# Translation Reviews
**Vendor:** Translation  
**Category:** [Empresas de Design Gráfico](https://www.g2.com/pt/categories/graphic-design-services)  
**Average Rating:** 4.8/5.0  
**Total Reviews:** 3
## About Translation
Porque acreditamos que as marcas que lideram na cultura são, em última análise, mais bem-sucedidas e relevantes do que as marcas que seguem a cultura, todo o nosso trabalho, seja uma campanha social, um anúncio de TV ou o lançamento de uma marca, é fundamentado em percepções aguçadas dos consumidores, verdades culturais e fidelidade à marca.




## Translation Reviews
  ### 1. Melhor site de voluntariado disponível

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Marina O. | Book Author, Pequena Empresa (50 ou menos emp.)

**Reviewed Date:** June 10, 2024

**O que você mais gosta em Translation?**

O que eu gosto na tradução é trabalhar com palavras e tentar descobrir qual é a melhor maneira de substituir uma língua por outra.

**O que você não gosta em Translation?**

Eu não desgosto de nada sobre tradução. Pelo contrário, para mim traduzir é como jogar um jogo interessante.

**Recomendações a outras pessoas considerando Translation:**

A tradução é uma ótima maneira de retribuir à comunidade o que recebemos dela. Ajudar os outros a entender informações úteis para eles é uma maneira incrível de ajudá-los a viver melhor. Recomendo a todos que conhecem línguas estrangeiras que ofereçam seu conhecimento àqueles que precisam.

**Que problemas Translation está resolvendo e como isso está beneficiando você?**

Entrar em contato com a Catchafire me permitiu começar um novo capítulo na minha vida. Sendo um profissional ocupado durante toda a minha vida, aposentar-se gerou em mim um período de inatividade entediante, até que, graças à Catchafire, comecei a produzir uma tradução após a outra. Nem é preciso dizer que essa nova ocupação me permitiu sentir produtivo e orgulhoso de mim mesmo. Além disso, me deu a oportunidade de conhecer pessoas maravilhosas em todo os EUA.

  ### 2. Tenho mais de 10 anos de experiência em traduzir conteúdos empresariais e técnicos.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Usuário Verificado em Serviços Financeiros | Pequena Empresa (50 ou menos emp.)

**Reviewed Date:** December 21, 2020

**Descreva o projeto ou a tarefa em que Translation ajudou:**

Localização de software

**O que você mais gosta em Translation?**

Que a língua alvo pode não parecer uma tradução

**O que você não gosta em Translation?**

Usando a tradução do Google, tradução literal

**Que problemas Translation está resolvendo e como isso está beneficiando você?**

Localizando meu negócio e apresentando meu negócio ao mundo

  ### 3. simples e seguro

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** charles m. | Teaching Specialist, Tradução e Localização, Médio Porte (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** July 12, 2019

**Descreva o projeto ou a tarefa em que Translation ajudou:**

isso ajudou a entregar um sistema de informação que é aceitável para os usuários e é desenvolvido no prazo e dentro do orçamento.

**O que você mais gosta em Translation?**

ajuda as pessoas a desenvolver uma compreensão mais ampla do mundo ao seu redor. e pode levar ao alcance internacional: onde, com uma variedade de idiomas internacionais falados pelo seu tradutor profissional, você terá a capacidade de alcançar clientes em todo o mundo.

**O que você não gosta em Translation?**

Leva tempo para interpretar, aprender, pesquisar e finalmente traduzir todo o texto. Como a linguagem se torna a principal barreira, temos que quebrá-la, mas não é tão fácil, leva tempo.

**Recomendações a outras pessoas considerando Translation:**

O processo de tradução pode muitas vezes ser um tanto tedioso—às vezes cobrindo uma infinidade de tópicos, exigindo extensa pesquisa e conhecimento contextual.

**Que problemas Translation está resolvendo e como isso está beneficiando você?**

Cultura Muitas vezes, o coloquialismo é entrelaçado na linguagem formal, tornando a tarefa do tradutor muito difícil de fato e a solução é, eu escaneio a internet para aprender os coloquialismos mais populares usados nesse idioma, e me familiarizo com os dialetos mais comumente usados.



- [View Translation pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/pt/products/translation/reviews?section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-05-25+11%3A52%3A54+-0500&secure%5Bsession_id%5D=b77ec1b0-15d2-4a40-a892-4443a6af0295&secure%5Btoken%5D=70749aef528bdb512319b3a44061df8e92d4c7315eb21864edc4b6802e4abda3&format=llm_user)

## Translation Features
**Planejamento**
- Avaliação de Necessidades
- Alocação de Recursos
- Ficou dentro do Orçamento
- Declaração de Trabalho
- Práticas recomendadas

**Entrega**
- Perícia Técnica
- Prazos Cumpridos
- Gestão de Reuniões
- Atualizações do projeto
- Gerenciamento de Escopo
- Implantação

**Apoio**
- Suporte Go Live
- Documentação
- Formação
- Métricas
- Serviços de Administração

**Qualidade da Equipe**
- Habilidades de Gestão de Mudanças
- Presença Executiva
- Vertical Expertise
- Parcerias Tecnológicas

## Top Translation Alternatives
  - [SmartSites](https://www.g2.com/pt/products/smartsites/reviews) - 4.8/5.0 (252 reviews)
  - [Design Pickle](https://www.g2.com/pt/products/design-pickle/reviews) - 4.4/5.0 (226 reviews)
  - [Penji](https://www.g2.com/pt/products/penji/reviews) - 4.7/5.0 (184 reviews)

