Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Confronta DeepL e Translate Me

Salva
    Accedi al tuo account
    per salvare confronti,
    prodotti e altro.
A Colpo d'Occhio
DeepL
DeepL
Valutazione a Stelle
(152)4.6 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (57.9% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
Gratuito 1 User
Prova gratuita disponibile
Sfoglia tutti i piani tariffari 11
Translate Me
Translate Me
Valutazione a Stelle
(460)4.4 su 5
Segmenti di Mercato
Piccola Impresa (55.8% delle recensioni)
Informazioni
Pros & Cons
Prezzo di Ingresso
Nessun prezzo disponibile
Scopri di più su Translate Me
Riassunto Generato dall'IA
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
  • Gli utenti segnalano che Translate Me eccelle nelle sue capacità di Generazione di Testo AI, ottenendo un punteggio di 8.9, il che consente traduzioni creative e contestualmente rilevanti, mentre il punteggio di 6.7 di DeepL indica che potrebbe non essere altrettanto robusto in quest'area.
  • I recensori menzionano che Translate Me offre una forte funzionalità di AI Testo-a-Voce con un punteggio di 9.2, rendendolo una scelta preferita per gli utenti che necessitano di traduzioni audio, mentre il punteggio di 5.4 di DeepL suggerisce limitazioni in questa funzionalità.
  • Gli utenti di G2 evidenziano che la funzione di Traduzione in Tempo Reale di Translate Me, valutata a 8.7, è particolarmente efficace per le conversazioni dal vivo, mentre il punteggio leggermente più alto di 8.9 di DeepL indica che potrebbe avere un leggero vantaggio in velocità o accuratezza durante l'uso in tempo reale.
  • Gli utenti su G2 segnalano che entrambi i prodotti si comportano in modo simile nella Traduzione di Documenti, con entrambi che ottengono un punteggio di 8.6, ma Translate Me è noto per la sua interfaccia user-friendly che semplifica il processo.
  • I recensori menzionano che il punteggio di Focus sul Servizio Clienti di Translate Me di 8.7 riflette un impegno per il supporto agli utenti, mentre il punteggio più basso di 7.4 di DeepL suggerisce che gli utenti potrebbero sperimentare un servizio clienti meno reattivo.
  • Gli utenti dicono che la funzione di Traduzione in Batch di Translate Me, valutata a 8.5, è efficiente per gestire più documenti contemporaneamente, mentre il punteggio di 8.0 di DeepL indica che potrebbe non essere altrettanto efficace in quest'area, portando a tempi di elaborazione più lunghi.

DeepL vs Translate Me

Quando si valutano le due soluzioni, i revisori le hanno trovate ugualmente facili da usare e configurare. Tuttavia, i revisori hanno preferito la facilità di amministrazione e fare affari con DeepL in generale.

  • I revisori hanno ritenuto che Translate Me soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a DeepL.
  • Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Translate Me sia l'opzione preferita.
  • Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Translate Me rispetto a DeepL.
Prezzi
Prezzo di Ingresso
DeepL
Free
Gratuito
1 User
Sfoglia tutti i piani tariffari 11
Translate Me
Nessun prezzo disponibile
Prova Gratuita
DeepL
Prova gratuita disponibile
Translate Me
Nessuna informazione sulla prova disponibile
Valutazioni
Soddisfa i requisiti
8.5
81
8.9
278
Facilità d'uso
9.1
131
9.1
279
Facilità di installazione
8.9
96
8.9
42
Facilità di amministrazione
8.9
9
8.5
39
Qualità del supporto
7.7
49
8.7
235
the product è stato un buon partner negli affari?
9.4
8
8.7
40
Direzione del prodotto (% positivo)
7.9
76
8.6
245
Caratteristiche per Categoria
Opzioni di traduzione
9.2
75
9.0
235
8.8
72
8.6
218
8.7
70
8.7
219
7.9
58
8.5
178
8.6
72
8.7
213
7.4
56
8.7
186
Funzionalità non disponibile
8.7
205
Tipo di Offerta
8.3
67
8.8
188
Funzionalità non disponibile
8.8
205
5.9
53
8.2
157
8.2
68
8.9
224
Intelligenza Artificiale Generativa
6.3
42
8.9
14
5.6
41
9.1
15
5.5
40
8.6
14
AI agentico - Traduzione automatica
4.5
29
Dati insufficienti
5.7
31
Dati insufficienti
Categorie
Categorie
Categorie condivise
DeepL
DeepL
Translate Me
Translate Me
DeepL e Translate Me sono categorizzati comeTraduzione Automatica
Categorie uniche
DeepL
DeepL non ha categorie uniche
Translate Me
Translate Me non ha categorie uniche
Recensioni
Dimensione dell'Azienda dei Recensori
DeepL
DeepL
Piccola impresa(50 o meno dip.)
57.9%
Mid-Market(51-1000 dip.)
16.6%
Enterprise(> 1000 dip.)
25.5%
Translate Me
Translate Me
Piccola impresa(50 o meno dip.)
55.8%
Mid-Market(51-1000 dip.)
28.3%
Enterprise(> 1000 dip.)
15.9%
Settore dei Recensori
DeepL
DeepL
Traduzione e Localizzazione
11.0%
Software per computer
8.3%
Consulenza
7.6%
Marketing e Pubblicità
6.2%
Tecnologia dell'informazione e servizi
4.8%
Altro
62.1%
Translate Me
Translate Me
Software per computer
12.1%
Tecnologia dell'informazione e servizi
11.3%
Gestione dell'Istruzione
8.6%
Istruzione Superiore
4.6%
Marketing e Pubblicità
3.8%
Altro
59.6%
Alternative
DeepL
Alternative a DeepL
Google Translate
Google Translate
Aggiungi Google Translate
Microsoft Translator
Microsoft Translator
Aggiungi Microsoft Translator
Azure Translator Text API
Azure Translator Text API
Aggiungi Azure Translator Text API
Language Weaver
Language Weaver
Aggiungi Language Weaver
Translate Me
Alternative a Translate Me
Google Translate
Google Translate
Aggiungi Google Translate
Unbabel
Unbabel
Aggiungi Unbabel
Google Cloud Translation API
Cloud Translation API
Aggiungi Google Cloud Translation API
HeyGen
HeyGen
Aggiungi HeyGen
Discussioni
DeepL
Discussioni su DeepL
Quali sono le caratteristiche di un traduttore?
1 Commento
Zafar A.
ZA
È un ottimo strumento per la traduzione di documentiLeggi di più
Qual è la differenza tra DeepL e DeepL Pro?
1 Commento
Romina L.
RL
Con DeelpL pro si possono caricare per tradurre file fino a 30MBLeggi di più
Monty il Mangusta che piange
DeepL non ha più discussioni con risposte
Translate Me
Discussioni su Translate Me
Monty il Mangusta che piange
Translate Me non ha discussioni con risposte