Cerchi alternative o concorrenti a Interprefy? Altri fattori importanti da considerare quando si ricercano alternative a Interprefy includono facilità d'uso e affidabilità. La migliore alternativa complessiva a Interprefy è Wordly AI-Powered Interpretation. Altre app simili a Interprefy sono Videolinq, LanguageLink, LanguageLine, e Lionbridge. Interprefy alternative possono essere trovate in Interpretazione Servizi ma potrebbero anche essere in Servizi di Traduzione Documenti o Servizi di trascrizione.
Wordly fornisce interpretazione simultanea in tempo reale alimentata da AI per riunioni ed eventi multilingue. I presentatori parlano nella loro lingua preferita e i partecipanti possono ascoltare o leggere in oltre 20 lingue tradotte. La piattaforma SaaS di Wordly è disponibile su richiesta 24/7 e non richiede interpreti umani o attrezzature speciali. Wordly supporta glossari personalizzati, è integrato con le principali piattaforme di eventi e video, e fornisce una trascrizione alla fine di ogni sessione.
Videolinq è un servizio cloud per distribuire video in diretta sui siti di social media: programma streaming live, costruisci lettori personalizzati, aggiungi sottotitoli, monetizza e distribuisci video in diretta e archiviati ovunque.
LanguageLink è uno strumento che fornisce comunicazione di interpretazione e traduzione multilingue che parla la lingua del cliente.
Lionbridge è un servizio che consente ai marchi di aumentare la quota di mercato internazionale, accelerare l'adozione dei prodotti e coinvolgere efficacemente i loro clienti nei mercati locali di tutto il mondo. Offre soluzioni di traduzione, marketing online, gestione globale dei contenuti e test delle applicazioni per garantire la coerenza del marchio a livello globale, la rilevanza locale e l'usabilità tecnica durante l'intero ciclo di vita del cliente globale.
SimpSocial sa com'è un programma moderno per contact center: veloce, scalabile e ricco di funzionalità utili. Fornisce ai team di vendita e supporto le risorse di cui hanno bisogno per raggiungere gli obiettivi e chiudere più affari rapidamente. Lo fa offrendo un software all-in-one che consente ai team di vendita di comunicare con i consumatori nei modi che preferiscono: per telefono, messaggio, email o social media. La piattaforma di marketing sequenziale multi-touch di SimpSocial è costruita per garantire che i tuoi Lead Automotive siano gestiti più velocemente, più a lungo e con risorse minime! Ha integrazioni senza soluzione di continuità con tutti i principali CRM, rendendola indispensabile per aumentare di 10 volte le tue vendite. Passare a SimpSocial è semplice per qualsiasi team, grande o piccolo. SimpSocial è uno strumento di produttività che ti consente di automatizzare i tuoi flussi di lavoro. Passerai più tempo a creare relazioni con i clienti piuttosto che a rincorrere le chiamate se utilizzi i trigger. Inoltre, contatta i lead da qualsiasi computer perché SimpSocial gestisce il compito noioso di combinare i lead da vari canali in una singola piattaforma intelligente. È ancora meglio ora che ci concentriamo su un approccio rivoluzionario alla generazione di lead: Risposta Massiva ai Lead tramite messaggi e chiamate. Vuoi saperne di più su SimpSocial e su cosa può fare per te?
Day Translations offre un servizio di traduzione umana specializzato in traduzioni legali, mediche e certificate.
Acolad è il leader globale nei servizi di localizzazione abilitati dalla tecnologia e nelle soluzioni di contenuto.
HI-COM è un'agenzia di lingue e comunicazioni specializzata nella fornitura di una varietà di servizi basati sulle lingue, tra cui traduzione, revisione, interpretariato e copywriting.
Hanaeni services pvt ltd ha una comprovata esperienza nel settore, dove la traduzione non riguarda solo la traduzione del testo nella lingua di destinazione, ma si tratta di trasmettere il messaggio corretto nella lingua di destinazione. Possono esserci anche questioni culturali e stili di scrittura da prendere in considerazione. I traduttori sono madrelingua della lingua di destinazione e hanno legami regolari e stretti con il paese o vi risiedono. Per garantire uno stile corretto e un linguaggio aggiornato. Selezioniamo i traduttori professionisti più appropriati per incarichi specifici. Utilizziamo professionisti specializzati per le traduzioni linguistiche che hanno esperienza nella traduzione di contenuti simili. da anni. Consultiamo i clienti sul pubblico di destinazione previsto, e non specificamente solo sulla lingua, ad esempio se si mira a raggiungere il mondo accademico, una specifica classe sociale, il pubblico generale o un pubblico demografico per età, il che influenzerà anche gli sforzi di traduzione. Traduciamo una vasta gamma di materiali di marketing, inclusa la traduzione di imballaggi ed etichette, la traduzione di siti web, la traduzione di brochure e la traduzione di volantini. Garantiamo l'uso appropriato della lingua nella piattaforma di destinazione esplicita, ad esempio ci sono parole occasionali in giapponese che sono di uso comune in alcuni paesi ma sarebbero offensive in altri. La lingua francese europea è diventata sempre più permissiva nell'uso di parole inglesi all'interno della lingua di destinazione, ma questo è diverso nel caso del francese canadese. L'ambito complessivo del progetto di Hanaeni include, inventario dei file, glossari temporali se applicabili, e consegna finale dei file. Durante il lavoro con il cliente, il nostro team identifica tutto il testo che dovrebbe rimanere nella lingua di origine e sviluppa un elenco per l'uso dell'editor e del traduttore. È a questo punto che identifichiamo anche eventuali incoerenze, errori di battitura, testo mancante, ecc. nel documento di origine o in qualsiasi altra area che potrebbe richiedere chiarimenti e revisioni da parte del cliente, per discutere ulteriormente queste preoccupazioni con il cliente.