1. [Início](https://www.g2.com/pt)
2. ...
3. [Software de Gestão de Tradução](https://www.g2.com/pt/categories/translation-management)
4. [Discussões de Trados](https://www.g2.com/pt/products/trados/discuss)

[
 ![Imagem do Avatar do Produto](https://images.g2crowd.com/uploads/product/image/large_detail/large_detail_37366fd64228550b05b1bcef041d0a02/trados.png "Imagem do Avatar do Produto")
](/pt/products/trados/reviews)

[

Trados

](/pt/products/trados/reviews)

(151)4.0/5

Trados é uma plataforma de tradução impulsionada por IA utilizada por empresas, provedores de serviços linguísticos (LSPs) e tradutores individuais. Ela permite que as organizações atendam à crescente demanda por localização de conteúdo, ajuda as equipes a otimizar seus processos e oferece aos linguistas as ferramentas para trabalhar de forma eficiente e consistente. Com o Trados, você pode gerenciar traduções em todos os tipos de conteúdo, formatos e repositórios, usando qualquer método de tradução. Com mais de 40 anos de experiência em tecnologia linguística, entendemos como ajudar organizações de qualquer tamanho a obter maior controle, visibilidade e escalabilidade em todo o seu processo de tradução. Nossa plataforma em nuvem escalável compreende: Trados Studio - Ferramenta CAT líder do setor para tradutores e linguistas profissionais Trados Team - Colaboração em grupo em projetos de tradução Trados Accelerate - Gestão de tradução de ponta a ponta Trados Enterprise - Solução personalizada de gestão de tradução Capacidades principais incluem: Tradução por IA Acesse milhares de Modelos de Linguagem de Grande Escala e conecte-se a mais de 50 provedores de tradução automática, incluindo nossa própria solução líder, Language Weaver. IA Linguística Orquestre a IA em toda a gestão de terminologia, tradução, revisão, avaliação de qualidade e roteamento para acelerar os prazos de entrega e melhorar a qualidade. Modelos de garantia de qualidade Use controle de qualidade de primeira linha para melhorar a qualidade desde o início, manter a consistência durante a tradução e medir o desempenho objetivamente. Automação de fluxo de trabalho Padronize e automatize processos usando modelos simples ou fluxos de trabalho avançados construídos com nosso editor visual de fluxo de trabalho. Edição online e desktop Trabalhe na nuvem ou no desktop com o Trados Studio. A plataforma se integra perfeitamente com nossa ferramenta CAT de desktop líder do setor para edição e revisão flexíveis. Painéis de relatórios Acompanhe métricas de produtividade e obtenha visibilidade em cada projeto. Painéis, relatórios e um assistente virtual impulsionado por LLM ajudam você a tomar decisões informadas e baseadas em dados. Integrações Simplifique a colaboração e a transferência de conteúdo com conectores padrão, integrações personalizadas, aplicativos que aprimoram recursos e APIs extensas.

Show More

* * *

### 27.0

Nps Score

Já tem Trados?

### Todas as Discussões de Trados

Buscar

Mais ComentadoMais ÚtilFixado pela G2Mais Recente

Todas as DiscussõesDiscussões com ComentáriosFixado por G2Discussões sem Comentários

FiltrarFiltro

Filtrar porExpandir/Recolher 

Ordenar por

Mais Comentado

Mais Útil

Fixado pela G2

Mais Recente

Filtrar por

Todas as Discussões

Discussões com Comentários

Fixado por G2

Discussões sem Comentários

 ![Fixado pela G2 como uma pergunta comum](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "Fixado pela G2 como uma pergunta comum")
G2

Fixado pela G2 como uma pergunta comum

•

há quase 3 anos

Mais Opções
- 

[
# What is SDL Worldserver used for?
](/pt/discussions/what-is-sdl-worldserver-used-for)
What is SDL Worldserver used for?

[

Translation Management Software

](https://www.g2.com/pt/tags/translation-management-software)[

Software Localization Tools

](https://www.g2.com/pt/tags/software-localization-tools)[

Other Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/other-translation-software)[

Computer-Assisted Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/computer-assisted-translation-software)

* * *

\<0\>0\>Upvotes

0

* * *

1 Comentar

[![linkedin](/assets/social-logos/linkedin-afe65e46604a5bd5105ab9c856116204040b6b3f2b2d42562fc8071ca0c48ca0.svg "linkedin")](https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&summary=Fa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.&title=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![twitter](/assets/social-logos/twitter-61aaec80434c71387b8f7326e480592eae71c0a65afd051d66fce9b75a9bf417.svg "twitter")](https://twitter.com/intent/tweet?text=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss&via=G2dotcom)

[![facebook](/assets/social-logos/facebook-350d0b410d6b10debcf893050e803a8633d53561aa42807b087b8daf9be3668f.svg "facebook")](https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![gmail](/assets/social-logos/gmail-6db42f21e7c254fae201b112bef0dd15d25223a5cbb32691ce80eab43761eadf.svg "gmail")](https://mail.google.com/mail/?view=cm&fs=1&tf=1&to=&su=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

[![mail](/assets/social-logos/mail-d55c53b04bf49872e40cd2443b85a99caa23394e6cf154ae32a9d08377c15d86.svg "mail")](mailto:?subject=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

 ![copy_link](/assets/social-logos/copy_link-05d8dc5dc8576fc78425ad34d07241b060878835e555a30417ff41c18335e575.svg "copy\_link")

 ![Suleman T.](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "Suleman T.")
ST

Carregando...

[Suleman T.](https://www.g2.com/pt/users/40e25d41-8628-4eae-866a-8cda089832e6 "Suleman T.")

•

há cerca de 4 anos

Freelance translator

Mais Opções
- 

[
# How do I update it?
](/pt/discussions/how-do-i-update-it)
How to update

[

Software Localization Tools

](https://www.g2.com/pt/tags/software-localization-tools)[

Other Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/other-translation-software)[

Translation Management Software

](https://www.g2.com/pt/tags/translation-management-software)[

Computer-Assisted Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/computer-assisted-translation-software)

* * *

\<0\>0\>Upvotes

1

* * *

1 Comentar

[![linkedin](/assets/social-logos/linkedin-afe65e46604a5bd5105ab9c856116204040b6b3f2b2d42562fc8071ca0c48ca0.svg "linkedin")](https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&summary=Fa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.&title=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![twitter](/assets/social-logos/twitter-61aaec80434c71387b8f7326e480592eae71c0a65afd051d66fce9b75a9bf417.svg "twitter")](https://twitter.com/intent/tweet?text=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss&via=G2dotcom)

[![facebook](/assets/social-logos/facebook-350d0b410d6b10debcf893050e803a8633d53561aa42807b087b8daf9be3668f.svg "facebook")](https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![gmail](/assets/social-logos/gmail-6db42f21e7c254fae201b112bef0dd15d25223a5cbb32691ce80eab43761eadf.svg "gmail")](https://mail.google.com/mail/?view=cm&fs=1&tf=1&to=&su=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

[![mail](/assets/social-logos/mail-d55c53b04bf49872e40cd2443b85a99caa23394e6cf154ae32a9d08377c15d86.svg "mail")](mailto:?subject=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

 ![copy_link](/assets/social-logos/copy_link-05d8dc5dc8576fc78425ad34d07241b060878835e555a30417ff41c18335e575.svg "copy\_link")

 ![Usuário Verificado](/assets/icons/anonymous-avatar-purple-4ae1032bdb50ee5682003170c8184aee790d25958bd397abbd384ba52c596a7b.svg "Usuário Verificado")
G2

Usuário Verificado

•

há cerca de 5 anos

Translation Specialist

Mais Opções
- 

[
# O que posso fazer para abrir um arquivo ao receber erros?
](/pt/discussions/what-can-i-do-to-open-a-file-when-receiving-errors)
Às vezes, quando abro o Projeto, ele mostra vários erros (principalmente limitando o acesso aos arquivos) e, da parte dos meus clientes, não há erros e nenhuma senha é necessária para abrir.

[

Computer-Assisted Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/computer-assisted-translation-software)[

Other Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/other-translation-software)[

Translation Management Software

](https://www.g2.com/pt/tags/translation-management-software)

* * *

\<0\>0\>Upvotes

1

* * *

0 Comentars

[![linkedin](/assets/social-logos/linkedin-afe65e46604a5bd5105ab9c856116204040b6b3f2b2d42562fc8071ca0c48ca0.svg "linkedin")](https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&summary=Fa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.&title=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![twitter](/assets/social-logos/twitter-61aaec80434c71387b8f7326e480592eae71c0a65afd051d66fce9b75a9bf417.svg "twitter")](https://twitter.com/intent/tweet?text=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss&via=G2dotcom)

[![facebook](/assets/social-logos/facebook-350d0b410d6b10debcf893050e803a8633d53561aa42807b087b8daf9be3668f.svg "facebook")](https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![gmail](/assets/social-logos/gmail-6db42f21e7c254fae201b112bef0dd15d25223a5cbb32691ce80eab43761eadf.svg "gmail")](https://mail.google.com/mail/?view=cm&fs=1&tf=1&to=&su=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

[![mail](/assets/social-logos/mail-d55c53b04bf49872e40cd2443b85a99caa23394e6cf154ae32a9d08377c15d86.svg "mail")](mailto:?subject=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

 ![copy_link](/assets/social-logos/copy_link-05d8dc5dc8576fc78425ad34d07241b060878835e555a30417ff41c18335e575.svg "copy\_link")

 ![Siddharth A.](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "Siddharth A.")
SA

Carregando...

[Siddharth A.](https://www.g2.com/pt/users/60886d64-196c-43c0-8d6d-07b4aad2c350 "Siddharth A.")

•

há cerca de 5 anos

Junior Project Manager at TransPerfect

Mais Opções
- 

[
# If I have any Technical help on any day with TRADOS then whom should we contact?
](/pt/discussions/if-i-have-any-technical-help-on-any-day-with-trados-then-whom-should-we-contact)
Sometimes, I feel helpless with TRADOS. I have to reach out colleague for help or search online. If we have a single page for all regular issue then it would be great.

[

Computer-Assisted Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/computer-assisted-translation-software)[

Other Translation Software

](https://www.g2.com/pt/tags/other-translation-software)[

Translation Management Software

](https://www.g2.com/pt/tags/translation-management-software)

* * *

\<0\>0\>Upvotes

1

* * *

1 Comentar

[![linkedin](/assets/social-logos/linkedin-afe65e46604a5bd5105ab9c856116204040b6b3f2b2d42562fc8071ca0c48ca0.svg "linkedin")](https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&summary=Fa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.&title=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![twitter](/assets/social-logos/twitter-61aaec80434c71387b8f7326e480592eae71c0a65afd051d66fce9b75a9bf417.svg "twitter")](https://twitter.com/intent/tweet?text=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&url=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss&via=G2dotcom)

[![facebook](/assets/social-logos/facebook-350d0b410d6b10debcf893050e803a8633d53561aa42807b087b8daf9be3668f.svg "facebook")](https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss)

[![gmail](/assets/social-logos/gmail-6db42f21e7c254fae201b112bef0dd15d25223a5cbb32691ce80eab43761eadf.svg "gmail")](https://mail.google.com/mail/?view=cm&fs=1&tf=1&to=&su=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

[![mail](/assets/social-logos/mail-d55c53b04bf49872e40cd2443b85a99caa23394e6cf154ae32a9d08377c15d86.svg "mail")](mailto:?subject=Discuss%C3%B5es+sobre+Trados+%7C+G2&body=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fpt%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%0aFa%C3%A7a+perguntas+sobre+Trados+e+obtenha+respostas+de+usu%C3%A1rios+especialistas+em+nossa+se%C3%A7%C3%A3o+de+Discuss%C3%B5es+sobre+Trados.)

 ![copy_link](/assets/social-logos/copy_link-05d8dc5dc8576fc78425ad34d07241b060878835e555a30417ff41c18335e575.svg "copy\_link")

## Iniciar uma Nova Discussão de Software

Tem uma pergunta sobre software?

Obtenha respostas de usuários reais e especialistas

[Iniciar uma Discussão](/pt/products/trados/discussions/new)

* * *

 ![Imagem do Avatar do Produto](https://images.g2crowd.com/uploads/product/hd_favicon/54a4fe59ba1de228625a69f4d3586672/trados.svg "Imagem do Avatar do Produto")

### Já usou Trados antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Trados

[
Sim
](javascript:void(0))[
Sim
](https://www.g2.com/pt/authorize?form=signup&return_to=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fproducts%2Ftrados%2Fdiscuss%3Fsmall_ask%3Dtrados)
Não

## Principais Contribuidores em Trados

1

 ![Siddharth A.](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "Siddharth A.")
SA

Carregando...

### [Siddharth A.](https://www.g2.com/pt/users/60886d64-196c-43c0-8d6d-07b4aad2c350 "Siddharth A.")

Junior Project Manager

1 pt

2

 ![Suleman T.](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "Suleman T.")
ST

Carregando...

### [Suleman T.](https://www.g2.com/pt/users/40e25d41-8628-4eae-866a-8cda089832e6 "Suleman T.")

Freelance Translator

1 pt

3

 ![J P.](/assets/transparent-ad5be28fbcd25b7b08d2cebe1d957125437fb5407d75ee717965ad22c8808791.gif "J P.")
JP

Carregando...

### [J P.](https://www.g2.com/pt/users/9b1c3587-ecff-4e36-a4ec-c87e5dfb4f7f "J P.")

Business Development Manager

1 pt

4

PM

Carregando...

### [Pranav M.](https://www.g2.com/pt/users/be4bd638-6cd6-4a24-bd96-18cae2a22548 "Pranav M.")

Full-stack Developer

1 pt