Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Panoramica dei prezzi di XTM Cloud

Recensioni sui prezzi di XTM Cloud

(2)
Utente verificato in Petrolio ed energia
AP
Enterprise (> 1000 dip.)
"Elevare l'efficienza della traduzione: Una recensione del sistema di gestione delle traduzioni di XTM"
Cosa ti piace di più di XTM Cloud?

- L'integrazione di SYSTRAN MT che utilizza NFA con XTM TM per utilizzare corrispondenze approssimative per creare traduzioni MT più accurate.

- Il TM migliorato dall'AI

- La funzione di inserimento tag AI all'interno del TM

- Rivedi le capacità contestuali con l'editor visivo

- Il connettore Adobe AEM che mi permette di gestire la mia traduzione dall'interfaccia AEM con modelli che strutturano correttamente il mio progetto di traduzione e gestiscono l'intero flusso di lavoro. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa non ti piace di XTM Cloud?

- Il costo del connettore AEM e la mancanza di sviluppo per migliorare la connessione del TM con AEM, in modo che se viene apportata una modifica nel documento, il TM venga aggiornato.

- C'è una mancanza di sviluppo nell'editor visivo per i sottotitoli video. Si desidera l'integrazione con JW player. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Utente verificato in Videogiochi
AV
Mid-Market (51-1000 dip.)
"Un terribile strumento che ti intrappolerà"
Cosa ti piace di più di XTM Cloud?

Ho lavorato con XTM per oltre 7 anni e non c'è molto da lodare. Non lo consiglierei mai a nessuno a meno che non fossi corrotto o costretto.

Tuttavia, ecco alcune aree di XTM che vanno bene – ma probabilmente si applicano anche ad altri strumenti CAT:

- XTM ha tutte le funzionalità regolari degli strumenti CAT ma è basato su cloud, senza software.

- Il supporto clienti è sempre reattivo

- Il supporto clienti può a volte dimostrarsi competente. Non sempre: varia molto a seconda di chi si ottiene. Nota che un supporto clienti funzionale è il minimo che XTM dovrebbe offrire, considerando tutti i problemi che richiedono di contattare il supporto clienti.

- L'interfaccia utente del 'workbench' stesso (= dove lavorano i traduttori) è piacevole perché è personalizzabile. Puoi scegliere quali finestre secondarie visualizzare, e dove, quanto grandi sono, ecc.

- Funzionalità specifiche rare sono preziose e ben pensate. Esempi:

* convertire specifici bit di codice in tag inline come: [1], [2], ecc.

* importare immagini, poi nel workbench (= il tuo ambiente di traduzione), le immagini sono visualizzate accanto agli ID delle stringhe corrispondenti. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa non ti piace di XTM Cloud?

Ho lavorato con XTM dal 2018 al 2025.

Permettetemi di premettere che c'è una ragione per cui XTM è valutato meglio qui su G2 rispetto ad altre piattaforme di recensioni. Di conseguenza, non dovreste fidarvi di nessuna recensione positiva su XTM – né qui, né altrove, suppongo.

Inoltre, ecco perché non sono io il problema qui, ma XTM:

- Molti problemi che sto per segnalare sono stati inizialmente segnalati o confermati dai miei colleghi e/o LSP

- Sono stato soddisfatto—o addirittura molto soddisfatto—della maggior parte degli ALTRI software che ho utilizzato durante il mio impiego. NON sono una persona eccessivamente critica. Sono critico nei confronti di XTM specificamente perché è oggettivamente un software da mediocre a pessimo sotto molti aspetti.

Nota che ho conosciuto virtualmente alcune persone molto piacevoli e competenti che lavorano in XTM, specialmente nel Supporto Clienti. Mi dispiace davvero che il prodotto su cui lavorano sia alla fine terribile, nonostante i loro migliori sforzi e le loro competenze professionali.

_____________SONO STATO TENUTO IN OSTAGGIO DA XTM PER 7 ANNI

XTM formatta intenzionalmente la loro Memoria di Traduzione per essere incompatibile con altri strumenti CAT, nel caso in cui tu voglia mai lasciare XTM – cosa che farai perché è davvero un pessimo strumento. Quando mi sono reso conto che ero intrappolato nell'usare XTM per sempre, era troppo tardi. Almeno sembrava così: c'erano già troppi costi sommersi in XTM.

Oggi la mia azienda è ancora intrappolata in questa situazione; non ho mai trovato un modo pulito per uscirne. Ciò che è cambiato è che sto per lasciare la mia azienda—di mia spontanea volontà. Ecco perché posso finalmente "dirlo al mondo!" – o meglio, dirlo alle 7 persone che potrebbero imbattersi in questa recensione un giorno.

Questo dovrebbe essere sufficiente per convincerti a non usare mai XTM. Se non lo è:

_____________XTM È UN OCEANO DI PROBLEMI

* Ci sono troppi problemi per me per ricordarne la maggior parte

* Molti problemi possono essere considerati gravi. E questi includono problemi che ho segnalato molte volte ma che sono rimasti in sospeso per tutti questi anni

* Più frequentemente, i problemi sono piccoli problemi di qualità della vita – ma sono molto stancanti, poiché li si sperimenta più volte al giorno

* Sì, puoi SUPERARE la maggior parte delle carenze di XTM. Ma ciò implica perdere tempo utilizzando processi subottimali rispetto a ciò che potresti ragionevolmente aspettarti da uno strumento CAT

In generale: XTM manca palesemente di personalizzazione e "fiducia" negli utenti. Di conseguenza:

=> DOZZINE di ticket di Supporto Clienti ogni anno.

Molte funzionalità che dovrebbero essere accessibili a te come amministratore/traduttore sono assenti. Altre tali funzionalità esistono ma sono fuori dalla tua portata. Dovrai aprire un ticket di Supporto Clienti. Ad esempio, questo si applica a modifiche di configurazione di base, o alla creazione/modifica di semplici filtri; eliminare file bloccati durante l'analisi iniziale, ecc.

=> Funzionalità di base nascoste o visualizzate sotto categorie non intuitive/inaccurate

Sono qui, ma in luoghi oscuri. Ciò significa che richiederanno molti clic per essere raggiunte. Ad esempio, immagina uno strumento CAT senza un pulsante diretto per generare un file di destinazione. In XTM non c'è un tale pulsante accessibile in 1 clic. Dalla tua vista 'Workflow', sei ancora a 1 scheda e 4 clic di distanza dal scaricare il tuo file di destinazione.

Esempi concreti di carenze:

=> XTM ostacola gravemente le prestazioni dei computer di fascia bassa-media.

Molti dei traduttori con cui ho lavorato hanno segnalato questo problema. Hanno notato quanto sia più vero con XTM rispetto a qualsiasi altro strumento CAT con cui sono abituati a lavorare.

=> Il supporto clienti è spesso incompetente

Varia molto a seconda di chi ottieni. Molto spesso, l'impiegato del supporto non riuscirà nemmeno a capire la tua richiesta—invece di esaminarla, potrebbe semplicemente scartarla come un'impossibilità. Ma se provi di nuovo qualche settimana dopo, otterrai un'altra persona che potrebbe semplicemente trovare una soluzione.

=> Come strumento CAT: il correttore ortografico integrato malfunziona

Prenditi un secondo per immaginare questa farsa. In qualsiasi strumento CAT, il tuo obiettivo principale è SCRIVERE DELLE PAROLE. Eppure XTM come strumento CAT non riesce a fornirti un correttore ortografico. È la funzione di testo più basilare? Il telefono di chiunque lo gestisce perfettamente bene.

In alcune lingue come il FR, il correttore ortografico funziona effettivamente al giorno d'oggi. Ma per altre lingue come il TR e il PL, ci sono così tanti falsi positivi che il correttore ortografico è completamente inutilizzabile, puramente un fastidio; i traduttori dovranno disattivarlo.

XTM è consapevole che il loro correttore ortografico è una barzelletta, quindi ti offriranno di chiamare il correttore ortografico di Microsoft Word. Ma indovina un po': non ha mai funzionato per me. Quindi a un certo punto ho rinunciato e ho passato anni a tradurre senza un correttore ortografico integrato, il che è folle.

=> Come strumento CAT: i controlli QA malfunzionano

Simile a quanto sopra: troppi falsi positivi. Molto presto finisci per disattivare la funzione QA.

=> Come strumento CAT: numerosi tag inline + fuzzies: non funzionali

Se hai codice intrecciato con il tuo testo effettivo, E applichi spesso modifiche, davvero non usare XTM. Ti risparmierò ulteriori dettagli, ma fondamentalmente, compiti semplici che dovrebbero essere automatizzati non lo sono. Invece avrai molto lavoro manuale da fare—e da pagare.

=> Come strumento CAT: sostituzioni automatiche di valore di base: non funzionali

Molto simile al problema sopra.

C'è una funzione che modifica automaticamente alcune corrispondenze fuzzy: corrispondenze in cui è stato cambiato solo UN valore in un testo altrimenti identico. XTM dovrebbe fornire agli utenti la possibilità di utilizzare anche questa funzione quando sono stati cambiati più valori. Per quanto semplice sia, questa funzione avrebbe fatto risparmiare molti soldi alla mia azienda nel corso degli anni.

=> Come strumento CAT: modifica AI delle corrispondenze fuzzy: non funzionale

L'AI, ad esempio GPT, ritradurrà tutto da zero invece di utilizzare effettivamente la corrispondenza fuzzy come base e modificarla parzialmente come in inglese.

=> Come strumento CAT: nessun modello GPT autoctono

Non è semplicemente una cosa. Dovrai attenerti al modello GPT di base, che può risultare molto debole. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Risposta da Melissa Favre-Lorraine di XTM Cloud

Caro Gaetan,

Grazie mille per questa recensione a 5 stelle!

È fantastico sapere che stai apprezzando il nostro TMS basato su cloud, in particolare lo strumento CAT, così come gli alti livelli di personalizzazione disponibili!

Grazie ancora,

Melissa di XTM

XTM Cloud Confronti
Immagine avatar del prodotto
Phrase Localization Platform
Confronta ora
Immagine avatar del prodotto
Lokalise
Confronta ora
Immagine avatar del prodotto
Smartling
Confronta ora
Immagine avatar del prodotto
Immagine avatar del prodotto
XTM Cloud