O que você não gosta Level Up Translation?
Inicialmente, tínhamos que assinar acordos separados para cada projeto, o que representa muita sobrecarga administrativa. No entanto, depois que estabelecemos um entendimento mútuo sobre a velocidade de entrada da língua fonte e a velocidade de saída da tradução, conseguimos equilibrar o fluxo de trabalho e fazer a transição para um relacionamento que requer menos papelada. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Recomendações a outras pessoas considerando Level Up Translation:
A equipe é pequena e unida, então todos estão na mesma sintonia e podem se comunicar muito rapidamente. No entanto, se você tiver um grande projeto, você vai querer planejar sua agenda com antecedência para que a equipe tenha tempo suficiente para coordenar e terminar o trabalho. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Que problemas é Level Up Translation E como isso está te beneficiando?
Precisávamos de tradução para o próprio produto, o material de marketing e o site de apoio. A Level Up conseguiu completar esses trabalhos respeitando seu contexto único e mantendo a consistência da marca, tornando-se assim nossa solução única para todas as nossas necessidades. Análise coletada por e hospedada no G2.com.