# What platform provides multi-language live translation for meetings?

<p class="elv-tracking-normal elv-text-default elv-font-figtree elv-text-base elv-leading-base elv-font-normal" elv="true">Hi everyone! I want to start a discussion focused on <a class="a a--md" elv="true" href="https://www.g2.com/categories/video-communications">video communication</a> platforms that enterprises and teams are actually using to overcome language barriers in meetings. While many tools support recording and async collaboration, a few stand out with features that make global collaboration more inclusive and productive.</p><p class="elv-tracking-normal elv-text-default elv-font-figtree elv-text-base elv-leading-base elv-font-normal" elv="true">These are some of the top-rated options I'm considering:</p><ol>
<li>
<a class="a a--md" elv="true" href="https://www.g2.com/products/atlassian-loom/reviews"><strong>Loom</strong></a>: A go-to for quick, async video updates. Does anyone know if Loom’s transcription and captioning tools extend well to multilingual teams?</li>
<li>
<a class="a a--md" elv="true" href="https://www.g2.com/products/veed/reviews"><strong>VEED</strong></a>: A browser-based editor with strong AI features like subtitles and translations. Is VEED effective for teams that need real-time captioning across different languages, or is it better suited to post-production edits?</li>
<li>
<a class="a a--md" elv="true" href="https://www.g2.com/products/microsoft-teams/reviews"><strong>Microsoft Teams</strong></a> – Microsoft’s enterprise collaboration hub integrates video conferencing with Microsoft 365. It offers real-time captioning and live translation across multiple languages, making it one of the strongest enterprise-ready options for global teams.</li>
<li>
<a class="a a--md" elv="true" href="https://www.g2.com/products/zoom-workplace/reviews"><strong>Zoom</strong></a> – A widely adopted video conferencing platform that supports live translated captions and interpretation features. It enables real-time language translation in meetings and webinars, which is especially useful for international collaboration.</li>
</ol><p class="elv-tracking-normal elv-text-default elv-font-figtree elv-text-base elv-leading-base elv-font-normal" elv="true"></p><p class="elv-tracking-normal elv-text-default elv-font-figtree elv-text-base elv-leading-base elv-font-normal" elv="true">If you’ve implemented any of these, or other platforms, for live translation or multilingual meetings, I’d love to hear what worked well, what didn’t, and which tools surprised you.</p>

##### Post Metadata
- Posted at: 11 months ago
- Author title: Content Marketing Specialist
- Net upvotes: 1


## Comments
### Comment 1

If you are talking about off line meetings: we use Glossa.live for our church and it works great. The pricing is also surprising to us - only $5/hour per language. The voices are very realistic. 

##### Comment Metadata
- Posted at: 3 months ago
- Author title: Flaik.ai | Glossa.live | INDEX.cy



### Comment 2

&lt;p&gt;Curious if anyone’s compared how accurate these live translation features are across platforms? Some seem great for everyday team syncs, but I wonder which ones hold up best in high-stakes client meetings.&lt;/p&gt;

##### Comment Metadata
- Posted at: 11 months ago
- Author title: Content Marketing Specialist





## Related discussions
- [How well does Trello scale into a larger team?](https://www.g2.com/discussions/1-how-well-does-trello-scale-into-a-larger-team)
  - Posted at: about 13 years ago
  - Comments: 6
- [Can we please add a new section](https://www.g2.com/discussions/2-can-we-please-add-a-new-section)
  - Posted at: about 13 years ago
  - Comments: 0
- [Quantifiable benefits from implementing your CRM](https://www.g2.com/discussions/quantifiable-benefits-from-implementing-your-crm)
  - Posted at: about 13 years ago
  - Comments: 4


