Explora las mejores alternativas a Writeliff para usuarios que necesitan nuevas funciones de software o desean probar diferentes soluciones. Otros factores importantes a considerar al investigar alternativas a Writeliff incluyen facilidad de uso y fiabilidad. La mejor alternativa general a Writeliff es Alconost. Otras aplicaciones similares a Writeliff son Andovar, BLEND Localization, Pangea Localization Services, y Renaissance Translations. Se pueden encontrar Writeliff alternativas en Traducción de sitio web Software pero también pueden estar en Servicios de Traducción de Documentos o en Localización de juegos Software.
Alconost ha estado proporcionando traducción y localización profesional desde 2004. La empresa trabaja con múltiples plataformas de gestión de traducción y herramientas CAT profesionales y ofrece integraciones personalizadas bajo demanda. Estamos comprometidos a entregar la más alta calidad de traducción a través de procesos personalizados, corrección de pruebas, control de calidad y gestión de proyectos dedicada 24/7. Para tareas de traducción más pequeñas, Alconost ha desarrollado Nitro, una plataforma de traducción humana en línea que también está disponible a través de API. Para proyectos de GitHub, Alconost ofrece GitLocalize para que lingüistas profesionales o comunidades puedan contribuir a las traducciones.
Traduciendo y dando voz en más de 200 pares de idiomas en una variedad de industrias especializadas, somos la solución integral para cualquier necesidad de traducción.
En BLEND Localization entienden que algunos documentos requieren conocimientos específicos de la industria y 'jerga', y por lo tanto, una comprensión general de un idioma no es suficiente.
Renaissance Translations ofrece servicios de traducción profesional en más de 120 idiomas, atendiendo a empresas y marcas en todo el mundo.
Clickworkers son contratistas independientes que proporcionan estos servicios utilizando su propio equipo informático y horario. Usan un navegador web estándar para completar tareas a base de tarifa por pieza.
Traducir∙e es una agencia de traducción boutique, propiedad de mujeres, de Argentina, con más de 10 años de experiencia proporcionando servicios lingüísticos para los sectores de la educación, la salud y los seguros. Trabajamos principalmente de inglés a español y viceversa, pero también contamos con lingüistas que trabajan de francés, italiano, alemán y portugués a español. Nuestros servicios son: Traducción Posedición de Traducción Automática (MTPE) Localización Interpretación Subtitulación Edición y corrección de estilo Transcripción Publicación de escritorio (DTP) y formato de documentos
Servicio de traducción de documentos
Gengo es una plataforma de traducción impulsada por personas que permite pedidos directos o integración de API que permite a individuos y empresas de todo el mundo ordenar traducciones de manera dinámica de una red de traductores pre-evaluados que trabajan en 37 pares de idiomas.
Traducción, Transcripción y Localización Multimedia