Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Profilo inattivo: hai bisogno di accesso amministrativo?
Nessuno ha gestito questo profilo per oltre un anno.
Se lavori presso GitTranslate, rivendica l'accesso per apportare modifiche.
Trados
Sponsorizzato
Trados
Visita il Sito Web
Immagine avatar del prodotto
GitTranslate

Di GitTranslate

Rivendica Profilo

Rivendica il profilo G2 della tua azienda

Questo profilo non è stato attivo per oltre un anno.
Se lavori presso GitTranslate, puoi rivendicarlo per mantenere aggiornate le informazioni della tua azienda e sfruttare al massimo la tua presenza su G2.

    Una volta approvato, puoi:

  • Aggiornare i dettagli della tua azienda e dei prodotti

  • Aumentare la visibilità del tuo marchio su G2, ricerca e LLM

  • Accedere a informazioni su visitatori e concorrenti

  • Rispondere alle recensioni dei clienti

  • Verificheremo la tua email di lavoro prima di concedere l'accesso.

Rivendica
2.5 su 5 stelle
5 star
0%
4 star
0%
2 star
0%
1 star
0%

Come valuteresti la tua esperienza con GitTranslate?

Trados
Sponsorizzato
Trados
Visita il Sito Web
Sono passati due mesi dall'ultima recensione ricevuta da questo profilo
Lascia una Recensione

Recensioni e Dettagli del Prodotto GitTranslate

Immagine avatar del prodotto

Hai mai usato GitTranslate prima?

Rispondi a qualche domanda per aiutare la comunità di GitTranslate

Recensioni GitTranslate (1)

Recensioni

Recensioni GitTranslate (1)

2.5
Recensioni 1

Cerca recensioni
Filtra Recensioni
Cancella Risultati
Le recensioni di G2 sono autentiche e verificate.
Hiren V.
HV
Sr Software System Designer
Enterprise (> 1000 dip.)
"Vai avanti se stai lavorando con il team a livello mondiale e vuoi sincronizzare il codice con"
Cosa ti piace di più di GitTranslate?

Questo strumento è molto utile nel caso in cui si lavori con più persone in tutto il mondo che parlano lingue diverse come l'inglese, lo spagnolo, il francese.

GitTranslate aiuta il team a mantenere il codice di ciascuno sincronizzato con le rispettive lingue.

Risparmierà il tempo dello sviluppatore che altrimenti dovrebbe investire per sincronizzare manualmente il proprio codice con quello di altri team.

La cosa sorprendente è che darà allo sviluppatore la scelta di quale parte del codice vuole sincronizzare con altri sviluppatori, invece di dover sincronizzare l'intero codice, quindi indirettamente darà allo sviluppatore la possibilità di sincronizzare solo alcune porzioni del codice con altri sviluppatori.

Ha un'opzione di sincronizzazione automatica che aiuterà lo sviluppatore a mantenere il proprio codice sincronizzato con altre lingue. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa non ti piace di GitTranslate?

Molto poche persone sono a conoscenza di questo strumento, quindi, invece di usarlo, lo sviluppatore sta facendo manualmente le sincronizzazioni del codice tra le diverse lingue.

Lo sviluppatore non sta ottenendo molta fiducia in questi strumenti, quindi invece di andare su GitTranslate, opterà per altri metodi.

Sarà rischioso per lo sviluppatore se abiliterà l'opzione di sincronizzazione automatica, poiché a volte, a causa delle modifiche di altri sviluppatori, potrebbero verificarsi conflitti. Quindi, ogni volta, lo sviluppatore deve assicurarsi che il proprio file sia sincronizzato prima di apportare qualsiasi modifica a quel file. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Non ci sono abbastanza recensioni di GitTranslate per consentire a G2 di fornire informazioni per l'acquisto. Di seguito alcune alternative con più recensioni:

1
Logo di Trados
Trados
4.0
(147)
Trados è la soluzione di gestione della traduzione intelligente, ottimizzata per l'uomo e orientata alla macchina, appositamente progettata per le organizzazioni con requisiti personalizzati.
2
Logo di WPML
WPML
3.4
(24)
WPML è un plugin multilingue per WordPress per tradurre pagine, post, tag, categorie e temi di WordPress.
3
Logo di DeepL Voice for Meetings
DeepL Voice for Meetings
3.5
(9)
DeepL Voice for Meetings è una soluzione avanzata progettata per eliminare le barriere linguistiche nelle riunioni virtuali fornendo traduzioni vocali accurate in tempo reale. Integrato perfettamente in Microsoft Teams, consente ai partecipanti di parlare nella loro lingua preferita ricevendo sottotitoli tradotti istantaneamente, favorendo una comunicazione chiara e migliorando la collaborazione del team.
4
Logo di RTranslator
RTranslator
4.4
(6)
RTranslator è la prima app open source al mondo per la traduzione in tempo reale. Connettiti a qualcuno che ha l'app, collega le cuffie Bluetooth, metti il telefono in tasca e puoi avere una conversazione come se l'altra persona parlasse la tua lingua. La caratteristica principale di RTranslator è la modalità Conversazione. In questa modalità, puoi connetterti con un altro telefono che utilizza questa app. Se l'utente accetta la tua richiesta di connessione: - Quando parli, il tuo telefono (o le cuffie Bluetooth, se collegate) catturerà l'audio. - L'audio catturato verrà convertito in testo e inviato al telefono dell'interlocutore. - Il telefono dell'interlocutore tradurrà il testo ricevuto nella sua lingua. - Il telefono dell'interlocutore convertirà il testo tradotto in audio e lo riprodurrà dal suo altoparlante (o dalle cuffie Bluetooth dell'interlocutore, se collegate al suo telefono). Tutto questo in entrambe le direzioni. Ogni utente può avere più di un interlocutore in modo da poter tradurre conversazioni tra più di due persone e in qualsiasi combinazione. Sia la traduzione che il riconoscimento vocale utilizzano le API di Google per garantire la migliore qualità possibile. Inoltre, RTranslator funziona anche in background, con il telefono in standby o quando si utilizzano altre app (solo quando si utilizzano le modalità Conversazione o WalkieTalkie). Per utilizzare questa app, devi configurarla. Inoltre, le API di Google su cui si basa l'app non sono gratuite. Quando crei il tuo account per la prima volta, hai un voucher di $ 300 valido per un anno, ma dopo di ciò, le API non saranno più gratuite. Leggi la pagina GitHub per ulteriori dettagli e un tutorial per la configurazione (https://github.com/niedev/RTranslator).
5
Logo di Translate Voice
Translate Voice
3.5
(5)
Traduci in voce - Traduttore di Lingue. Fantastico traduttore vocale, parla e traduci tutte le lingue del mondo.
6
Logo di AceProof
AceProof
3.8
(2)
AceProof è uno strumento automatizzato di assicurazione della qualità della traduzione per fornire una traduzione accurata al 100% attraverso 34 controlli in cinque gruppi di errori.
7
Logo di iTranslate Voice
iTranslate Voice
4.8
(2)
Parla magicamente in un'altra lingua. Con iTranslate Voice quello che dite viene tradotto in un'altra lingua, tutto da voce a voce.
8
Logo di Reverso
Reverso
4.3
(2)
Traduzione del documento
9
Logo di InnAIO
InnAIO
4.5
(1)
Uno strumento all'avanguardia che ti consente di generare avatar umani digitali realistici e creare facilmente contenuti video per ottenere trasmissioni umane digitali. Basta inserire il tuo testo e guarda come il tuo ospite digitale consegna il tuo messaggio in modo naturale e coinvolgente. Caratteristiche principali di InnAIO includono: 【Personaggi Digitali Protetti da Copyright】 - Centinaia di personaggi digitali con diversi background, età, gruppi e professioni. - Diritti d'Uso Permanenti e Nessuna Restrizione di Licenza. - Espressioni Facciali Naturali e Pose del Corpo. 【Clonazione Immagine/Voce】 - Supporta un'ampia gamma di lingue e accenti. - Clona voci da un audio di 5 minuti in soli 10 secondi. - Clona immagini con supporto per pose versatili per soddisfare tutte le esigenze. 【Editor Potente】 - Interfaccia di editing semplificata per migliorare il tuo flusso di lavoro. - Funzione di segmentazione delle immagini professionale per fare il ritaglio delle immagini. - Eccellente strumento di miglioramento del personaggio per abbellire il tuo viso. - Carica sfondi dal tuo album per creare qualsiasi scena che si adatti alla tua creazione video. 【Personalizzazione dell'Abbonamento InnAIO】 - 3 livelli di abbonamento per soddisfare varie esigenze pratiche. - Supporta l'uso di token InnAIO per ricaricare e acquistare servizi. Inizia la tua creazione video digitale con InnAIO come mai prima d'ora!
10
Logo di Logrus IT
Logrus IT
5.0
(1)
Il controllo qualità linguistica (LQA) è un servizio indipendente per verificare il lavoro interno dei nostri clienti o di terze parti. Eseguiamo anche controlli a campione interni e completamente indipendenti sul nostro lavoro come parte del nostro processo e applichiamo gli stessi processi che utilizziamo per gli LQA richiesti dai clienti. Presso Logrus IT, il servizio LQA è completamente separato dalla traduzione e localizzazione. Ciò significa che utilizziamo PM e team separati, specialisti QA e linguisti, e ci affidiamo a un approccio QA "cieco".
Mostra di più
Prezzi

I dettagli sui prezzi per questo prodotto non sono attualmente disponibili. Visita il sito web del fornitore per saperne di più.

Immagine avatar del prodotto
GitTranslate
Visualizza alternative