Recursos de Lokalise
Colaboração (3)
Gestão de Prazos
225 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Fornece um hub central para traduções padrão e diretrizes a serem compartilhadas pelos membros da equipe.
Acompanhamento de Tradução
As reported in 254 Lokalise reviews.
Mantém um histórico de todas as alterações de tradução feitas no texto.
Gerenciamento de fluxo de trabalho
237 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Fornece ferramentas para personalizar e gerenciar a progressão de projetos de tradução.
Automação (3)
Memória de tradução
This feature was mentioned in 242 Lokalise reviews.
Armazena traduções preferenciais para termos e frases e as usa automaticamente em instâncias futuras.
Verificações de qualidade
233 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Verifica automaticamente as traduções em relação aos padrões de tradução personalizáveis.
Tradução Contínua
This feature was mentioned in 205 Lokalise reviews.
Integra-se a ambientes de DevOps para dar suporte ao desenvolvimento ágil automatizando tarefas básicas.
Suporte à Tradução (4)
Tradução Automatizada
82 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Traduza automaticamente o novo conteúdo da Web front-end à medida que é publicado.
Fluxos
This feature was mentioned in 83 Lokalise reviews.
Fornece fluxos de trabalho em torno da tradução de conteúdo da Web front-end.
Glossário
79 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Fornece um glossário de termos traduzidos com frequência.
Análise de Tráfego
65 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Permite que os usuários segmentem o tráfego por idioma preferido, localização do usuário, etc.
Personalização de visitantes (4)
Widgets
As reported in 64 Lokalise reviews.
Fornece widgets complementares que permitem que os visitantes do site alterem seu idioma preferido.
Domínios baseados em idioma
61 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Altera automaticamente o domínio de um site com base na localização ou no idioma preferido de um visitante do site.
Detecção de idioma preferencial
60 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Detecta automaticamente as preferências de idioma preferidas de um visitante do site.
Conteúdo Personalizado
This feature was mentioned in 60 Lokalise reviews.
Personaliza o conteúdo da Web com base nas informações inferidas pelo idioma e localização preferidos de um visitante do site.
Ferramentas do Cliente (4)
Faturamento e Faturamento
198 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Permite que os usuários faturem e faturam clientes de dentro do aplicativo.
Portal do Cliente
Based on 198 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
A oferta vem com um portal voltado para o cliente.
Gestão de Clientes
Based on 194 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite que os usuários gerenciem suas informações de cliente dentro do aplicativo.
Gestão de recursos
Based on 202 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite aos usuários gerenciar sua força de trabalho e recursos.
Ferramentas de Tradução (6)
Tradução Assistida por Computador
Based on 244 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
A oferta vem com uma tradução assistida por computador integrada.
Glossário
Based on 227 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite que os usuários armazenem glossários para vários idiomas.
Permissões de usuário
Based on 240 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite que as administrações designem determinadas permissões usuário a usuário.
Delegação de tarefas
Based on 211 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permite que os usuários criem e deleguem tarefas relacionadas à tradução dentro do aplicativo.
Comentários e/ou Menções
Based on 234 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Permitir que os usuários comentem e/ou mencionem outras pessoas para fins de revisão.
Garantia da qualidade
Based on 215 Lokalise reviews and verified by the G2 Product R&D team.
Os aplicativos vêm com testes de garantia de qualidade integrados.
Memória de tradução (2)
Memória de tradução personalizada
120 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
O produto permite que os usuários insiram suas próprias memórias de tradução.
Memória de tradução integrada
123 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
O produto vem com suas próprias memórias de tradução pré-fabricadas.
Tradução automática (2)
Tradução Automática Neural
As reported in 112 Lokalise reviews.
Aproveita uma rede neural artificial para prever palavras, termos e frases.
Tradução automática estatística
This feature was mentioned in 104 Lokalise reviews.
Aproveita a tradução automática estatística que agrega textos de origem e imita as regras encontradas neles.
Opções de tradução (2)
Tradução de Imagens
This feature was mentioned in 84 Lokalise reviews.
Permite que os usuários traduzam texto de imagens carregadas.
Tradução Colaborativa
As reported in 115 Lokalise reviews.
Permite que vários tradutores contribuam para um projeto simultaneamente.
Plataforma (6)
Multilinguismo
40 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Pode suportar tradução eficaz para uma grande variedade de idiomas, mesmo os incomuns.
Qualidade
40 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
O controle de qualidade é realizado por meio de pós-edição ou por meio de glossário.
Tempo real
38 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
O suporte de tradução é fornecido com respostas quase em tempo real durante o envolvimento do cliente.
Inteligência artificial
This feature was mentioned in 38 Lokalise reviews.
Usa tecnologias de tradução automática para fornecer suporte à tradução.
Autoaperfeiçoamento
As reported in 37 Lokalise reviews.
Refina e melhora continuamente os métodos de suporte à tradução.
Volume
This feature was mentioned in 36 Lokalise reviews.
O mecanismo de tradução é capaz de fornecer suporte de tradução para um grande volume de solicitações de tradução.
Canal (4)
Segurança
As reported in 32 Lokalise reviews.
Todas as mensagens são imediatamente excluídas ou mantidas em um local seguro seguindo os regulamentos.
Omnichannel
As reported in 30 Lokalise reviews.
Fornece tradução em todos os canais de suporte, como bate-papo, emissão de tickets, e-mail, etc.
Privacidade
As reported in 33 Lokalise reviews.
A segurança da comunicação atende aos padrões regulatórios da HIPAA, GDPR e CCPA.
Anonimato
30 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
O anonimato do cliente é mantido.
IA generativa (3)
Geração de Texto
As reported in 26 Lokalise reviews.
Permite que os usuários gerem texto com base em um prompt de texto.
Geração de Texto
Based on 67 Lokalise reviews.
Permite que os usuários gerem texto com base em um prompt de texto.
Geração de Texto
Based on 124 Lokalise reviews.
Permite que os usuários gerem texto com base em um prompt de texto.
Gestão de Tradução - IA Agente (2)
Planejamento em várias etapas
As reported in 29 Lokalise reviews.
Capacidade de decompor e planejar processos em várias etapas
Tomada de Decisão
29 reviewers of Lokalise have provided feedback on this feature.
Tome decisões informadas com base nos dados disponíveis e nos objetivos





