# MateCat Reviews
**Vendor:** Free Software Foundation  
**Category:** [Software di traduzione assistita dal computer](https://www.g2.com/it/categories/computer-assisted-translation)  
**Average Rating:** 4.0/5.0  
**Total Reviews:** 13
## About MateCat
MateCat è uno strumento CAT online a livello aziendale che rende facile la post-editing e l&#39;outsourcing.




## MateCat Reviews
  ### 1. MateCat rende la vita più facile

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Cindy S. | Language Practitioner, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** May 28, 2022

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Mi piace il layout dello strumento e il fatto che posso importare alcuni dei miei glossari. Il misuratore di progresso è anche molto utile quando si lavora su progetti più grandi.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

La cosa meno utile che mi viene in mente è che non sei in grado di lavorare offline. Dovrebbe esserci un modo per lavorare su un progetto mentre sei offline e poi semplicemente caricare il progetto aggiornato una volta che sei di nuovo online.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Matecat mi aiuta enormemente con la gestione del tempo, poiché posso completare i progetti più velocemente grazie alla possibilità di scaricare e creare TM. È anche di grande aiuto quando si lavora su progetti di grandi dimensioni per identificare le ripetizioni, il che aiuta a mantenere la traduzione coerente in tutto il testo.

  ### 2. Ottima applicazione web vale il suo prezzo

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** James P. | Language Lead (zh_TW), Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** September 27, 2021

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Il layout è pulito, minimale e facile da individuare. Ottima qualità della traduzione automatica post-editing tra cui scegliere, disponibile anche per diversi settori e pronta all'uso. Ogni ruolo ha la sua pagina, il traduttore può utilizzare le risorse e memorizzare la memoria di traduzione privata quando necessario. Flusso d'azione ben definito che aiuta con una procedura di lavoro fluida.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Il consumo di memoria può essere a volte irritante, ho riscontrato il crash dell'applicazione alcune volte, la pulizia è disabilitata, il ricaricamento della pagina non è riuscito... la compatibilità con Safari su macOS è discutibile. Lavorare con Chrome sembra causare meno incidenti, ma lo stesso problema di consumo di memoria appare nello stesso scenario senza altra soluzione se non riavviare la macchina.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

MateCat è perfetto per la collaborazione, e i membri possono essere ovunque in qualsiasi momento, purché ci sia una connessione internet, sembra di lavorare con tutti i membri del team insieme nello stesso spazio. Leggi attentamente la guida utente prima di avviare un progetto, o gestisci un progetto pilota per ottenere pratica professionale. Prova a eseguire questa applicazione web utilizzando ruoli diversi e assicurati che le risorse preesistenti siano allocate e gestite. E naturalmente, prova a caricare ogni documento supportato, assicurati che la fonte e la traduzione siano nei posti giusti, il file di download in uscita è nello stesso formato di quello sul web.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Mi è piaciuto lavorare con la traduzione automatica ottimizzata disponibile, raramente riedito se la traduzione automatica è disponibile. Matecat consolida tutte le fonti sulla stessa pagina, questo è un grande vantaggio quando è necessario un riferimento contestuale. Lo strumento di gestione della memoria di traduzione è ottimo, la chiave di condivisione è disponibile e anche la condivisione pubblica.

  ### 3. Un ottimo strumento CAT per traduzioni agili

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** July 17, 2020

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

L'uso della terminologia di IATE è utile

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Le traduzioni offensive per i non nativi PT

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Localizzazione

  ### 4. Strumento CAT gratuito con outsourcing integrato

**Rating:** 3.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Anna B. | Self-Employed Freelance Spanish to English Translator, Traduzione e localizzazione, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** January 16, 2019

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Questo strumento CAT è gratuito, il che offre ai traduttori freelance il vantaggio di poter utilizzare uno strumento CAT senza pagare per un software costoso. Accetta una varietà di formati di file e produce persino un conteggio delle parole ponderato quando i documenti sorgente vengono caricati.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Ho delle preoccupazioni riguardo alla privacy del caricamento dei documenti dei miei clienti su MateCat, quindi non utilizzo questo strumento quando traduco per i clienti. Invece, lo uso per campioni di traduzione e per esercitarmi con uno strumento CAT. Conservare i documenti privati dei clienti su un server esterno è qualcosa che preferisco non fare, quindi preferisco di gran lunga tradurre in MS Word o in un altro programma installato sul mio computer. Secondo le FAQ, puoi usare una TM (Translation Memory) privata, ma questo non è intuitivo quando si crea un nuovo progetto. Questo aspetto potrebbe essere notevolmente migliorato modificando l'interfaccia per includere una casella di controllo per l'opzione di privacy direttamente sotto la sezione TM & Glossario, che permetterebbe all'utente di contrassegnare i documenti caricati e le TM risultanti come privati.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

Questo strumento CAT vale sicuramente la pena di essere provato, soprattutto se sei uno studente o hai appena iniziato come traduttore freelance, poiché gli strumenti CAT a piena scala (come SDL Trados Studio) possono essere piuttosto costosi.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Questo strumento offre ai traduttori freelance e agli studenti di traduzione l'opportunità di apprendere sui CAT tools. I Project Manager e i clienti che necessitano di traduzioni trarrebbero il massimo beneficio dall'uso di questo strumento, poiché è possibile esternalizzare i lavori di traduzione direttamente tramite MateCat a Translated.com (precedentemente Translated.net).

  ### 5. Miglior software di traduzione online

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** arsh d. | Software Integrator, Software per computer, Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** September 20, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

È facile da installare e l'interfaccia utente è facile da capire. Le parole suggerite da questo software di traduzione sono di importanza professionale. Mantiene il formato dati originale dopo la traduzione. La traduzione linguistica è più veloce rispetto ad altri software disponibili sul mercato. Fornisce all'utente una traduzione significativa con la massima accuratezza.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

A volte si riscontra un problema di coerenza. 
Temi dell'interfaccia utente come la modalità notturna dovrebbero essere disponibili. 
A volte la traduzione di file di grandi dimensioni causa ritardi.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Stiamo riducendo le barriere comunicative risolvendo i problemi linguistici per i clienti stabiliti all'estero

  ### 6. Un grande momento in Matecat

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Jesus R. | Freelance, Risorse umane, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** January 21, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Una delle cose che mi piacciono di Matecat è la sua interfaccia utente e il design del suo sito web, entrambi molto comodi da guardare e non ti sovraccaricano di informazioni. Hanno un sistema organizzato in cui puoi facilmente trovare le informazioni necessarie per soddisfare i dubbi che hai su di loro. Matecat ti offre l'opzione gratuita di utilizzare il suo programma di traduzione interno che ha un database molto ampio e si alimenta e si aggiorna attraverso il feedback degli utenti, il che gli dà un vantaggio rispetto ad altri software o siti web di traduzione gratuita. Anche se questo si applica solo a quelle persone con conoscenze di base della lingua da tradurre.

Il sistema di piani di servizio offerto è più indirizzato verso aziende o organizzazioni che al pubblico generale, e tenendo conto del costo dei servizi è accessibile rispetto alla cura offerta da loro, specialmente per offrire i servizi di professionisti formati nelle lingue che hanno nella loro selezione insieme all'opzione di revisione del documento.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Nell'aspetto della traduzione ha ancora alcune imperfezioni nella grammatica, anche quando il suo database offre un servizio migliore in termini di traduzione, non ha molte differenze rispetto ad altre applicazioni di traduzione gratuite, come il traduttore di Google.

Per utilizzare il software di traduzione gratuito è possibile che in prima istanza non si riesca a individuare l'opzione che lo consente, è necessario avere informazioni su come funziona la pagina per accedervi, è poco intuitivo in quell'aspetto.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

Raccomando l'uso del servizio che forniscono, la facilità nell'organizzare le informazioni del documento e tradurre in modo simultaneo permette una migliore gestione delle informazioni. Oltre a questo, la pagina offre servizi a pagamento che possono anche soddisfare le esigenze di coloro che non hanno conoscenze nella lingua da tradurre.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Mi ha permesso di trovare un nuovo modo per facilitare il contatto con potenziali clienti e aziende con cui potrei lavorare, oltre ad ampliare le mie conoscenze in altre materie e lingue che trovo utili per il futuro.

  ### 7. Usare Matecat per tradurre più velocemente dallo spagnolo all'inglese

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Mariela  P. | Traductor Freelance sin certificación, Traduzione e localizzazione, Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** October 15, 2017

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Prima di tutto, per utilizzare Matecat è sufficiente caricare un documento sul sito web e scegliere le lingue di origine e di destinazione; una volta fatto ciò, Matecat ti offre due scelte generali, o lavori con la traduzione automatica gratuitamente o invii il tuo documento per una traduzione professionale a pagamento. Ho usato solo la traduzione automatica, non ho pagato nulla e sono stato in grado di lavorare sul sito web utilizzando una connessione internet, scaricando la bozza finale (corretta da me), o scaricando un'anteprima e lavorando senza una connessione internet.
Per quanto riguarda la traduzione automatica, anche se generalmente presenta errori grammaticali o traduzioni troppo letterali, Matecat ti offre tre opzioni con diversi livelli di accuratezza per tradurre frasi separate, paragrafi e persino frasi; ma se non ti piace nessuna delle opzioni o pensi a un modo migliore per tradurle, puoi scrivere la tua traduzione.
Puoi tradurre specifici pezzi di testo (separati da Matecat in base ai segni di punteggiatura) invece di vedere tutto il testo sullo schermo tutto il tempo, il che, credo, sia fantastico perché ti mantiene concentrato su quel particolare paragrafo, frase o espressione.
Il sito web è user-friendly, è organizzato; se lavori direttamente su di esso, mantiene il formato del testo originale intatto (font, margini, stile...), mostra errori di ortografia e ti fornisce aiuto per poter tradurre senza problemi. E, un bonus, se la tua connessione internet si interrompe, il tuo lavoro verrà salvato (solo per te) sul sito web, così potrai tornare più tardi e continuare a lavorare.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Poiché Matecat è uno strumento di traduzione assistita dal computer, in diversi casi, le traduzioni fornite non sono del tutto accurate, basate sulla lingua di destinazione, o presentano addirittura errori grammaticali. Ciò significa che, per avere una buona esperienza utilizzando questo strumento CAT, la persona deve avere una conoscenza avanzata sia della lingua di origine che di quella di destinazione. Inoltre, devi prestare piena attenzione a ogni frase, periodo o paragrafo che stai traducendo per non perdere alcun errore o una traduzione troppo letterale, che, anche se potrebbe essere grammaticalmente corretta, non avrebbe molto senso nella lingua di destinazione. Se, in qualche modo, la lingua di origine presenta errori di punteggiatura, i blocchi di testo che Matecat separa possono spezzare le idee originali e quindi creare problemi nella traduzione finale. Infine, se non vuoi lavorare sul sito web e scarichi l'anteprima (senza correggerla prima su Matecat), è altamente probabile che finirai con una traduzione meno accurata (più lavoro da fare), con problemi di formato e, in alcuni casi, con frasi o paragrafi non tradotti.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

Matecat non tradurrà nulla perfettamente per te, devi lavorare, conoscere entrambe le lingue che stai usando e concentrarti per ottenere una traduzione fatta correttamente, ma ti aiuterà sicuramente a lavorare più velocemente. Chiunque conosca almeno due lingue può lavorare come traduttore freelance generale come fonte principale o extra di reddito; utilizzare questo sito web lo renderebbe più facile per te. Qualsiasi documento caricato sul sito web sarà mantenuto privato e i tuoi progressi saranno salvati fino al tuo ritorno. Non dovrai preoccuparti molto di font, stile, margini, tra gli altri; solo di correggere la traduzione automatica in modo da poter consegnare una più accurata. Tutto questo gratuitamente.

Inoltre, se non sei veramente interessato a tradurre un documento da solo, puoi inviarlo e pagare un traduttore professionista per farlo per te.

Il sito web fornisce agli utenti futuri e attuali supporto, domande frequenti e una politica sulla privacy. Hai solo bisogno di un account email per accedere.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Attualmente, la mia principale fonte di reddito è essere un Traduttore Freelance, poiché lavorare come Insegnante (la mia Professione) nel mio paese non ha dato i risultati sperati. Matecat mi permette di tradurre più velocemente e questo significa che posso guadagnare denaro più rapidamente. Tuttavia, richiede ancora un livello avanzato sia della Lingua di Origine che della Lingua di Destinazione affinché il lavoro venga svolto correttamente; ma, poiché parte di esso viene eseguito da questo strumento di Traduzione Assistita dal Computer, posso lavorarci e correggerlo, invece di iniziare da zero. Ho anche ampliato il mio vocabolario avendo il testo come contesto senza la necessità di consultare un dizionario; questo si traduce in una maggiore competenza e capacità di conoscere diversi argomenti, il che può significare maggiori opportunità per me sia come Traduttore Freelance che come Insegnante di Inglese.

  ### 8. Oltre 7 anni di esperienza. Ho utilizzato Matecat per 2 clienti diversi.

**Rating:** 3.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** June 28, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Le parole tradotte e quante parole devono ancora essere tradotte sono mostrate di seguito, e in caso di problema con il tag ti avvisa immediatamente.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Una frase è a volte divisa in 4 o 5 segmenti ed è molto difficile avere una visione completa della frase, rendendo difficile fare la traduzione in modo che abbia senso. La maggior parte delle volte, dopo aver tradotto quei 4-5 segmenti, è necessario tornare indietro e controllare la coerenza.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

È un buon strumento per la traduzione che ha molti numeri e frasi semplici.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Uso MateCat per alcune agenzie con cui lavoro e continuerei a usarlo per rendere felici i clienti.

  ### 9. Buon strumento ma deve essere migliorato

**Rating:** 2.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** July 12, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Puoi vedere quante parole hai tradotto e quanto tempo dovrai spendere per concludere la traduzione. È uno strumento facile da usare.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Quando fai clic su fatto in un segmento, ti porta a un'altra parte della traduzione che non è correlata al segmento precedente, rendendo difficile mantenere la coerenza della traduzione a meno che non leggi il file di riferimento al di fuori dello strumento.

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

Controlla sempre il file sorgente al di fuori dello strumento affinché la tua traduzione possa avere coerenza.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Traduzione

  ### 10. matecat: il tuo amico versatile

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Traduzione e localizzazione | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** March 23, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Disponibilità e compatibilità: posso usare Matecat con i miei browser preferiti, su un laptop o tablet; la maggior parte dei formati di file può essere caricata. Mi piace anche poter dettare la traduzione. 
Trovo anche che il sistema di correzioni codificato a colori sia molto buono per lavorare.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

non essere in grado di riorganizzare i segmenti

**Raccomandazioni per chi sta considerando MateCat:**

Matecat è un ottimo strumento e consente di fornire traduzioni di altissima qualità.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

efficienza, coerenza, flessibilità

  ### 11. Ottimo!

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Istruzione primaria/secondaria | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** January 01, 2018

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

La facilità d'uso e il servizio che offre pensando ai suoi utenti.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Niente ancora. Sono ancora relativamente nuovo sulla piattaforma.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Voglio diventare un traduttore migliore e trovare le migliori soluzioni e opportunità.

  ### 12. È un ottimo strumento di lavoro

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Internet | Piccola impresa (50 o meno dip.)

**Reviewed Date:** December 08, 2017

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Posso utilizzare le mie memorie di traduzione per le nuove traduzioni e il mio glossario. Posso assegnare un lavoro a un altro traduttore quando ho un team.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

È difficile per me dividere l'unità di traduzione.

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Posso tradurre più velocemente. Posso condividere i miei ricordi e posso lavorare con il mio assistente. Inoltre, posso partecipare al webinar.

  ### 13. Strumento molto utile per i traduttori

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Utente verificato in Scrittura e editing | Mid-Market (51-1000 dip.)

**Reviewed Date:** December 07, 2017

**Cosa Le piace di più di MateCat?**

Mi piace molto il modo in cui segmenta le parti lungo i testi. Inoltre, mantiene lo stesso formato che avevi precedentemente riguardo al documento.

**Cosa non Le piace di MateCat?**

Penso che debbano migliorare l'uso delle referenze

**Quali problemi sta risolvendo MateCat e in che modo La sta aiutando?**

Quando devo fare traduzioni, è davvero facile e veloce


## MateCat Discussions
  - [Quanto è buono MateCat?](https://www.g2.com/it/discussions/how-good-is-matecat) - 1 comment

- [View MateCat pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/it/products/matecat/reviews?section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-06-16+00%3A37%3A56+-0500&secure%5Bsession_id%5D=21365564-0cca-438f-b84b-3958df972f75&secure%5Btoken%5D=1e6f482c43034cdbb546c963e2c959e3036d390c54de73b10ee1f757be752a9c&format=llm_user)

## MateCat Features
**Memoria di traduzione**
- Memoria di traduzione personalizzata
- Memoria di traduzione integrata

**Traduzione automatica**
- Traduzione Automatica Neurale
- Traduzione Automatica Statistica

**Opzioni di traduzione**
- Traduzione dell'immagine
- Traduzione Collaborativa

**Intelligenza Artificiale Generativa**
- Generazione di Testo AI
- Riassunto del testo AI

## Top MateCat Alternatives
  - [Smartcat](https://www.g2.com/it/products/smartcat/reviews) - 4.6/5.0 (134 reviews)
  - [Phrase](https://www.g2.com/it/products/phrase-phrase/reviews) - 4.5/5.0 (1,272 reviews)
  - [Wordfast](https://www.g2.com/it/products/wordfast/reviews) - 4.2/5.0 (15 reviews)

