Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Avaliações e Detalhes do Produto Smartling

Preços

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Mídia Smartling

Demo Smartling - Visual Context: CAT Tool
Smartling's language translation interface captures the exact page layout so you can translate in context. Preview translations on the web page, mobile app, or wherever they will live before submitting content.
Demo Smartling - Account Dashboard
A single source of truth for every channel within your translation process.
Demo Smartling - Job Management
Automate your translation process. Configure Smartling to automatically submit content for translation based on conditions like budget, workflow requirements and timeline. Take the busy work out of translation and focus on what matters more.
Demo Smartling - Workflow Management
Program custom rules into your translation workflow to maximize quality and improve translation efficiency.
Demo Smartling - Translation Analytics
Understand your translation costs, improve translation quality and monitor resource efficiency with in-platform translation analytics.
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Reproduzir Vídeo Smartling
The most customizable CMS meets the most agile TMS. Smartling’s Adobe Experience Manager translation integration enables the most personalized, complex websites to be translated and localized into any language.
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Reproduzir Vídeo Smartling
Translating with the Smartling Figma Plugin: The Figma plugin allows you to send Figma content to Smartling for translation in a Job.
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Reproduzir Vídeo Smartling
Contentful puts developers first, giving digital teams and content creators the freedom to do their best work. Now, agile teams have the localization tools necessary to launch international content as fast as content types are deployed.
Demonstração Interativa
Experimente uma demonstração interativa criada pelo vendedor de software (aqui mesmo no G2).
Imagem do Avatar do Produto

Já usou Smartling antes?

Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade Smartling

Avaliações Smartling (655)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
Avaliações

Avaliações Smartling (655)

Ver Avaliações em Vídeo do 1
4.5
avaliações 655

Prós & Contras

Gerado a partir de avaliações reais de usuários
Ver Todos os Prós e Contras
Pesquisar avaliações
Filtrar Avaliações
Limpar Resultados
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Yuling y.
YY
freelance linguist
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Aprimorando a Eficiência do Fluxo de Trabalho para Linguistas"
O que você mais gosta Smartling?

1. Interface limpa e amigável.

2. Design intuitivo para funções principais—fácil para novos usuários começarem rapidamente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

1. A classificação padrão atual no painel é baseada na Data de Vencimento Geral do Trabalho, o que é útil para os PMs, mas não é ideal para os linguistas. Para nós, classificar por Data de Vencimento da Tarefa é mais prático, pois nos ajuda a encontrar facilmente a próxima tarefa mais urgente após enviar um trabalho. Seria ótimo se o comportamento padrão de classificação pudesse ser otimizado por função do usuário — PMs veem trabalhos pela Data de Vencimento Geral, enquanto linguistas os veem pela Data de Vencimento da Tarefa.

2. Seria útil ter uma opção para abrir automaticamente a próxima tarefa com vencimento mais recente após enviar um trabalho.

3. Após enviar um trabalho, a janela de confirmação também deve exibir o total de ganhos para esse trabalho. Isso tornaria mais fácil verificar o pagamento e tirar uma captura de tela se surgir algum problema.

4. Ao deixar comentários, seria útil se o sistema pudesse incluir automaticamente o idioma alvo, para que os revisores saibam em qual idioma está surgindo o problema.

5. Para e-mails de feedback de trabalho, clicar para acessar o Smartling muitas vezes não mostra informações sobre mudanças de strings. Mesmo usando filtros, nem sempre o conteúdo relevante é exibido, o que dificulta melhorar com base no feedback de forma eficiente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Nicoletta M.
NM
English>Italian Translator + Proofreader
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Fácil de usar, funções claras e gestão de trabalho otimizada"
O que você mais gosta Smartling?

Adoro usar o Smartling principalmente pela função de contexto, que é tão útil ao traduzir: basta um clique e você pode ver o resultado final do seu trabalho para verificar se realmente se encaixa no contexto. Além disso, a facilidade de verificar guias de estilo e documentos anexados é incomparável. Eu realmente aprecio o fato de poder ver problemas criados por outros linguistas e eles podem ver os meus, podemos identificar e resolver juntos qualquer inconsistência ou dúvida apenas olhando os comentários uns dos outros. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Às vezes, quando abro um problema direcionado ao cliente, eles respondem após o prazo de tradução e eu realmente não sei como proceder porque não tenho mais acesso ao arquivo, esse é realmente o único problema que tenho. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Peng W.
PW
Freelance Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Eu recomendo muito o uso do Smartling como uma ferramenta de tradução e localização!"
O que você mais gosta Smartling?

Smartling oferece uma interface de usuário intuitiva que simplifica o processo de tradução tanto para criadores de conteúdo quanto para tradutores. A plataforma fornece ferramentas de colaboração em tempo real, permitindo que as equipes trabalhem juntas de forma contínua em diferentes fusos horários e locais. Essa eficiência economiza tempo e recursos, facilitando para as empresas a gestão de conteúdo multilíngue em grande escala. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

A desvantagem potencial é a curva de aprendizado associada ao domínio de todos os recursos do Smartling. Embora a plataforma ofereça ferramentas robustas para gerenciar traduções, incluindo gerenciamento de terminologia e verificações de garantia de qualidade, esses recursos podem ser avassaladores para novos usuários. Sem treinamento ou suporte adequados, o usuário pode não aproveitar totalmente as capacidades da plataforma, levando a ineficiências. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

OSMOSE .
O
Freelance translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
Parceiro comercial do vendedor ou concorrente do vendedor, não incluído nas pontuações do G2.
"Uma experiência de trabalho encantadora"
O que você mais gosta Smartling?

Tenho trabalhado com a Smartling há 8 anos e só tenho coisas boas a dizer. A equipe de Serviços de Idiomas é adorável para se comunicar e altamente profissional, enquanto a plataforma sempre se mostrou muito funcional, intuitiva e bem concebida. O software é plug-and-play, o que agiliza o processo de tradução, e a equipe de suporte é sempre reativa e prestativa. Tive a chance de colaborar com um grupo de linguistas talentosos e experientes ao longo do caminho e toda a experiência é o equilíbrio perfeito para mim como freelancer. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Em 8 anos, não encontrei nada para não gostar no Smartling. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Valeria M.
VM
English-Spanish Translator
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
Parceiro comercial do vendedor ou concorrente do vendedor, não incluído nas pontuações do G2.
"Uma ótima ferramenta CAT para trabalhar"
O que você mais gosta Smartling?

Tenho usado o Smartling todos os dias há mais de 5 anos, e tem sido uma experiência maravilhosa. A ferramenta é muito intuitiva e fácil de usar. Recursos como tradução automática ou impulsionada por IA, memória de tradução, glossário e verificações de qualidade ajudam a melhorar a produtividade e garantir um trabalho consistente e de alta qualidade. Acho a aba de Contexto extremamente útil para fornecer traduções precisas. Além disso, permite que você envie consultas, receba notificações e até mesmo gerencie faturamento, o que economiza muito tempo.

Em resumo, é uma ferramenta CAT abrangente e confiável, e o suporte da equipe é excelente! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Honestamente, não há nada que eu não goste nisso. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
AT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
Parceiro comercial do vendedor ou concorrente do vendedor, não incluído nas pontuações do G2.
"Plataforma Limpa, Rápida e Amigável ao Contexto"
O que você mais gosta Smartling?

Tenho usado o Smartling principalmente como gerente de projetos por mais de 10 anos, mas às vezes participo da revisão ou edição. O recurso que mais aprecio aqui é o contexto visual. Com tipos de arquivo como IDML (que lidamos muito), é útil ver como o texto ficará no design final.

O Smartling também oferece boa visibilidade sobre freelancers e onde as coisas estão em andamento. A própria plataforma é sempre rápida e responsiva, e a interface é limpa, o que facilita a integração de novos tradutores.

Finalmente, o recurso de glossário tem melhorado constantemente, o que torna a consistência muito mais fácil de manter entre os projetos. Comparado ao Phrase, muita consideração foi dada à ferramenta CAT para freelancers, o que também ajuda a mantê-los usando a plataforma com confiança. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

O mecanismo de análise às vezes tem dificuldades quando os arquivos estão fortemente segmentados — como PDFs exportados para Word. Ele nem sempre os processa bem, e às vezes gastamos tempo extra trabalhando em strings fragmentadas.

Como acontece com todas as ferramentas CAT, também é muito focado em strings, o que pode ser limitante com certos tipos de arquivos. Arquivos de legendas SRT, por exemplo, criam problemas com idiomas asiáticos onde a sintaxe não flui como esperado. Não é algo que outras ferramentas CAT estejam necessariamente fazendo melhor, mas sinto que poderia haver um processo mais suave. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Traduções feitas com precisão, rapidez e sem complicações"
O que você mais gosta Smartling?

Adoro entrar e saber exatamente o que tenho que traduzir, quem é o cliente, quando é o prazo e o escopo e as instruções... tudo facilmente disponível em uma plataforma intuitiva. A tecnologia e o fluxo de trabalho também são ótimos. Strings, glossários e memórias de tradução são claros, o que torna o trabalho muito agradável. Apertar a tecla Enviar é muito satisfatório também, quando tudo está feito e pronto para ir. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Acho que sempre há espaço para melhorias quando se lida com plataformas de tradução. Como tradutor, ocasionalmente surge algo onde eu digo: "Ah, este fluxo de trabalho poderia ser um pouco diferente aqui". Felizmente, no entanto, a Smartling está sempre em cima disso e constantemente atualizando e fazendo mudanças para melhorar a plataforma para nós. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Fluxo de trabalho suave e gerentes de projeto responsivos"
O que você mais gosta Smartling?

O fluxo de trabalho simplificado é definitivamente a maior vantagem. Ele simplifica todo o processo, desde a reivindicação de novos trabalhos até a tradução, revisão e submissão do trabalho. Eu também valorizo a faturação automática e o fato de que os pagamentos são sempre pontuais.

O editor de tradução é intuitivo e bem organizado. Todas as funcionalidades essenciais que um tradutor precisa—como o guia de estilo, janela de contexto e função de busca—são facilmente acessíveis na tela. É muito mais fácil de usar do que uma ferramenta CAT de desktop complicada.

Outra grande vantagem é a disponibilidade dos gerentes de projeto. Você pode contatá-los facilmente por e-mail, e eles sempre respondem rapidamente e resolvem qualquer problema de forma rápida. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

O editor é amigável para trabalhos pequenos, mas torna-se frustrantemente simples ao lidar com projetos grandes ou divididos. Ele carece do controle avançado e dos recursos de uma verdadeira ferramenta CAT de desktop, oferecendo controle limitado sobre TM, glossário e configurações de QA. Isso muitas vezes torna a manutenção da consistência em trabalhos grandes um grande desafio.

Com a introdução de novos trabalhos de revisão/pós-edição de IA, as taxas diminuíram drasticamente. Não há uma maneira fácil de ver o pagamento total exato de um trabalho antes de aceitá-lo, tornando o planejamento financeiro impossível.

Com o aumento da IA, espera-se que os tradutores revisem em vez de traduzirem, e os requisitos de produção diária aumentaram acentuadamente, o que pode impactar negativamente a qualidade, já que há um limite para o que o cérebro humano pode lidar em um dia.

A qualidade das traduções de IA é inconsistente: embora possa oferecer bons resultados para conteúdos simples e de baixo contexto, seu desempenho cai em projetos que exigem mais personalização e onde a consistência é fundamental, como projetos maiores ou mais técnicos. Por outro lado, notei que a produção da IA melhorou ao longo do tempo, e com a expertise humana dedicada para personalizar e refinar os modelos, estou confiante de que sua qualidade continuará a melhorar rapidamente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Experiência de operação suave e ótimo suporte da equipe!"
O que você mais gosta Smartling?

Smartling é intuitivo, confiável e torna o trabalho em projetos de localização muito mais suave. Eu aprecio particularmente sua interface amigável, recurso de QC em tempo real e excelente estabilidade do sistema. Ele simplificou muito meu fluxo de trabalho diário e melhorou a colaboração entre equipes. Uma ferramenta verdadeiramente excelente para linguistas profissionais. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Seria ótimo se você pudesse considerar adicionar um recurso para destacar instruções do usuário final diretamente na bancada de trabalho sem precisar clicar na string específica, ou permitir a filtragem de strings destacadas para melhorar a eficiência de revisão/edição.

Além disso, uma função de ignorar em lote para erros de QC falsos seria muito útil. Por exemplo, se um verbo como "messaging" estiver listado no glossário, o QC pode erroneamente marcar o substantivo como "messages" como um erro por não corresponder ao termo do glossário. Descartar esses casos um por um leva tempo extra, então a capacidade de ignorar tais casos em lote melhoraria a eficiência. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Usuário Verificado em Tradução e Localização
UT
Pequena Empresa (50 ou menos emp.)
"Plataforma de Gestão de Tradução Eficaz e Confiável"
O que você mais gosta Smartling?

Smartling é uma das minhas plataformas de gerenciamento de tradução favoritas. Eu a uso diariamente e, no geral, estou muito satisfeito com ela. Projetos de tradução e revisão são fáceis de gerenciar, e os gerentes de projeto são sempre rápidos em responder às minhas perguntas, independentemente do assunto (específico do projeto, faturamento ou outro). As traduções automáticas fornecidas no Editor são de qualidade acima da média. Além disso, a função de Pesquisa de Concordância é fácil de usar e eficaz. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta Smartling?

Se eu tiver perguntas específicas sobre uma tradução, às vezes leva vários dias para receber uma resposta dos clientes. Além disso, há um número significativo de projetos que consistem em apenas algumas palavras. Nesses casos, fazer login e abrir o Editor muitas vezes leva mais tempo do que concluir a tradução propriamente dita. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Opções de Preço

Preços fornecidos por Smartling.

Core

Grátis
Por Ano

Enterprise

Entre em Contato
Por Ano
Comparativos Smartling
Imagem do Avatar do Produto
Lokalise
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Transifex
Comparar Agora
Imagem do Avatar do Produto
Crowdin
Comparar Agora
Recursos de Smartling
Tradução Automatizada
Fluxos
Glossário
Domínios baseados em idioma
Faturamento e Faturamento
Portal do Cliente
Gestão de Clientes
Tradução Assistida por Computador
Glossário
Permissões de usuário
Imagem do Avatar do Produto
Imagem do Avatar do Produto