3Play Media offre une solution de sous-titrage, de description audio et de sous-titrage plus avancée technologiquement et rentable. Nous travaillons avec plus de 2 000 clients dans les secteurs des médias et du divertissement, des entreprises et des institutions éducatives. Nos méthodes nous permettent de réduire les coûts et de simplifier le processus, tout en maintenant des niveaux de qualité premium. Nous fournissons tous les principaux formats de sous-titres, des flux de travail efficaces, une API et un délai d'exécution rapide. 3Play Media est né du MIT en 2007 et opère à Boston, MA.
Wordly fournit une interprétation simultanée en temps réel alimentée par l'IA pour les réunions et événements multilingues. Les présentateurs parlent dans leur langue préférée et les participants peuvent écouter ou lire dans plus de 20 langues traduites. La plateforme SaaS de Wordly est disponible à la demande 24/7 et ne nécessite pas d'interprètes humains ni d'équipements spéciaux. Wordly prend en charge des glossaires personnalisés, est intégré aux principales plateformes d'événements et de vidéos, et fournit une transcription à la fin de chaque session.
Videolinq est un service cloud pour distribuer des vidéos en direct sur les sites de médias sociaux : Programmer des diffusions en direct, créer des lecteurs personnalisés, ajouter des sous-titres, monétiser et distribuer des vidéos en direct et archivées partout.
Adobe Closed Captioning permet aux utilisateurs d'afficher des sous-titres en temps réel, ligne par ligne ou mot par mot, à partir de services de sous-titrage professionnels ou de sous-titreurs en réunion.
SyncWords est un outil de sous-titrage automatisé qui vous permet d'obtenir des sous-titres rapides et précis pour vos médias. SyncWords aide à presque chaque étape du processus pour rationaliser les flux de travail de sous-titrage. SyncWords est GRATUIT pour s'inscrire et essayer.
Echo Labs est un laboratoire de recherche en IA basé à San Francisco, axé sur la réduction du coût de l'accessibilité. Nous avons développé le système de sous-titrage IA + humain le plus avancé à ce jour — CASPER — capable d'atteindre une précision de 99 % en une fraction du temps et du coût des options traditionnelles.
Fournit des services de sous-titrage pour les diffusions télévisées, le streaming en ligne et les événements en direct, y compris les conventions, les réunions et les cours.
Milestone Localization est une agence de localisation certifiée ISO 17100 qui aide les entreprises à communiquer à travers les cultures. Nous fournissons des services de traduction, localisation, sous-titrage, transcription et interprétation pour que votre entreprise puisse réussir à l'échelle mondiale et avoir un impact à travers les cultures. Nos bureaux sont en Inde et au Royaume-Uni.
Speechpad fournit des services de sous-titrage vidéo, y compris des sous-titres et des sous-titres codés.