Verbit verfügt über ein eigenständiges Portal und eine Integration mit unserem LMS (Canvas), sodass Sie Aufträge auf beide Arten einreichen können. Es ist schnell und intuitiv.
BM
Verifizierter Benutzer in Museen und Institutionen
Als Hochschuleinrichtung muss die Bereitstellung von Untertiteln den ADA-Standards entsprechen, was bedeutet, dass ein Mensch die von KI generierten Untertitel überprüft. Im Allgemeinen bietet Verbit eine ausgezeichnete Bearbeitungszeit für Untertitel. Dies ist besonders wichtig, wenn Studierende mit besonderen Bedürfnissen auf ein untertiteltes Video warten. Die Genauigkeit ist hervorragend. Als medizinische Einrichtung gibt es eine Vielzahl von Fachbegriffen. Wir können Verbit Dokumentationen zu Terminologien bereitstellen, mit denen die menschlichen Prüfer möglicherweise nicht vertraut sind, um die Genauigkeit der Untertitel zu verbessern.
Verbit's captioning, transcription and accessibility solutions are used to make workplaces, classrooms, events and experiences more inclusive and effective.
Mit über 3 Millionen Bewertungen können wir die spezifischen Details bereitstellen, die Ihnen helfen, eine fundierte Kaufentscheidung für Software für Ihr Unternehmen zu treffen. Das Finden des richtigen Produkts ist wichtig, lassen Sie uns helfen.