Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta LingoHub e Lokalise

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
LingoHub
LingoHub
Valutazione a Stelle
(72)4.5 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (56.3% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
€45.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Lokalise
Lokalise
Valutazione a Stelle
(731)4.7 su 5
Segmenti di Mercato
Mercato Medio (45.9% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
$0.00 Al mese
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • I revisori di G2 riportano che Lokalise eccelle nella soddisfazione complessiva degli utenti, vantando un punteggio G2 significativamente più alto rispetto a LingoHub. Gli utenti apprezzano l'editor intuitivo della piattaforma e la possibilità di eseguire operazioni in blocco, fondamentale per gestire progetti di traduzione su larga scala.
  • Secondo recensioni verificate, il team di supporto di Lokalise è spesso elogiato per i tempi di risposta rapidi e la disponibilità. Un utente ha menzionato di essere "ossessionato" dalla velocità con cui il team risponde alle domande, evidenziando l'impegno della piattaforma nel servizio clienti.
  • Gli utenti dicono che LingoHub offre un'interfaccia pulita e intuitiva, rendendo facile la gestione dei progetti di traduzione. Tuttavia, sebbene abbia una solida esperienza utente, è inferiore in termini di soddisfazione complessiva rispetto a Lokalise, che ha un set di funzionalità più robusto.
  • I revisori menzionano che le capacità di integrazione di Lokalise sono fluide ed efficienti, permettendo traduzioni di app e web senza problemi. Questa facilità di integrazione è un vantaggio significativo per gli utenti che devono gestire più progetti contemporaneamente.
  • I revisori di G2 evidenziano che, sebbene il team di supporto di LingoHub sia veloce e reattivo, il set di funzionalità della piattaforma non è così completo come quello di Lokalise. Gli utenti apprezzano la memoria di traduzione e i suggerimenti di traduzione automatica di LingoHub, ma spesso trovano gli strumenti di Lokalise più efficaci per progetti più grandi.
  • Secondo il feedback recente degli utenti, entrambe le piattaforme hanno forti caratteristiche di assicurazione della qualità, ma Lokalise si distingue con valutazioni più alte in aree come gestione del flusso di lavoro e traduzione collaborativa, rendendola una scelta migliore per i team che richiedono ampie capacità di collaborazione e gestione dei progetti.

LingoHub vs Lokalise

Quando hanno valutato le due soluzioni, i revisori hanno trovato Lokalise più facile da usare. Tuttavia, LingoHub è più facile da configurare e amministrare. I revisori hanno anche preferito fare affari con LingoHub in generale.

  • LingoHub e Lokalise soddisfano entrambi i requisiti dei nostri revisori a un tasso comparabile.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Lokalise sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Lokalise rispetto a LingoHub.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
LingoHub
Starter Plan
€45.00
Sfoglia tutti i piani tariffari 4
Lokalise
Free
$0.00
Al mese
Sfoglia tutti i piani tariffari 5
Prova Gratuita
LingoHub
Prova gratuita disponibile
Lokalise
Prova gratuita disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
9.0
60
9.0
605
Facilità d'uso
8.7
61
8.9
608
Facilità di installazione
9.0
22
8.8
398
Facilità di amministrazione
9.6
19
8.9
362
Qualità del supporto
9.3
54
9.6
549
the product è stato un buon partner negli affari?
9.6
17
9.3
355
Direzione del prodotto (% positivo)
8.9
62
9.1
580
Caratteristiche per Categoria
Strumenti di Localizzazione SoftwareNascondi 6 CaratteristicheMostra 6 Caratteristiche
8.2
22
8.5
282
Collaborazione
8.1
13
8.5
225
8.4
17
8.8
254
7.8
15
8.6
237
Automazione
8.2
19
8.6
242
8.1
17
8.1
233
8.6
17
8.5
205
Strumenti di traduzione per siti webNascondi 11 CaratteristicheMostra 11 Caratteristiche
Dati insufficienti
7.7
89
Supporto alla traduzione
Dati insufficienti
8.0
82
Dati insufficienti
8.7
83
Dati insufficienti
8.3
79
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
6.6
65
Personalizzazione del visitatore
Dati insufficienti
6.9
64
Dati insufficienti
7.6
61
Dati insufficienti
7.7
60
Dati insufficienti
7.6
60
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
7.5
29
7.9
292
Strumenti per i clienti
7.5
16
|
Verificato
7.7
198
7.7
22
|
Verificato
8.1
198
|
Verificato
8.3
18
|
Verificato
8.2
194
|
Verificato
8.2
21
|
Verificato
8.3
202
|
Verificato
Strumenti di traduzione
8.3
21
|
Verificato
8.6
244
|
Verificato
7.2
19
|
Verificato
8.5
227
|
Verificato
8.3
21
|
Verificato
8.6
240
|
Verificato
6.9
16
8.6
211
|
Verificato
6.7
20
|
Verificato
8.1
234
|
Verificato
8.1
20
|
Verificato
8.4
215
|
Verificato
Intelligenza Artificiale Generativa
5.8
8
7.0
124
Gestione delle Traduzioni - AI Agente
Dati insufficienti
6.2
29
Dati insufficienti
6.0
29
7.8
21
8.3
143
Memoria di traduzione
8.6
15
8.8
120
8.4
17
8.6
123
Traduzione automatica
7.4
16
8.7
112
7.1
14
8.4
104
Opzioni di traduzione
7.2
9
7.3
84
8.3
14
9.1
115
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
7.3
67
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
8.0
41
Piattaforma
Dati insufficienti
8.8
40
Dati insufficienti
8.5
40
Dati insufficienti
8.9
38
Dati insufficienti
7.4
38
Dati insufficienti
7.7
37
Dati insufficienti
8.4
36
Canale
Dati insufficienti
7.3
32
Dati insufficienti
7.3
30
Dati insufficienti
8.4
33
Dati insufficienti
8.0
30
Intelligenza Artificiale Generativa
Dati insufficienti
6.8
26
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Dati insufficienti
Funzionalità non disponibile
Categorie
Categorie
Categorie condivise
LingoHub
LingoHub
Lokalise
Lokalise
Categorie uniche
LingoHub
LingoHub non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
LingoHub
LingoHub
Piccola impresa(50 o meno dip.)
56.3%
Mid-Market(51-1000 dip.)
29.6%
Enterprise(> 1000 dip.)
14.1%
Lokalise
Lokalise
Piccola impresa(50 o meno dip.)
40.2%
Mid-Market(51-1000 dip.)
45.9%
Enterprise(> 1000 dip.)
13.9%
Settore dei Recensori
LingoHub
LingoHub
Software per computer
25.4%
Tecnologia dell'informazione e servizi
11.3%
Bancario
11.3%
Traduzione e Localizzazione
5.6%
E-Learning
5.6%
Altro
40.8%
Lokalise
Lokalise
Software per computer
17.9%
Tecnologia dell'informazione e servizi
11.1%
Servizi Finanziari
10.2%
Traduzione e Localizzazione
4.8%
Salute, Benessere e Fitness
4.8%
Altro
51.3%
Alternative
LingoHub
Alternative a LingoHub
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Aggiungi Phrase Localization Platform
Weglot
Weglot
Aggiungi Weglot
Lokalise
Alternative a Lokalise
Crowdin
Crowdin
Aggiungi Crowdin
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Aggiungi Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Aggiungi Transifex
Smartcat
Smartcat
Aggiungi Smartcat
Discussioni
LingoHub
Discussioni su LingoHub
Monty il Mangusta che piange
LingoHub non ha discussioni con risposte
Lokalise
Discussioni su Lokalise
Cos'è una chiave?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
Sono anche conosciuti come stringhe — una variabile di testo logica nel tuo codice con un ID e valori in diverse lingue. Una chiave può contenere una parola,...Leggi di più
A cosa si riferisce l'SDK?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
Il nostro SDK (kit di sviluppo software) è uno strumento che consente ai nostri clienti di aggiornare al volo gli elementi testuali dell'interfaccia utente...Leggi di più
Cosa sono i sedili?
1 Commento
Risposta ufficiale da Lokalise
I posti sono il numero di persone che possono lavorare in un team di Lokalise, ad esempio amministratori, traduttori, copywriter, revisori che possono essere...Leggi di più