Las soluciones Servicios de transcripción a continuación son las alternativas más comunes que los usuarios y revisores comparan con TranscribeMe. Otros factores importantes a considerar al investigar alternativas a TranscribeMe incluyen facilidad de uso y fiabilidad. La mejor alternativa general a TranscribeMe es 3Play Media. Otras aplicaciones similares a TranscribeMe son Alconost, Wordly AI-Powered Interpretation, BLEND Localization, y Speechpad. Se pueden encontrar TranscribeMe alternativas en Servicios de transcripción pero también pueden estar en Servicios de Traducción de Documentos o en Servicios de subtitulado cerrado.
3Play Media ofrece una solución de subtitulado, descripción de audio y subtitulado más avanzada tecnológicamente y rentable. Trabajamos con más de 2,000 clientes en medios y entretenimiento, empresas e instituciones educativas. Nuestros métodos nos permiten reducir el costo y simplificar el proceso, manteniendo niveles de calidad premium. Proporcionamos todos los formatos principales de subtítulos, flujos de trabajo eficientes, una API y una rápida entrega. 3Play Media surgió del MIT en 2007 y opera en Boston, MA.
Alconost ha estado proporcionando traducción y localización profesional desde 2004. La empresa trabaja con múltiples plataformas de gestión de traducción y herramientas CAT profesionales y ofrece integraciones personalizadas bajo demanda. Estamos comprometidos a entregar la más alta calidad de traducción a través de procesos personalizados, corrección de pruebas, control de calidad y gestión de proyectos dedicada 24/7. Para tareas de traducción más pequeñas, Alconost ha desarrollado Nitro, una plataforma de traducción humana en línea que también está disponible a través de API. Para proyectos de GitHub, Alconost ofrece GitLocalize para que lingüistas profesionales o comunidades puedan contribuir a las traducciones.
Wordly ofrece interpretación simultánea en tiempo real impulsada por IA para reuniones y eventos multilingües. Los presentadores hablan en su idioma preferido y los asistentes pueden escuchar o leer en más de 20 idiomas traducidos. La plataforma SaaS de Wordly está disponible bajo demanda 24/7 y no requiere intérpretes humanos ni equipos especiales. Wordly admite glosarios personalizados, está integrado con las principales plataformas de eventos y video, y proporciona una transcripción al final de cada sesión.
Speechpad ofrece servicios de subtitulado de video, incluyendo subtítulos y subtítulos cerrados.
Para lograr su misión, Translated siempre ha confiado en una combinación simbiótica de creatividad humana e inteligencia de máquina. La empresa desarrolla productos de vanguardia basados en IA que permiten a los profesionales centrarse en la parte creativa del trabajo de traducción. Combinado con una red de más de 300,000 freelancers (más de la mitad de los traductores freelance profesionales del mundo) y ModernMT (traducción automática más cercana a la humana), los productos de Translated permiten a la empresa proporcionar traducciones de alta calidad de manera constante y rápida a más de 300,000 clientes en 201 idiomas y 40 áreas de especialización.
Renaissance Translations ofrece servicios de traducción profesional en más de 120 idiomas, atendiendo a empresas y marcas en todo el mundo.
Type Studio es un editor de video en línea basado en texto. Puedes editar tu video simplemente editando el texto transcrito. Además, puedes agregar subtítulos a tus videos automáticamente.
GMR Transcription ofrece un servicio de transcripción que transcribe grabaciones de voz para organizaciones académicas, empresariales, legales, sin fines de lucro y otras.
Transcripciones de Youtube para SEO en 3 minutos