Cosa non ti piace di Level Up Translation?
Inizialmente, dovevamo firmare accordi separati per ogni progetto, il che comportava un notevole carico amministrativo. Tuttavia, dopo aver stabilito una comprensione reciproca della velocità di input della lingua sorgente e della velocità di output della traduzione, siamo stati in grado di uniformare il flusso di lavoro e passare a una relazione che richiede meno burocrazia. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.
Raccomandazioni per chi sta considerando Level Up Translation:
Il team è piccolo e affiatato, quindi tutti sono sulla stessa lunghezza d'onda e possono comunicare molto velocemente. Tuttavia, se hai un grande progetto, vorrai pianificare il tuo programma in anticipo in modo che il team abbia abbastanza tempo per coordinarsi e completare il lavoro. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.
Quali problemi sta risolvendo Level Up Translation e come ti sta beneficiando?
Avevamo bisogno di tradurre il prodotto stesso, il materiale di marketing e il sito web di supporto. Level Up è stata in grado di completare questi lavori rispettando il loro contesto unico e mantenendo la coerenza del marchio, diventando così il nostro punto di riferimento per tutte le nostre esigenze. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.