Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Migliori Servizi di sottotitolazione

Nana Serwah Nkrahene
NSN
Ricercato e scritto da Nana Serwah Nkrahene

I fornitori di servizi di sottotitolazione forniscono un aiuto visivo ai video sotto forma di sottotitoli, integrando il testo trascritto dal dialogo e dai suoni man mano che si verificano. La sottotitolazione è stata originariamente progettata per aiutare le persone con problemi di udito a comprendere le parole e la musica nei programmi televisivi e nei film, ma la tecnologia viene utilizzata anche in diverse situazioni in cui potrebbe beneficiare un pubblico che non è necessariamente con problemi di udito. Ad esempio, la sottotitolazione può fornire chiarimenti sui dialoghi e dettagli contestuali di un video.

I sottotitolatori professionisti offrono servizi per video in tempo reale (trasmissione in diretta) e/o preregistrati. La sottotitolazione in tempo reale comporta la trascrizione immediata dei dialoghi in talk show, discorsi, eventi sportivi e altri programmi. La sottotitolazione preregistrata o offline è progettata per film, programmi televisivi, giochi e altri media senza un elemento live. I servizi di sottotitolazione per YouTube e altre piattaforme di streaming web possono coinvolgere entrambi i tipi di sottotitolazione e, man mano che aumenta la varietà di programmi in live streaming, aumenta anche la necessità di sottotitolazione in tempo reale.

I dipartimenti creativi, i team di produzione e i team di marketing possono utilizzare i servizi di sottotitolazione per garantire la massima comprensione e coinvolgimento con i video. Molti fornitori di sottotitolazione possono anche assistere con i sottotitoli, una forma di servizi di localizzazione che traduce i dialoghi e il testo nella lingua preferita dallo spettatore. Le aziende possono creare sottotitoli e sottotitoli internamente con una varietà di strumenti software video disponibili sul mercato. A seconda delle esigenze di un determinato progetto, le aziende possono considerare servizi di trascrizione o altri servizi di traduzione esternalizzati. Un certo numero di agenzie basate sulla lingua forniscono una gamma di servizi relativi alla traduzione anziché un solo servizio.

Per qualificarsi per l'inclusione nella categoria dei Servizi di Sottotitolazione, un fornitore di servizi deve:

Trascrivere video in tempo reale e/o preregistrati, film e altre forme di contenuto visivo Integrare il testo trascritto nei sottotitoli all'interno del contenuto
Mostra di più
Mostra meno

G2 è orgogliosa di mostrare recensioni imparziali sulla soddisfazione client nelle nostre valutazioni e rapporti. Non permettiamo posizionamenti a pagamento in nessuna delle nostre valutazioni, classifiche o rapporti. Scopri di più sulle nostre metodologie di valutazione.

Nessun filtro applicato
48 Inserzioni in Servizi di sottotitolazione Disponibili

Fornitore di Servizi

(150)4.6 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Wordly fornisce traduzione AI dal vivo, sottotitoli AI, trascrizione AI e interpretazione AI in riunioni ed eventi in presenza, virtuali e ibridi. Traduci i relatori in audio e sottotitoli per dozzine

Prezzo di ingresso:Contattaci
Settori serviti
  • Gestione delle organizzazioni non profit
  • Servizi per eventi
Il fornitore collabora con
  • 49% Piccola impresa
  • 38% Mid-Market
  • 11% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
  • AI Translation
  • AI Transcription
  • AI Interpretation

Fornitore di Servizi

(201)4.6 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Aiutiamo i nostri clienti a creare video conformi, accessibili e coinvolgenti, offrendo una gamma di servizi tra cui sottotitolazione chiusa, sottotitolazione in diretta, descrizione audio e traduzion

Prezzo di ingresso:Contattaci
Settori serviti
  • Istruzione superiore
  • Gestione dell'istruzione
Il fornitore collabora con
  • 37% Mid-Market
  • 32% Enterprise
  • 31% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Ecco come G2 Deals può aiutarti:

  • Acquista facilmente software selezionati e affidabili
  • Gestisci autonomamente il tuo percorso di acquisto software
  • Scopri offerte esclusive su software

Fornitore di Servizi

(69)4.5 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Videolinq è un leader nell'aggiunta di sottotitoli automatici ai video, offrendo un modo conveniente ed efficiente per creare sottotitoli, sottotitoli e trascrizioni per trasmissioni in diretta trasme

Prezzo di ingresso:Contattaci
  • Panoramica
    Espandi/Comprimi Panoramica
  • Settori serviti
    • Marketing e pubblicità
    • E-Learning
    Il fornitore collabora con
    • 83% Piccola impresa
    • 14% Mid-Market
    • 3% Enterprise
    Servizi offertiInformazioni
    • Captions & Subtitles
    • Instant Transcripts
    • Video Distribution
  • Esperienza con il software
    Espandi/Comprimi Esperienza con il software
  • Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza VideolinqInformazioni
  • Pro e contro
    Espandi/Comprimi Pro e contro
  • Pro e Contro di Videolinq
    Come vengono determinate?Informazioni
    Pro e contro sono compilati dai feedback delle recensioni e raggruppati in temi per fornire un riassunto delle recensioni degli utenti facile da comprendere.
    Pro
    Ease of Use
    11
    Live Streaming
    9
    Streaming Capabilities
    8
    Customer Support
    4
    Features
    4
    Contro
    Complexity
    2
    Complex Setup
    2
    Integration Issues
    2
    Learning Difficulty
    2
    Poor Customer Support
    2
Settori serviti
  • Marketing e pubblicità
  • E-Learning
Il fornitore collabora con
  • 83% Piccola impresa
  • 14% Mid-Market
  • 3% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
  • Captions & Subtitles
  • Instant Transcripts
  • Video Distribution
Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza VideolinqInformazioni
Pro e Contro di Videolinq
Come vengono determinate?Informazioni
Pro e contro sono compilati dai feedback delle recensioni e raggruppati in temi per fornire un riassunto delle recensioni degli utenti facile da comprendere.
Pro
Ease of Use
11
Live Streaming
9
Streaming Capabilities
8
Customer Support
4
Features
4
Contro
Complexity
2
Complex Setup
2
Integration Issues
2
Learning Difficulty
2
Poor Customer Support
2

Fornitore di Servizi

(15)4.5 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

La sottotitolazione di Adobe consente agli utenti di visualizzare sottotitoli in tempo reale, riga per riga o parola per parola, da servizi di sottotitolazione professionali o sottotitolatori in riuni

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 53% Piccola impresa
  • 27% Mid-Market
  • 20% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(10)4.5 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Echo Labs è una piattaforma di sottotitolazione all'avanguardia costruita per l'istruzione superiore. Crediamo che l'accessibilità proattiva debba essere la norma in ogni istituzione del paese, e ques

Prezzo di ingresso:A partire da $0.50
Settori serviti
  • Istruzione superiore
Il fornitore collabora con
  • 50% Mid-Market
  • 30% Piccola impresa
  • 10% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
  • Captions and Transcripts
  • LMS and VMS Integrations
  • English, Spanish, French

Fornitore di Servizi

(25)4.9 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

SyncWords è all'avanguardia nell'automazione di sottotitoli e didascalie per contenuti sia in tempo reale che pre-registrati. Riuniamo esperti nei campi della trasmissione, dell'apprendimento automati

Settori serviti
  • Servizi per eventi
  • Produzione media
Il fornitore collabora con
  • 60% Piccola impresa
  • 24% Mid-Market
  • 12% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(5)4.9 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

CaptioningStar è uno dei migliori fornitori di servizi di accessibilità end-to-end nel settore, offrendo un set completo di funzionalità di accessibilità per le persone con disabilità dal 2007. Credia

Prezzo di ingresso:A partire da $1.00
Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 40% Mid-Market
  • 40% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
  • Closed captioning
  • Subtitling-multi-language
  • Audio Description
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Presso Aberdeen Broadcast Services, aiutiamo le organizzazioni a condividere il loro messaggio in modo chiaro e accessibile su ogni piattaforma e in ogni lingua. Dai network televisivi nazionali alle

  • Panoramica
    Espandi/Comprimi Panoramica
  • Settori serviti
    Nessuna informazione disponibile
    Il fornitore collabora con
    • 67% Piccola impresa
    Servizi offertiInformazioni
    • Closed Captioning
    • ASR Transcription
    • CART Services
  • Esperienza con il software
    Espandi/Comprimi Esperienza con il software
  • Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza Aberdeen Broadcast ServicesInformazioni
Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 67% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
  • Closed Captioning
  • ASR Transcription
  • CART Services
Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza Aberdeen Broadcast ServicesInformazioni
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

20/20 Captioning and Interpreting fornisce servizi di sottotitolazione in diretta, CART e interpretariato ASL a imprese, università e privati in tutto il paese e nel mondo. Forniamo servizi di sottoti

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Enterprise
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(1)5.0 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Vincitore di premi, innovativo e primo nel suo genere, AccessLOOP è uno strumento pionieristico nella fornitura di sottotitoli in tempo reale e lingua dei segni a qualsiasi servizio di streaming RTMP.

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(1)4.5 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Dotsub è una piattaforma basata su browser utilizzata per sottotitolare e tradurre video online.

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Mid-Market
  • 100% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(1)5.0 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Abbiamo eseguito la strategia di Brand e Media per un'organizzazione di consulenza finanziaria con originalità pura e creatività sbalorditiva.

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Mid-Market
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(6)5.0 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Milestone Localization è un'agenzia di traduzione certificata ISO 17100 e ISO 9001. Collaboriamo con aziende per aiutarle a comunicare attraverso le culture e avere successo a livello globale. Abbiam

Prezzo di ingresso:A partire da $0.07
  • Panoramica
    Espandi/Comprimi Panoramica
  • Settori serviti
    Nessuna informazione disponibile
    Il fornitore collabora con
    • 67% Piccola impresa
    • 17% Mid-Market
    Servizi offertiInformazioni
    • Translation
    • Localization
    • Medical Translation
  • Esperienza con il software
    Espandi/Comprimi Esperienza con il software
  • Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza Milestone LocalizationInformazioni
Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 67% Piccola impresa
  • 17% Mid-Market
Servizi offertiInformazioni
  • Translation
  • Localization
  • Medical Translation
Prodotti con la valutazione più alta che corrispondono all'esperienza Milestone LocalizationInformazioni

Fornitore di Servizi

(1)0.0 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

Sprintty.com è una piattaforma online progettata per aiutare le organizzazioni, specialmente nel settore sportivo, a lanciare i propri servizi di streaming OTT (Over-The-Top) senza costi iniziali. La

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Piccola impresa
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Fornitore di Servizi

(1)1.5 su 5
Salva nelle Mie Liste
Descrizione del fornitore
Informazioni
Questa descrizione è fornita dal venditore.

VITAC, che funge da braccio mediatico di Verbit, è il principale fornitore di sottotitoli, trascrizioni e descrizioni audio del Nord America. VITAC è il partner di accessibilità e sottotitolazione sce

Settori serviti
Nessuna informazione disponibile
Il fornitore collabora con
  • 100% Mid-Market
Servizi offertiInformazioni
Nessuna informazione disponibile

Scopri di più su Servizi di sottotitolazione


Cosa sono i servizi di sottotitolazione chiusa?

Esistono due tipi di sottotitolazione: aperta e chiusa. La sottotitolazione aperta si riferisce a sottotitoli che sono sempre visibili e non possono essere disattivati, mentre la sottotitolazione chiusa consente agli spettatori di attivare o disattivare i sottotitoli. Inoltre, la sottotitolazione chiusa è spesso confusa con i sottotitoli generali. Sebbene entrambi servano lo stesso obiettivo, la sottotitolazione chiusa è specificamente rivolta a coloro che necessitano di sottotitoli sui media che stanno visualizzando. I sottotitoli, d'altra parte, sono destinati ad essere utilizzati secondo necessità nei media visivi, come la traduzione di dialoghi in una lingua diversa in un film.

Perché utilizzare i servizi di sottotitolazione chiusa?

Tutti gli spettatori hanno molto da guadagnare dalla sottotitolazione chiusa, ma anche le aziende che implementano la sottotitolazione chiusa ottengono molti benefici.

Accessibilità — Rendere il tuo contenuto accessibile consente a più persone di visualizzarlo. Coloro che hanno problemi di udito traggono grande beneficio dalla sottotitolazione chiusa e sono in grado di vivere correttamente il contenuto. La sottotitolazione chiusa aiuta anche in situazioni in cui uno spettatore si trova in un ambiente rumoroso e non può sentire il contenuto al massimo. Inoltre, chi sta imparando una lingua utilizza la sottotitolazione chiusa per una comprensione linguistica più facile.

Posizionamento SEO — Poiché i motori di ricerca non possono essere ottimizzati per i video, il testo consente ai video di essere altamente classificati nei motori di ricerca popolari se vengono utilizzate le parole chiave appropriate.

Aumento della comprensione — Con il vantaggio di ascoltare un video e leggere i sottotitoli, gli spettatori hanno una maggiore comprensione di ciò di cui tratta il video e la loro attenzione è mantenuta più a lungo grazie alle varie forme di comunicazione presenti nel contenuto.

Aumento delle visualizzazioni — Non è raro che gli spettatori scorrano il loro dispositivo mobile con il suono disattivato. Avere sottotitoli aumenta il numero di visualizzazioni grazie all'approcciabilità del video rispetto a un video senza sottotitoli.


Chi utilizza i servizi di sottotitolazione chiusa?

La sottotitolazione chiusa è utile per una moltitudine di settori che incorporano contenuti visivi nel loro marketing o branding.

Team di produzione — I team di contenuti che lavorano per stazioni di notizie, programmi TV e altre carriere di produzione video beneficiano dell'uso dei servizi di sottotitolazione chiusa, poiché è un compito richiesto che può essere facilmente esternalizzato, consentendo a questi team di concentrarsi su altri compiti legati alla produzione.

Team di marketing — I team di marketing che utilizzano la produzione video nei loro sforzi beneficiano della sottotitolazione chiusa esternalizzata per catturare l'attenzione di un pubblico più ampio.

Dipartimenti creativi — I team creativi che creano media visivi per siti web, consegne ai clienti e altro beneficiano dell'implementazione della sottotitolazione chiusa per raggiungere un pubblico target più ampio.


Tipi di servizi di sottotitolazione chiusa

Sottotitolazione in tempo reale — La sottotitolazione in tempo reale comporta la sottotitolazione dell'audio dal vivo. Le trasmissioni televisive in diretta utilizzano notoriamente la sottotitolazione chiusa in tempo reale.

Sottotitolazione preregistrata — La sottotitolazione preregistrata comporta un processo simile alla sottotitolazione in tempo reale senza la necessità di trascrivere il dialogo dal vivo.


Caratteristiche dei servizi di sottotitolazione chiusa

Personalizzazione dei sottotitoli — A seconda delle esigenze del cliente, i fornitori possono regolare il colore, la dimensione e lo stile del carattere della sottotitolazione chiusa.

Download della trascrizione — I clienti hanno la possibilità di leggere e scaricare la sottotitolazione chiusa di un intero contenuto.

Gestione del progetto — Per garantire che le scadenze siano rispettate e la qualità sia raggiunta, i fornitori possono offrire aggiornamenti e preoccupazioni sul progetto ai clienti nel tentativo di rimanere in pista e risolvere i problemi del progetto.

Conformità — I fornitori garantiscono che le consegne di sottotitolazione chiusa seguano la conformità con l'Americans with Disabilities Act, le migliori pratiche della Federal Communications Commission e altre normative correlate.


Tendenze relative ai servizi di sottotitolazione chiusa

Sottotitoli AI in tempo reale — Sebbene sia normale che la TV in diretta abbia sottotitoli chiusi in tempo reale, altri tipi di presentazioni dal vivo erano lasciati senza opzioni. Tuttavia, nuovi strumenti di intelligenza artificiale stanno facendo il loro ingresso nel mondo della sottotitolazione insieme al software di riconoscimento vocale. L'AI rende possibile per i presentatori includere sottotitoli sulle loro diapositive di presentazione in tempo reale nella lingua in cui stanno parlando, o anche in una lingua diversa. Questo consente a presentazioni di tutti i tipi di essere più accessibili a chi sta imparando una lingua e a coloro con problemi di udito.


Problemi potenziali con i servizi di sottotitolazione chiusa

Problemi di conformità — Sebbene molti fornitori garantiscano che i loro servizi siano aggiornati con varie regole e regolamenti, è possibile che alcune regole vengano trascurate o dimenticate a causa della vasta quantità di regolamenti da seguire. È importante collaborare e comunicare con i fornitori per garantire che gli errori di conformità vengano corretti.


Prodotti e servizi correlati ai servizi di sottotitolazione chiusa

Servizi di trascrizioneI fornitori di servizi di trascrizione trascrivono registrazioni audio entro un periodo di tempo specifico. Questi servizi sono ideali per trascrivere riunioni aziendali, presentazioni e interviste.

Servizi di interpretazioneI fornitori di servizi di interpretazione video o telefonica sono fornitori di servizi dal vivo che forniscono interpretazione su richiesta. Le aziende utilizzano i servizi di interpretazione per riunioni ed eventi che coinvolgono gruppi che parlano lingue diverse, poiché fornisce traduzione dal vivo per una comprensione immediata.