Questo prodotto non è ancora stato recensito! Sii il primo a condividere la tua esperienza.
Lascia una Recensione
Recensioni iTranscript (0)
Le recensioni di G2 sono autentiche e verificate.
Ecco come.
Ci impegniamo a mantenere le nostre recensioni autentiche.
Le recensioni di G2 sono una parte importante del processo di acquisto e comprendiamo il valore che forniscono sia ai nostri clienti che agli acquirenti. Per garantire che il valore sia mantenuto, è importante assicurarsi che le recensioni siano autentiche e affidabili, motivo per cui G2 richiede metodi verificati per scrivere una recensione e convalida l'identità del recensore prima dell'approvazione. G2 convalida l'identità dei recensori con il nostro processo di moderazione che previene recensioni non autentiche, e ci impegniamo a raccogliere recensioni in modo responsabile ed etico.
Non ci sono abbastanza recensioni di iTranscript per consentire a G2 di fornire informazioni per l'acquisto. Di seguito alcune alternative con più recensioni:
1
3Play Media
4.6
(201)
3Play Media fornisce una soluzione di sottotitolazione, descrizione audio e sottotitolazione più avanzata tecnologicamente ed economicamente vantaggiosa. Lavoriamo con oltre 2.000 clienti nei settori dei media e dell'intrattenimento, delle imprese e delle istituzioni educative. I nostri metodi ci permettono di ridurre i costi e semplificare il processo, mantenendo livelli di qualità premium. Forniamo tutti i principali formati di sottotitoli, flussi di lavoro efficienti, un'API e tempi di consegna rapidi. 3Play Media è nata dal MIT nel 2007 e opera a Boston, MA.
2
Alconost
4.8
(153)
Alconost fornisce servizi di traduzione e localizzazione professionale dal 2004. L'azienda lavora con diverse piattaforme di gestione delle traduzioni e strumenti CAT professionali e offre integrazioni personalizzate su richiesta. Siamo impegnati a fornire la massima qualità di traduzione attraverso processi personalizzati, revisione, QA e gestione dedicata dei progetti 24/7. Per compiti di traduzione più piccoli, Alconost ha sviluppato Nitro, una piattaforma di traduzione umana online disponibile anche tramite API. Per i progetti su GitHub, Alconost offre GitLocalize affinché linguisti professionisti o comunità possano contribuire alle traduzioni.
3
Wordly AI-Powered Interpretation
4.6
(148)
Wordly fornisce interpretazione simultanea in tempo reale alimentata da AI per riunioni ed eventi multilingue. I presentatori parlano nella loro lingua preferita e i partecipanti possono ascoltare o leggere in oltre 20 lingue tradotte. La piattaforma SaaS di Wordly è disponibile su richiesta 24/7 e non richiede interpreti umani o attrezzature speciali. Wordly supporta glossari personalizzati, è integrato con le principali piattaforme di eventi e video, e fornisce una trascrizione alla fine di ogni sessione.
4
Videolinq
4.5
(69)
Videolinq è un servizio cloud per distribuire video in diretta sui siti di social media: programma streaming live, costruisci lettori personalizzati, aggiungi sottotitoli, monetizza e distribuisci video in diretta e archiviati ovunque.
5
BLEND Localization
4.4
(51)
Presso BLEND Localization comprendono che alcuni documenti richiedono conoscenze specifiche del settore e 'gergo' e quindi una comprensione generale di una lingua non è sufficiente.
6
SyncWords
4.9
(25)
SyncWords è uno strumento automatizzato per la sottotitolazione che ti consente di ottenere sottotitoli rapidi e accurati per i tuoi media. SyncWords aiuta in quasi ogni fase del processo per ottimizzare i flussi di lavoro di sottotitolazione. SyncWords è GRATUITO per registrarsi e provare.
7
Renaissance Translations
4.9
(23)
Renaissance Translations fornisce servizi di traduzione professionale in oltre 120 lingue, servendo aziende e marchi in tutto il mondo.
8
Translated
4.2
(21)
Per raggiungere la sua missione, Translated ha sempre fatto affidamento su una combinazione simbiotica di creatività umana e intelligenza artificiale. L'azienda sviluppa prodotti all'avanguardia basati sull'IA che permettono ai professionisti di concentrarsi sulla parte creativa del lavoro di traduzione. Combinati con una rete di oltre 300.000 freelance (più della metà dei traduttori freelance professionisti del mondo) e ModernMT (traduzione automatica più vicina a quella umana), i prodotti di Translated permettono all'azienda di fornire traduzioni di alta qualità in modo costante e veloce a oltre 300.000 clienti in 201 lingue e 40 aree di competenza.
9
Adobe Closed Captioning
4.5
(15)
La sottotitolazione di Adobe consente agli utenti di visualizzare sottotitoli in tempo reale, riga per riga o parola per parola, da servizi di sottotitolazione professionali o sottotitolatori in riunione.
10
Echo Labs
4.5
(10)
Echo Labs è un laboratorio di ricerca sull'IA con sede a San Francisco, focalizzato sulla riduzione dei costi di accessibilità. Abbiamo sviluppato il sistema di sottotitolazione più avanzato basato su IA e intervento umano fino ad oggi — CASPER — in grado di raggiungere il 99% di accuratezza in una frazione del tempo e del costo delle opzioni tradizionali.
Prezzi
I dettagli sui prezzi per questo prodotto non sono attualmente disponibili. Visita il sito web del fornitore per saperne di più.
Categorie su G2
Esplora di Più
I migliori strumenti di intelligenza artificiale per gestire compiti operativi ripetitivi
Migliori piattaforme per la pianificazione attraverso più fusi orari
Soluzioni di tracciamento delle risorse più votate con supporto per codici a barre/RFID


