Closed-Captioning-Dienstleister bieten visuelle Unterstützung für Videos in Form von Untertiteln, indem sie transkribierten Text aus Dialogen und Geräuschen integrieren, während diese passieren. Closed Captioning wurde ursprünglich entwickelt, um Hörgeschädigten zu helfen, die gesprochenen Worte und die Musik in Fernsehsendungen und Filmen zu verstehen, aber die Technologie wird auch in verschiedenen Situationen eingesetzt, in denen sie einem Publikum zugutekommt, das nicht unbedingt hörgeschädigt ist. Zum Beispiel kann Closed Captioning Dialogklarheit und kontextuelle Details eines Videos bieten.
Professionelle Closed-Captioner bieten Dienstleistungen für Echtzeit- (Live-Übertragung) und/oder vorab aufgezeichnete Videos an. Echtzeit-Closed-Captioning beinhaltet die sofortige Transkription von Dialogen in Talkshows, Reden, Sportveranstaltungen und anderen Programmen. Vorab aufgezeichnetes oder Offline-Closed-Captioning ist für Filme, Fernsehsendungen, Spiele und andere Medien ohne Live-Element konzipiert. Closed-Captioning-Dienste für YouTube und andere Web-Streaming-Plattformen können beide Arten von Untertiteln umfassen, und mit der Zunahme der Vielfalt von Live-Streaming-Programmen steigt auch der Bedarf an Echtzeit-Closed-Captioning.
Kreativabteilungen, Produktionsteams und Marketingteams können Closed-Captioning-Dienste nutzen, um maximale Verständlichkeit und Engagement mit Videos sicherzustellen. Viele Closed-Captioning-Anbieter können auch bei Untertiteln helfen, einer Form von Lokalisierungsdiensten, die Dialoge und Texte in die bevorzugte Sprache des Zuschauers übersetzen. Unternehmen können Closed Captioning und Untertitel intern mit einer Vielzahl von auf dem Markt erhältlichen Videosoftware-Tools erstellen. Abhängig von den Anforderungen eines bestimmten Projekts können Unternehmen ausgelagerte Transkriptionsdienste oder andere Übersetzungsdienste in Betracht ziehen. Eine Reihe von sprachbasierten Agenturen bietet eine Vielzahl von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Übersetzungen an, im Gegensatz zu einem einzigen Dienst.
Um in die Kategorie der Closed-Captioning-Dienste aufgenommen zu werden, muss ein Dienstleister:
Echtzeit- und/oder vorab aufgezeichnete Videos, Filme und andere Formen von visuellen Inhalten transkribieren
Transkribierten Text in Untertitel innerhalb des Inhalts integrieren