3Play Media ist nicht die einzige Option für Untertitelungsdienste. Entdecken Sie andere konkurrierende Optionen und Alternativen. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu 3Play Media zu berücksichtigen sind, beinhalten turnaround time und customer service. Die beste Gesamtalternative zu 3Play Media ist Alconost. Andere ähnliche Apps wie 3Play Media sind Wordly AI-Powered Interpretation, Adobe Closed Captioning, BLEND Localization, und CaptioningStar. 3Play Media Alternativen finden Sie in Untertitelungsdienste, aber sie könnten auch in Transkriptionsdienste oder Website-Lokalisierung Software sein.
Alconost bietet seit 2004 professionelle Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste an. Das Unternehmen arbeitet mit mehreren Übersetzungsmanagement-Plattformen und professionellen CAT-Tools und bietet maßgeschneiderte Integrationen auf Abruf. Wir sind bestrebt, die höchste Übersetzungsqualität durch maßgeschneiderte Prozesse, Korrekturlesen, Qualitätssicherung und engagiertes Projektmanagement rund um die Uhr zu liefern. Für kleinere Übersetzungsaufgaben hat Alconost Nitro entwickelt, eine Online-Plattform für menschliche Übersetzungen, die auch über eine API verfügbar ist. Für GitHub-Projekte bietet Alconost GitLocalize an, damit professionelle Linguisten oder Gemeinschaften zu Übersetzungen beitragen können.
Wordly bietet KI-gestützte Echtzeit-Simultanübersetzung für mehrsprachige Meetings und Veranstaltungen. Präsentatoren sprechen in ihrer bevorzugten Sprache und Teilnehmer können in über 20 übersetzten Sprachen zuhören oder mitlesen. Die Wordly SaaS-Plattform ist rund um die Uhr auf Abruf verfügbar und erfordert keine menschlichen Dolmetscher oder spezielle Ausrüstung. Wordly unterstützt benutzerdefinierte Glossare, ist in große Event- und Videoplattformen integriert und stellt am Ende jeder Sitzung ein Transkript zur Verfügung.
Adobe Closed Captioning ermöglicht es Benutzern, Echtzeit-Untertitelung zeilenweise oder wortweise von professionellen Untertitelungsdiensten oder in-meeting Untertitlern anzuzeigen.
CaptioningStar bietet geschlossene Untertitel, Rundfunkuntertitel, Live-Untertitel und offene Untertitel an.
Wir sind die schlüsselfertige Lösung für jeden Übersetzungsbedarf und übersetzen in über 200 Sprachpaaren in einer Vielzahl von spezialisierten Branchen.
Videolinq ist ein Cloud-Dienst zur Verteilung von Live-Videos auf Social-Media-Seiten: Planen von Live-Streams, Erstellen von benutzerdefinierten Playern, Hinzufügen von Untertiteln, Monetarisierung und Verteilung von Live- und archivierten Videos überall.
SyncWords ist ein automatisiertes Untertitelungs-Toolkit, das es Ihnen ermöglicht, schnelle und genaue Untertitel für Ihre Medien zu erhalten. SyncWords unterstützt nahezu jeden Schritt des Prozesses, um Untertitelungs-Workflows zu optimieren. SyncWords ist KOSTENLOS zur Anmeldung und zum Ausprobieren.
Speechpad bietet Dienstleistungen für die Untertitelung von Videos an, einschließlich Untertiteln und geschlossenen Untertiteln.
TranscribeMe hilft Unternehmen, die Stimme ihrer Kunden zu verstehen, wichtige Geschäftsinformationen zu entdecken und die Leistung von Kontaktzentren zu verbessern, indem es eine Reihe von branchenführenden Sprachlösungen bereitstellt.