Accedi al tuo accountper salvare confronti, prodotti e altro.
Prodotti in evidenza
Sponsorizzato
Stai vedendo questo annuncio in base alla rilevanza del prodotto per questa pagina. Il contenuto sponsorizzato non riceve un trattamento preferenziale in nessuna delle valutazioni di G2.
Generato dall'IA. Basato su recensioni di utenti reali.
Gli utenti segnalano che Google Translate eccelle nelle sue capacità di traduzione in tempo reale, con un punteggio di 8,9, che consente una comunicazione senza interruzioni durante le conversazioni, mentre Amazon Translate, con un punteggio di 8,1 nella traduzione batch, è noto per la sua efficienza nel processare grandi volumi di testo ma potrebbe non eguagliare l'immediatezza dell'offerta di Google.
I recensori menzionano che la funzione di rilevamento automatico della lingua di Google Translate, valutata a 8,8, è particolarmente apprezzata per la sua accuratezza e facilità d'uso, rendendola user-friendly per coloro che potrebbero non conoscere la lingua di origine, mentre Amazon Translate manca di questo livello di rilevamento intuitivo della lingua.
Gli utenti di G2 evidenziano che l'offerta gratuita di Google Translate è un vantaggio significativo, valutata a 9,4, rendendola accessibile per le piccole imprese, mentre il modello di prezzo di Amazon Translate è meno favorevole, con una struttura a pagamento per uso che alcuni utenti trovano meno attraente.
Gli utenti su G2 segnalano che la facilità di configurazione di Google Translate è valutata a 9,6, rendendola una soluzione rapida per gli utenti che desiderano iniziare a tradurre immediatamente, mentre la configurazione di Amazon Translate, valutata a 7,7, è vista come più complessa e dispendiosa in termini di tempo.
I recensori menzionano che la qualità del supporto di Google Translate è valutata a 8,8, con molti utenti che apprezzano l'aiuto reattivo disponibile, mentre Amazon Translate, con un punteggio di 8,6, ha ricevuto feedback contrastanti riguardo alla tempestività e all'efficacia del suo supporto clienti.
Gli utenti dicono che la funzione di traduzione di documenti di Google Translate, valutata a 8,3, è efficace per tradurre vari tipi di file, mentre Amazon Translate è spesso evidenziato per le sue capacità di traduzione macchina + umana, valutate a 8,2, che alcuni utenti trovano vantaggiose per garantire una maggiore accuratezza nei documenti critici.
Amazon Translate vs Google Translate
I revisori hanno ritenuto che Amazon Translate soddisfi meglio le esigenze della loro azienda rispetto a Google Translate.
Quando si confronta la qualità del supporto continuo del prodotto, i revisori hanno ritenuto che Google Translate sia l'opzione preferita.
Per gli aggiornamenti delle funzionalità e le roadmap, i nostri revisori hanno preferito la direzione di Google Translate rispetto a Amazon Translate.
Con oltre 3 milioni di recensioni, possiamo fornire i dettagli specifici che ti aiutano a prendere una decisione informata sull'acquisto di software per la tua azienda. Trovare il prodotto giusto è importante, lasciaci aiutarti.