Servicios de Consultoría para Phrase

A continuación se muestra una lista de proveedores de servicios que se especializan en implementar y optimizar Phrase. Estos proveedores de servicios tienen la experiencia y el conocimiento para ayudar a las empresas a implementar, integrar y personalizar Phrase.

Ningun filtro aplicado
Listados de 4 para Servicios de Consultoría para Phrase

Proveedor de Servicios

BiLingoPlus
(3)5.0 de 5
Descripción del Proveedor
BiLingoPlus es una empresa internacional de traducción y localización dedicada a superar las barreras culturales que hacen crecer su negocio en el mercado global. Ayudamos a docenas de startups, así como a líderes de la industria. Empresas como Facebook, Amazon, PayPal, Alibaba, Huawei y otras confían en nosotros con sus proyectos. Somos traductores certificados en los EE. UU. y la UE. Servicios de Localización y Traducción: ➢ Posedición de Traducción Automática ➢ Traducción basada en humanos ➢ Localización ➢ Aseguramiento de la Calidad del Idioma Nuestros servicios incluyen: ➢ Localización multilingüe suave ➢ Traducción y localización de sitios web ➢ Localización de aplicaciones iOS y Android ➢ Localización de juegos móviles/escritorio ➢ Localización de SEO y palabras clave al mercado local ➢ Traducción de marketing, transcreación y redacción ➢ Edición y corrección de estilo
Mostrar más
Mostrar menos
DK
Dimitrii K.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"Servicios de localización excepcionales con calidad y capacidad de respuesta sobresalientes."
Lo que más nos gusta de BiLingoPlus es su combinación de experiencia técnica y servicio personalizado.
Anastasiia D.
AD
Anastasiia D.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"Excelentes servicios de localización web"
Lo que más me gusta de BiLingoPlus es su atención al detalle y su compromiso con la calidad.

Proveedor de Servicios

Mars Translation
0 calificaciones
Descripción del Proveedor
Mars Translation es una empresa de traducción certificada por ISO que ofrece servicios de traducción y localización para juegos, aplicaciones, sitios web, legal, negocios, finanzas, técnico y más de 20 industrias con sus traductores nativos que son competentes en sus idiomas nativos. Ofrecemos servicios de traducción en más de 230 idiomas. Ayudamos a las principales marcas del mundo a transformar su contenido en múltiples idiomas al ofrecer una amplia gama de soluciones lingüísticas: traducción, localización, interpretación, voz en off, subtitulado y más.
Mostrar más
Mostrar menos
Este proveedor no tiene reseñas. Deja una reseña para contribuir, o aprende más sobre generación de reseñas.
Descripción del Proveedor
La mayoría de las agencias de traducción afirman servir a más de 100 industrias. Nosotros elegimos tres. He aquí por qué: En Ciencias de la Vida, Manufactura y Capacitación Corporativa, los errores de traducción no solo causan confusión, sino que retrasan las aprobaciones regulatorias, crean riesgos de cumplimiento y comprometen la seguridad. Ese no es un mercado para generalistas. NUESTRA ESPECIALIZACIÓN: Ciencias de la Vida Traducimos IFUs de dispositivos médicos, documentación de ensayos clínicos, presentaciones regulatorias y contenido farmacéutico para empresas que navegan por los requisitos de cumplimiento de la FDA, EU MDR y globales. Manufactura Manuales técnicos, documentación de seguridad, SOPs y contenido crítico para el cumplimiento en los sectores automotriz, aeroespacial, químico y de equipos pesados. Entendemos que en la manufactura, la claridad no es opcional, es crítica para la seguridad. Capacitación Corporativa & eLearning Localización de Articulate, Captivate y LMS para programas de capacitación globales. Hemos traducido más de 3 millones de palabras de contenido de capacitación, manteniendo la efectividad del diseño instruccional en más de 70 idiomas y diversos contextos culturales. POR QUÉ MILESTONE: Triple Certificación ISO: - ISO 13485 (Calidad de Dispositivos Médicos) - ISO 17100 (Excelencia en Traducción) - ISO 9001 (Gestión de Calidad) Los Resultados: → Más de 80 empresas de dispositivos médicos confían en nosotros para traducciones regulatorias → Más de 400 clientes globales en más de 70 idiomas → Más de 5 millones de palabras anualmente para ciencias de la vida → 100% de récord de entregas a tiempo Qué Nos Hace Diferentes: → Traductores expertos en la materia con experiencia en la industria regulatoria → QA impulsado por IA propietario combinado con revisión humana experta → Sin retrasos en las presentaciones. Sin riesgos de cumplimiento. Solo traducciones de calidad regulatoria. Para trabajar en nuestro equipo: hr@milestoneloc.com Para unirse a nuestra comunidad de lingüistas: translator@milestoneloc.com Para obtener una propuesta para su proyecto de traducción: sales@milestoneloc.com
Mostrar más
Mostrar menos
AK
Aleyna Büşra K.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"Traducción y Diseño de Alta Calidad"
Realmente aprecio lo receptivo y profesional que es su equipo. Entienden nuestras necesidades rápidamente y siempre entregan resultados pulidos con...
PT
Phil T.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"Servicios de traducción altamente precisos y rápidos"
Un servicio fantástico capaz de entender nuestros puntos de dolor y ofrecer una opción rápida y asequible.

Proveedor de Servicios

Native Localization
0 calificaciones
Descripción del Proveedor
¿Qué es Native Localization? Native Localization es un proveedor de servicios de localización que ayuda a empresas de SaaS, comercio electrónico, fintech y iGaming a traducir y adaptar sus productos, contenido y marketing para mercados internacionales en más de 120 idiomas. La empresa opera como un servicio gestionado, no como una plataforma de software. Los clientes envían contenido, Native asigna traductores y revisores nativos calificados, y entrega archivos localizados de vuelta al flujo de trabajo existente del cliente. El servicio cubre cadenas de interfaz de usuario, documentación, centros de ayuda, textos de marketing, contenido web y campañas creativas. Los proyectos son gestionados por un pequeño equipo con sede en Riga, Letonia, con una red verificada de más de 1,200 traductores en todo el mundo. Native se integra con sistemas de gestión de traducciones y se conecta a repositorios de desarrolladores. Esto significa que la localización puede ejecutarse junto con los ciclos de lanzamiento existentes sin requerir que los equipos adopten nuevas herramientas o cambien su stack. La empresa está certificada por ISO 17100, lo que requiere traductores calificados y un paso de revisión obligatorio en cada proyecto. Cosas clave a saber sobre Native Localization: ● Precios transparentes mostrados en las páginas de servicio. Las tarifas por palabra para traducción y las tarifas por hora para transcreación se publican abiertamente. La mayoría de los proveedores de localización requieren una solicitud de cotización antes de compartir cualquier precio. ● Acceso directo a las personas que realizan el trabajo. No hay sistema de tickets ni capas de cuentas. Los gestores de proyectos son accesibles por Slack o correo electrónico, y los clientes pueden comunicarse directamente con su equipo asignado. ● Traducción AI + humana como un nivel de servicio definido. Para contenido donde la traducción automática es apropiada (documentos técnicos, centros de ayuda, terminología consistente), Native ofrece traducción AI con revisión humana a un precio más bajo que la traducción completamente humana. La empresa proporciona recomendaciones sobre qué enfoque se adapta según el tipo de contenido. ● Cadena de suministro corta. Una capa entre el cliente y el traductor. No hay subcontratación a través de múltiples intermediarios, lo cual es común en agencias más grandes. ● Sin mínimos empresariales. El servicio trabaja con empresas que prueban 2-3 idiomas así como con aquellas que se expanden a 15 o más. Native Localization atiende a empresas en diferentes etapas de crecimiento internacional. Equipos en etapas iniciales lo utilizan para probar algunos mercados prioritarios sin compromisos grandes. Empresas establecidas lo utilizan para mantener una localización continua a través de lanzamientos de productos, campañas de marketing y contenido de soporte. Equipos empresariales lo utilizan cuando quieren una cadena de suministro más corta y una comunicación más directa que la que típicamente ofrecen las agencias más grandes. El cliente típico es un equipo de producto, crecimiento o marketing que necesita localización profesional sin capas innecesarias entre ellos y las personas que realizan el trabajo.
Mostrar más
Mostrar menos
Este proveedor no tiene reseñas. Deja una reseña para contribuir, o aprende más sobre generación de reseñas.
Phrase Comparaciones

Explorar Más

Imagen del Avatar del Producto
Phrase