefas menores e obtemos total transparência nos custos, podendo escolher entre diferentes opções. Existem alguns recursos interessantes, por exemplo, a memória de tradução pode ser baixada, se necessário. Para projetos maiores, geralmente entramos em contato diretamente com nossos gerentes de conta e de projeto, o que funciona muito bem. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

A opção de tradução automática pode ser ótima para certos casos de uso, mas para nossas necessidades, a tradução humana é a única opção. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Jonatas E.
JE
Editor
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Muito bom ferramenta"
O que você mais gosta TextUnited?

A ferramenta facilita muito o trabalho de gestão de tradução, permitindo que os textos sejam atribuídos a gerentes, tradutores e revisores de forma fácil e intuitiva. Facilita muito o acompanhamento do trabalho ao informar, em tempo real, a porcentagem de texto já traduzido. Além disso, oferece uma pré-tradução automática que torna o trabalho do tradutor mais fácil. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

A forma como o texto é dividido em pequenas frases pela ferramenta às vezes prejudica a compreensão mais geral do texto sendo traduzido. Ao reduzir os trechos ao mínimo, muitas vezes na tradução, a ideia que o autor estava tentando transmitir se perde e a ferramenta torna impossível que os trechos sejam redesenhados em outro lugar no texto, como aconteceria em uma tradução com um processo tradicional. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Software de Computador
AS
Empresa (> 1000 emp.)
"Boas traduções, má execução."
O que você mais gosta TextUnited?

Boas traduções automáticas de máquina. Interface de tradução fácil de usar. O aplicativo de desktop - muito mais fácil de adicionar TM/Terminologia, mais fácil de encontrar projetos, filtrar para tradutores, etc. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

TU é frequentemente lento, trava ou simplesmente não funciona. Relatórios de bugs/feedback parecem ser ignorados ou não são abordados. Correções implementadas desaparecem e não são implementadas novamente, mesmo após repetidos pedidos para que sejam reinstaladas (por exemplo, nomes de artigos do Zendesk aparecendo nos nomes dos arquivos de tradução em vez de apenas números). Recursos/funcionalidades/interface são alterados sem aviso ou informação. E-mails de notificação só funcionam às vezes ou só aparecem na caixa de entrada de e-mail normal, mas não na caixa de entrada do TU. Tarefas atribuídas a freelancers/outros tradutores também aparecem na minha lista de tarefas pessoal sem que eu seja realmente designado como tradutor - isso torna minha lista de tarefas muito confusa e basicamente inútil. A explicação dada para isso - é um recurso para dar aos gerentes de projeto acesso à visualização do tradutor - não é verdadeira, pois só posso ver a versão ICR da visualização do tradutor. Nenhuma informação na visualização do projeto se um projeto foi sincronizado de volta para o Zendesk ou não. Nenhuma informação na visualização do projeto se um projeto foi aceito pelo tradutor. Nenhuma possibilidade de excluir "projetos falhados" por mim mesmo, ou seja, projetos que travaram durante a configuração e estão presos no modo "Em preparação". A janela pop-up da equipe de tradutores não tem barra de rolagem - não é possível ver todas as equipes disponíveis. Equipes de tradutores só podem ser usadas após colocá-las em espera - não durante a criação de um projeto, quando seriam mais úteis. Projetos do Zendesk têm um prazo automático de 1 mês, se for necessário um tempo diferente, o projeto precisa ser criado, colocado em espera e então o prazo geral e o prazo do tradutor precisam ser alterados - por que não permitir definir o prazo durante a criação do projeto? A tradução automática prévia move espaços antes/depois das tags - torna o relatório de QA volumoso e pode bagunçar as traduções exportadas. ' em títulos do Zendesk são exportados como #&39;. Terminologia é adicionada sem poder selecionar o que é substituído - precisa ser excluída manualmente. Nenhuma ação em massa possível (na lista de projetos). Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Software de Computador
US
Médio Porte (51-1000 emp.)
"Excelente conceito, execução ruim."
O que você mais gosta TextUnited?

Gestão centralizada de tarefas de tradução. Rastreamento em tempo real do progresso. Interface intuitiva, com o texto de origem exibido ao lado do idioma alvo. A integração com o Zendesk é excelente para sincronizar artigos de volta com links e multimídia. A terminologia é uma excelente maneira de curar traduções específicas do setor, nomes de marcas, etc., e a Memória de Tradução, uma vez construída, está começando a render dividendos para a velocidade das traduções, com mais de 30% dos artigos já traduzidos. Esperamos que, com mais contribuições, possamos superar 50% na maioria dos casos, e para artigos com pequenas alterações, mais de 80% ou 90%. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Atualizações de site não programadas sem aviso, causando falhas na criação de projetos ou fazendo o site funcionar lentamente. Quando os usuários recebem um erro, o conselho é sempre o mesmo: faça logout, faça login ou tente uma aba privada. Faz você sentir como se a TU não fosse capaz de corrigir erros, ou simplesmente não se importasse. Tags denotando hiperlinks, texto em negrito, etc. são traduzidas por máquina com espaços inseridos que não estão presentes no texto original. Extremamente irritante. Artigos do Zendesk são mostrados em projetos por ID numérico em vez do nome do artigo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Engenharia Mecânica ou Industrial
UE
Empresa (> 1000 emp.)
"Ótimo sistema para usarmos"
O que você mais gosta TextUnited?

Eles são rápidos em responder e rápidos em traduzir. Enviar os documentos funciona muito bem para mim. A plataforma, no geral, é estruturada para que eu navegue facilmente. O serviço que eles fornecem é sempre muito positivo e rápido em responder. Isso é ótimo, pois muitas vezes eu precisarei que os projetos sejam concluídos rapidamente! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Às vezes (não frequentemente) os servidores estão com problemas, de modo que não consigo fazer login por algumas horas (o pior caso disso foi alguns dias). Os preços estimados são apenas vagos e diferem até algumas centenas a mais, que têm que ser pagas. Não posso confiar nesta previsão. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Transporte/Caminhões/Ferroviário
UT
Empresa (> 1000 emp.)
"Ótima ferramenta para pequenas quantidades de tradução"
O que você mais gosta TextUnited?

Isso realmente reduz o tempo gasto em traduções, especialmente quando essas traduções são apenas uma ou duas palavras. Você pode traduzi-lo com o tradutor automático e, na maioria das vezes, nem precisa de correção. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Para textos longos, a tradução pode ser um pouco complicada, pois está sendo feita palavra por palavra e, quando usada para idiomas como alemão ou dinamarquês, pode representar que o texto traduzido não faz sentido. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Tradutor"
O que você mais gosta TextUnited?

A plataforma é fácil de usar, com uma interface de usuário simples e botões amigáveis. Pode levar vários minutos para se familiarizar com a plataforma. A plataforma possui todas as funções que preciso para completar as tarefas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

- Problema de login: Às vezes, tenho alguns problemas de login que me impedem de completar tarefas urgentes, e tive que pedir suporte aos técnicos.

- Pagamento atrasado: quando chega a data de vencimento do pagamento, não fui pago automaticamente, e tive que enviar um e-mail para a pessoa responsável para receber o pagamento.

- Carregamento lento: com o texto longo e complicado, o carregamento da plataforma parece mais lento do que com os textos curtos.

- Função de download: Às vezes, preciso verificar meu trabalho offline para facilitar o rastreamento de alguns erros não vistos, mas não consegui encontrar essa função na plataforma. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Uma boa ferramenta CAT que poderia usar alguns recursos adicionais"
O que você mais gosta TextUnited?

Gosto do fato de que a plataforma integra todos os recursos essenciais, como receber e aceitar/rejeitar ofertas de trabalho, traduzir, revisar e até mesmo faturar. Isso economiza muito tempo e e-mails para PMs e coisas administrativas. A própria ferramenta CAT é rápida e fácil de usar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta TextUnited?

Sinto falta de alguns recursos, principalmente para me ajudar a revisar meu próprio trabalho: o recurso de verificação ortográfica é bastante fraco (por exemplo, pelo que sei, não há opção para adicionar palavras ao dicionário e não há opção "Ignorar tudo", o que torna a revisão mais demorada, e ele não sinaliza erros gramaticais). Por essa razão, eu apreciaria ter a opção de converter minha tradução em um arquivo de texto para revisá-la em um processador de texto mais avançado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Opções de Preço

Preços fornecidos por TextUnited.

BASIC

€60.00

ESSENTIAL

€210.00

CUSTOM

Entre em Contato
Comparativos TextUnited
Imagem do Avatar do Produto
Smartling
Comparar Agora
Recursos de TextUnited
Faturamento e Faturamento
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Memória de tradução personalizada
Memória de tradução integrada
Tradução Automática Neural
Tradução automática estatística
Imagem do Avatar do Produto
TextUnited
Ver Alternativas