Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta POEditor e Weglot

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
POEditor
POEditor
Valutazione a Stelle
(90)4.5 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (65.2% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$0.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 6
Weglot
Weglot
Valutazione a Stelle
(627)4.7 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (83.0% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
Gratuito
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 6
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • I revisori di G2 riportano che Weglot eccelle nella soddisfazione complessiva degli utenti, riflessa nel suo punteggio G2 più alto rispetto a POEditor. Gli utenti apprezzano la configurazione intuitiva di Weglot e l'integrazione senza soluzione di continuità del suo selettore di lingua, rendendolo una scelta popolare per le aziende che cercano di implementare rapidamente soluzioni di traduzione.
  • Gli utenti dicono che POEditor si distingue per la sua facilità d'uso, con molti revisori che evidenziano la sua interfaccia user-friendly che consente ai traduttori di concentrarsi sui loro compiti senza una curva di apprendimento ripida. Questa semplicità è un vantaggio significativo per i team che danno priorità all'efficienza nei loro progetti di traduzione.
  • Secondo le recensioni verificate, il supporto clienti di Weglot è altamente valutato, con gli utenti che notano il servizio reattivo e la documentazione completa che aiuta nella risoluzione dei problemi e nell'implementazione. Questo livello di supporto può essere cruciale per le aziende che richiedono risoluzioni rapide ai problemi.
  • I revisori menzionano che mentre entrambi i prodotti offrono buone funzionalità, POEditor è spesso visto come un'opzione più economica per le piccole imprese, permettendo loro di gestire le traduzioni senza incorrere in alti costi associati ai servizi a pagamento. Questo lo rende una scelta attraente per i team attenti al budget.
  • I revisori di G2 evidenziano che la funzione glossario di Weglot è particolarmente utile per mantenere la coerenza del marchio nelle traduzioni, essenziale per le aziende con più siti. Gli utenti trovano facile da implementare e gestire, migliorando la loro esperienza complessiva di traduzione.
  • Gli utenti riportano che entrambi i prodotti hanno punteggi simili per la facilità di configurazione, ma Weglot ha un leggero vantaggio con il suo processo di implementazione più rapido. Questo può essere un fattore decisivo per le aziende che hanno bisogno di mettere in funzione i loro strumenti di traduzione senza ritardi.

POEditor vs Weglot

Quando si valutano le due soluzioni, i revisori le hanno trovate ugualmente facili da usare. Tuttavia, Weglot è più facile da configurare e amministrare. I revisori hanno anche preferito fare affari con Weglot in generale.

  • I revisori hanno ritenuto che POEditor soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Weglot.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Weglot sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Weglot rispetto a POEditor.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
POEditor
Free
$0.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 6
Weglot
Free
Gratuito
Sfoglia tutti i piani tariffari 6
Prova Gratuita
POEditor
Prova gratuita disponibile
Weglot
Prova gratuita disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
9.2
69
9.1
521
Facilità d'uso
8.9
72
8.9
527
Facilità di installazione
8.8
36
8.9
421
Facilità di amministrazione
8.6
35
8.9
357
Qualità del supporto
8.9
53
9.8
515
the product è stato un buon partner negli affari?
9.2
32
9.3
345
Direzione del prodotto (% positivo)
7.8
63
9.1
497
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
8.8
18
Dati insufficienti
Collaborazione
9.1
15
Dati insufficienti
9.1
18
Dati insufficienti
8.8
16
Dati insufficienti
Automazione
8.8
12
Dati insufficienti
8.2
10
Dati insufficienti
8.9
12
Dati insufficienti
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
Dati insufficienti
8.2
412
Supporto alla traduzione
Dati insufficienti
8.6
399
Dati insufficienti
8.6
348
Dati insufficienti
8.5
341
Dati insufficienti
7.8
310
Dati insufficienti
7.9
279
Personalizzazione del visitatore
Dati insufficienti
8.4
293
Dati insufficienti
8.7
326
Dati insufficienti
8.7
314
Dati insufficienti
8.4
301
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
7.8
128
Dati insufficienti
7.3
124
8.9
25
8.6
133
Strumenti per i clienti
8.5
11
8.4
115
9.0
14
8.9
116
9.2
13
8.9
113
9.2
13
8.6
113
Strumenti di traduzione
8.1
16
|
Verificato
8.8
119
8.8
13
|
Verificato
8.7
108
9.3
19
|
Verificato
8.9
110
8.9
12
8.4
100
8.9
17
|
Verificato
8.3
100
8.8
16
8.5
103
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
8.0
48
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
Dati insufficienti
8.6
6
8.5
72
Memoria di traduzione
8.0
5
8.8
61
Funzionalità non disponibile
8.7
57
Traduzione automatica
Dati insufficienti
8.8
57
Funzionalità non disponibile
8.8
49
Opzioni di traduzione
Funzionalità non disponibile
7.5
49
9.2
6
8.8
50
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
8.4
28
Dati insufficienti
8.3
28
Categorie
Categorie
Categorie condivise
Categorie uniche
POEditor
POEditor è categorizzato comeStrumenti di Localizzazione Software
Weglot
Weglot non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
POEditor
POEditor
Piccola impresa(50 o meno dip.)
65.2%
Mid-Market(51-1000 dip.)
23.6%
Enterprise(> 1000 dip.)
11.2%
Weglot
Weglot
Piccola impresa(50 o meno dip.)
83.0%
Mid-Market(51-1000 dip.)
14.4%
Enterprise(> 1000 dip.)
2.6%
Settore dei Recensori
POEditor
POEditor
Software per computer
15.7%
Tecnologia dell'informazione e servizi
9.0%
Traduzione e Localizzazione
4.5%
Gestione delle organizzazioni non profit
4.5%
Marketing e Pubblicità
4.5%
Altro
61.8%
Weglot
Weglot
Tecnologia dell'informazione e servizi
7.5%
Marketing e Pubblicità
7.2%
Software per computer
6.9%
Designa
4.7%
Gestione delle organizzazioni non profit
3.8%
Altro
69.9%
Alternative
POEditor
Alternative a POEditor
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Smartling
Smartling
Aggiungi Smartling
Weglot
Alternative a Weglot
Lokalise
Lokalise
Aggiungi Lokalise
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Smartling
Smartling
Aggiungi Smartling
Discussioni
POEditor
Discussioni su POEditor
Che cos'è il formato .po?
3 Commenti
Petrache A.
PA
Un formato di file portatile, è basato su testo. Utilizzato nello sviluppo software.Leggi di più
What localization files does POEditor support?
1 Commento
Risposta ufficiale da POEditor
You can import strings from the following localization formats: .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Apple .strings, iOS .xliff, Android .xml, Java...Leggi di più
Cosa sono le "stringhe"?
1 Commento
Risposta ufficiale da POEditor
I termini e le traduzioni sono considerati "stringhe". Il numero totale di stringhe di un progetto è la somma dei suoi termini e traduzioni. Ad esempio, un...Leggi di più
Weglot
Discussioni su Weglot
Cosa fa l'app Langify?
1 Commento
Ashar W.
AW
Traduce il tuo negozio ed è connesso all'API di Shopify.Leggi di più
Punteggi di previsione della qualità della traduzione automatica?
1 Commento
Risposta ufficiale da Weglot
Ciao Adam, Sono Merve di Weglot. Grazie per il feedback! Lo condividerò con il nostro team di prodotto. Puoi anche aggiungerlo come suggerimento alla nostra...Leggi di più
Monty il Mangusta che piange
Weglot non ha più discussioni con risposte