Entdecken Sie die besten Alternativen zu CaptioningStar für Benutzer, die neue Softwarefunktionen benötigen oder verschiedene Lösungen ausprobieren möchten. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu CaptioningStar zu berücksichtigen sind, beinhalten Benutzerfreundlichkeit und Zuverlässigkeit. Die beste Gesamtalternative zu CaptioningStar ist 3Play Media. Andere ähnliche Apps wie CaptioningStar sind Adobe Closed Captioning, Wordly AI-Powered Interpretation, SyncWords, und Videolinq. CaptioningStar Alternativen finden Sie in Untertitelungsdienste, aber sie könnten auch in Transkriptionsdienste sein.
3Play Media bietet eine technologisch fortschrittlichere und kostengünstigere Lösung für Untertitelung, Audiobeschreibung und Untertitelung. Wir arbeiten mit mehr als 2.000 Kunden aus den Bereichen Medien & Unterhaltung, Unternehmen und Bildungseinrichtungen zusammen. Unsere Methoden ermöglichen es uns, die Kosten zu senken und den Prozess zu vereinfachen, während wir gleichzeitig Premium-Qualitätsstandards beibehalten. Wir bieten alle gängigen Untertitelformate, effiziente Workflows, eine API und schnelle Bearbeitungszeiten. 3Play Media wurde 2007 am MIT gegründet und hat seinen Sitz in Boston, MA.
Adobe Closed Captioning ermöglicht es Benutzern, Echtzeit-Untertitelung zeilenweise oder wortweise von professionellen Untertitelungsdiensten oder in-meeting Untertitlern anzuzeigen.
Wordly bietet KI-gestützte Echtzeit-Simultanübersetzung für mehrsprachige Meetings und Veranstaltungen. Präsentatoren sprechen in ihrer bevorzugten Sprache und Teilnehmer können in über 20 übersetzten Sprachen zuhören oder mitlesen. Die Wordly SaaS-Plattform ist rund um die Uhr auf Abruf verfügbar und erfordert keine menschlichen Dolmetscher oder spezielle Ausrüstung. Wordly unterstützt benutzerdefinierte Glossare, ist in große Event- und Videoplattformen integriert und stellt am Ende jeder Sitzung ein Transkript zur Verfügung.
Videolinq ist ein Cloud-Dienst zur Verteilung von Live-Videos auf Social-Media-Seiten: Planen von Live-Streams, Erstellen von benutzerdefinierten Playern, Hinzufügen von Untertiteln, Monetarisierung und Verteilung von Live- und archivierten Videos überall.
Dotsub ist eine browserbasierte Plattform, die für die Untertitelung und Übersetzung von Online-Videos verwendet wird.
VITAC bietet eine Reihe von hochvertrauenswürdigen Produkten für Barrierefreiheit an, darunter Live-Untertitelung, Nachbearbeitungs-Untertitelung, Audiobeschreibung, Untertitel und Synchronisation. Unsere anpassbaren Produkte und Expertenteams tragen dazu bei, Live-Programme, aufgezeichnete Medien, Konferenzen und groß angelegte Sportveranstaltungen inklusiver zu gestalten und allen bundesstaatlichen Vorschriften zu entsprechen.
Bietet Untertitelungsdienste für Fernsehsendungen, Online-Streaming und Live-Veranstaltungen, einschließlich Konferenzen, Meetings und Unterricht.
Aberdeen Broadcast Services bietet Untertitelung, mehrsprachige Untertitelung, Übersetzung und Sprachsynchronisation an.
Echo Labs ist ein in San Francisco ansässiges KI-Forschungslabor, das sich auf die Senkung der Kosten für Barrierefreiheit konzentriert. Wir haben das fortschrittlichste KI- + Mensch-Untertitelungssystem entwickelt — CASPER — das in der Lage ist, 99% Genauigkeit in einem Bruchteil der Zeit und Kosten herkömmlicher Optionen zu erreichen.