# POEditor, Smartling vs Transifex Comparison

| | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.5 out of 5 | 4.4 out of 5 | 4.2 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 91 | 703 | 723 | 
| **Largest Market Segment** | Pequeno negócio (64.4% das avaliações) | Pequeno negócio (47.3% das avaliações) | Mercado médio (48.3% das avaliações) | 
| **Entry Level Price** | $0.00 | Grátis Por Ano | A partir de $135.00 Por Mês | 

---
## Top Pros & Cons

### POEditor

**Not enough data**

### Smartling

Pros:
- Facilidade de Uso (169 reviews)
- Recursos (64 reviews)

Cons:
- Problemas de Tradução (67 reviews)
- Navegação Difícil (27 reviews)

### Transifex

Pros:
- Facilidade de Uso (41 reviews)
- Serviços de Tradução (24 reviews)

Cons:
- Complexidade (11 reviews)
- Caro (11 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
  | **Atende aos requisitos** | 9.2 (70 reviews) | 8.8 (579 reviews) | 8.5 (619 reviews) | 
  | **Facilidade de Uso** | 8.9 (73 reviews) | 8.6 (590 reviews) | 8.2 (627 reviews) | 
  | **Facilidade de configuração** | 8.8 (37 reviews) | 8.7 (411 reviews) | 8.0 (350 reviews) | 
  | **Facilidade de administração** | 8.6 (36 reviews) | 8.4 (213 reviews) | 8.2 (275 reviews) | 
  | **Qualidade do Suporte** | 9.0 (54 reviews) | 9.0 (528 reviews) | 8.7 (480 reviews) | 
  | **the product tem sido um bom parceiro comercial?** | 9.2 (33 reviews) | 9.1 (213 reviews) | 8.7 (259 reviews) | 
  | **Direção de Produto (% positivo)** | 7.8 (64 reviews) | 8.2 (561 reviews) | 8.2 (596 reviews) | 

---
## Pricing

### POEditor

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00

Description: O plano Gratuito inclui projetos ilimitados e um número de cinco usuários por conta/organização. Funcionalidades disponíveis com o plano Gratuito:

Key Features:
- 1 000 Strings
- Acesso à API
- Verificações de QA Automatizadas

[Browse all 6 editions](https://www.g2.com/pt/products/poeditor/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Smartling

#### Entry-Level Pricing

Plan: Core

Price: Grátis Por Ano

Description: Melhor opção para equipes que procuram traduzir projetos básicos de pequena escala, como documentos empresariais, etc. Para uma lista completa de recursos, visite https://www.smartling.com/plans/

Key Features:
- Serviços Profissionais de Idiomas	
- Projetos Ilimitados	
- Contexto Visual

[Browse all 2 editions](https://www.g2.com/pt/products/smartling/pricing)

#### Free Trial

No

### Transifex

#### Entry-Level Pricing

Plan: Starter

Price: A partir de $135.00 Por Mês

Description: Melhor para empresas que estão começando com a localização.

Key Features:
- Projetos e Arquivos Ilimitados
- Memória de Tradução
- Transifex AI

[Browse all 3 editions](https://www.g2.com/pt/products/transifex/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Ferramentas de Localização de Software

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **POEditor** | 8.9/10 | 19 |
| **Smartling** | N/A | N/A |
| **Transifex** | 8.3/10 | 236 |

#### Colaboração

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Gestão de Prazos** | 9.1 (15 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.0 (181 reviews) | 
| **Acompanhamento de Tradução** | 9.1 (19 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.6 (213 reviews) | 
| **Gerenciamento de fluxo de trabalho** | 8.8 (16 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.1 (189 reviews) | 

#### Automação

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Memória de tradução** | 8.8 (13 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.4 (207 reviews) | 
| **Verificações de qualidade** | 8.3 (11 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.0 (183 reviews) | 
| **Tradução Contínua** | 9.0 (13 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (190 reviews) | 

### Ferramentas de Tradução de Sites

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **POEditor** | N/A | N/A |
| **Smartling** | 7.2/10 | 227 |
| **Transifex** | 7.4/10 | 191 |

#### Suporte à Tradução

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Tradução Automatizada** | Dados insuficientes disponíveis | 7.6 (202 reviews) | 8.0 (150 reviews) | 
| **Fluxos** | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (205 reviews) | 7.9 (154 reviews) | 
| **Glossário** | Dados insuficientes disponíveis | 8.0 (199 reviews) | 7.7 (155 reviews) | 
| **Tradução de Imagens** | Dados insuficientes disponíveis | 7.1 (173 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Análise de Tráfego** | Dados insuficientes disponíveis | 6.8 (156 reviews) | 6.9 (106 reviews) | 

#### Personalização de visitantes

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Widgets** | Dados insuficientes disponíveis | 6.9 (154 reviews) | 7.2 (105 reviews) | 
| **Domínios baseados em idioma** | Dados insuficientes disponíveis | 7.2 (158 reviews) | 7.9 (123 reviews) | 
| **Detecção de idioma preferencial** | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (156 reviews) | 7.9 (125 reviews) | 
| **Conteúdo Personalizado** | Dados insuficientes disponíveis | 7.1 (156 reviews) | 7.6 (114 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Resumo de texto** | Dados insuficientes disponíveis | 6.4 (88 reviews) | 7.1 (47 reviews) | 
| **Conversão de texto em fala** | Dados insuficientes disponíveis | 6.0 (85 reviews) | 6.0 (45 reviews) | 

### Gestão de Tradução

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **POEditor** | 8.9/10 | 26 |
| **Smartling** | 8.3/10 | 357 |
| **Transifex** | 7.9/10 | 353 |

#### Ferramentas do Cliente

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Faturamento e Faturamento** | 8.5 (11 reviews) | 8.3 (215 reviews) | Recurso Não Disponível | 
| **Portal do Cliente** | 9.0 (14 reviews) | 8.4 (234 reviews) | 8.1 (222 reviews) | 
| **Gestão de Clientes** | 9.3 (14 reviews) | 8.5 (226 reviews) | 8.0 (207 reviews) | 
| **Gestão de recursos** | 9.2 (13 reviews) | 8.5 (244 reviews) ✓ Verified | 8.1 (239 reviews) | 

#### Ferramentas de Tradução

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Tradução Assistida por Computador** | 8.2 (17 reviews) ✓ Verified | 8.5 (291 reviews) ✓ Verified | 8.0 (239 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossário** | 8.8 (13 reviews) ✓ Verified | 8.7 (289 reviews) ✓ Verified | 7.8 (249 reviews) ✓ Verified | 
| **Permissões de usuário** | 9.3 (19 reviews) ✓ Verified | 8.5 (262 reviews) ✓ Verified | 8.0 (246 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegação de tarefas** | 8.9 (12 reviews) | 8.4 (258 reviews) ✓ Verified | 7.8 (211 reviews) ✓ Verified | 
| **Comentários e/ou Menções** | 8.9 (17 reviews) ✓ Verified | 8.5 (283 reviews) ✓ Verified | 7.9 (237 reviews) ✓ Verified | 
| **Garantia da qualidade** | 8.8 (17 reviews) | 8.4 (286 reviews) ✓ Verified | 8.1 (230 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Geração de Texto** | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (144 reviews) | 7.3 (78 reviews) | 

#### Gestão de Tradução - IA Agente

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Planejamento em várias etapas** | Dados insuficientes disponíveis | 7.8 (99 reviews) | 7.7 (11 reviews) | 
| **Tomada de Decisão** | Dados insuficientes disponíveis | 8.0 (101 reviews) | 8.2 (13 reviews) | 

### Tradução Assistida por Computador

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **POEditor** | 8.8/10 | 7 |
| **Smartling** | N/A | N/A |
| **Transifex** | 8.1/10 | 111 |

#### Memória de tradução

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Memória de tradução personalizada** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 8.5 (86 reviews) | 
| **Memória de tradução integrada** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | Recurso Não Disponível | 

#### Tradução automática

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Tradução Automática Neural** | 8.3 (5 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | Recurso Não Disponível | 
| **Tradução automática estatística** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 8.4 (64 reviews) | 

#### Opções de tradução

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Tradução de Imagens** | Recurso Não Disponível | Dados insuficientes disponíveis | 8.1 (54 reviews) | 
| **Tradução Colaborativa** | 9.3 (7 reviews) | Dados insuficientes disponíveis | 8.8 (80 reviews) | 

#### IA generativa

| Feature | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Geração de Texto** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 7.5 (23 reviews) | 
| **Resumo de texto** | Dados insuficientes disponíveis | Dados insuficientes disponíveis | 7.3 (23 reviews) | 

---
## Categories
**Shared Categories (2):** [Software de Gestão de Tradução](https://www.g2.com/pt/categories/translation-management), [Ferramentas de Tradução de Sites](https://www.g2.com/pt/categories/website-translation-tools)

**Unique to POEditor (2):** [Ferramentas de Localização de Software](https://www.g2.com/pt/categories/software-localization-tools), [Software de Tradução Assistida por Computador](https://www.g2.com/pt/categories/computer-assisted-translation)


**Unique to Transifex (2):** [Ferramentas de Localização de Software](https://www.g2.com/pt/categories/software-localization-tools), [Software de Tradução Assistida por Computador](https://www.g2.com/pt/categories/computer-assisted-translation)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | POEditor | Smartling | Transifex | 
|---|---|---|---|
| **Pequena Empresa** | 64.4% | 47.3% | 31.7% | 
| **Médio Porte** | 23.3% | 29.9% | 48.3% | 
| **Empresa** | 12.2% | 22.7% | 20.1% | 

### By Industry

#### POEditor

- **Programas de computador:** 15.6%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 8.9%
- **Tradução e Localização:** 4.4%
- **Jogos de Computador:** 4.4%
- **Serviços financeiros:** 4.4%
- **Gestão de organizações sem fins lucrativos:** 4.4%
- **Marketing e Publicidade:** 4.4%
- **Internet:** 4.4%
- **Telecomunicações:** 3.3%
- **Ensino superior:** 3.3%
- **Other:** 42.2%

#### Smartling

- **Tradução e Localização:** 35.7%
- **Programas de computador:** 11.7%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 9.5%
- **Serviços financeiros:** 4.1%
- **Marketing e Publicidade:** 3.7%
- **Internet:** 3.3%
- **Lazer, Viagens e Turismo:** 1.9%
- **Varejo:** 1.7%
- **Telecomunicações:** 1.6%
- **Segurança de Redes de Computadores e Computadores:** 1.6%
- **Other:** 25.3%

#### Transifex

- **Programas de computador:** 24.8%
- **Tecnologia da informação e serviços:** 13.5%
- **Serviços financeiros:** 4.5%
- **Marketing e Publicidade:** 4.2%
- **Internet:** 3.8%
- **Entretenimento:** 3.0%
- **Varejo:** 2.4%
- **Telecomunicações:** 2.1%
- **Gestão Educacional:** 2.1%
- **Tradução e Localização:** 1.8%
- **Other:** 37.7%

---
## Alternatives

### Alternatives to POEditor

- [Lokalise](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/pt/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1705 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/pt/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/pt/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/pt/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (557 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)

### Alternatives to Smartling

- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Lokalise](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/pt/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (108 reviews)
- [MotionPoint](https://www.g2.com/pt/products/motionpoint/reviews) — 4.6/5 stars (27 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/pt/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (142 reviews)

### Alternatives to Transifex

- [Phrase](https://www.g2.com/pt/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Lokalise](https://www.g2.com/pt/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/pt/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/pt/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/pt/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/pt/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/pt/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/pt/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/pt/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/pt/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1705 reviews)

---
## Top Discussions

### POEditor

- Title: [O que é o formato .po?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-po-format) — 3 comments
  > **Top comment:** "Um formato de arquivo portátil, é baseado em texto. Usado no desenvolvimento de software."
- Title: [Como traduzir arquivos PO?](https://www.g2.com/pt/discussions/how-do-you-translate-po-files) — 1 comment
  > **Top comment:** "Eu preencho entradas categorizadas para tradução."
- Title: [Como posso traduzir meu projeto de software de código aberto gratuitamente?](https://www.g2.com/pt/discussions/how-can-i-translate-my-open-source-software-project-for-free) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "O proprietário do projeto tem que ir à página do projeto, pressionar em Configurações do Projeto (Avançado) Projetos de código aberto Solicitar e preencher o..."
- Title: [O que são &quot;strings&quot;?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-are-strings) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Os termos e traduções são considerados &quot;strings&quot;. O número total de strings de um projeto é a soma de seus termos e traduções. Por exemplo, um projeto com..."
- Title: [What localization files does POEditor support?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-localization-files-does-poeditor-support) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "You can import strings from the following localization formats: .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Apple .strings, iOS .xliff, Android .xml, Java..."

### Smartling

- Title: [Como posso carregar glossários de outros projetos e/ou plataformas no Smartling TM?](https://www.g2.com/pt/discussions/27448-how-can-i-upload-glossaries-from-other-projects-and-or-platforms-into-the-smartling-tm) — 1 comment
  > **Top comment:** "Eles precisam estar no formato do modelo, mas você deve conseguir fazer isso perto dos ativos linguísticos uma vez que estiver nesse menu."
- Title: [O software/serviço pode ser validado?](https://www.g2.com/pt/discussions/24358-can-the-software-service-be-validated) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Oi Rafael — A Smartling oferece suporte para revisão de tradução, QA, etc., por meio de uma etapa de &#39;validação&#39; dentro de um fluxo de trabalho de..."
- Title: [Who are your translators?](https://www.g2.com/pt/discussions/language-services-faq-bf8ca85a-c073-4601-b7a5-098db525996d) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Smartling colabora com uma equipe de linguistas profissionais altamente selecionados que estão localizados no país das línguas que atendem. Os linguistas são..."
- Title: [What languages do you translate into?](https://www.g2.com/pt/discussions/language-services-faq-b3a4fb2c-04f2-4f58-9a3b-0139d5002dec) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Smartling oferece serviços de tradução em todas as especialidades (por exemplo, jurídica, técnica, marketing, ciências da vida) em mais de 150 idiomas."
- Title: [Você oferece alguma garantia de nível de serviço?](https://www.g2.com/pt/discussions/language-services-faq-a3853011-6306-4e47-b27d-78991370fa18) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sim, a Smartling oferece aos clientes vários planos de serviços de idiomas, com base em um gasto comprometido com serviços. Dentro desses planos, oferecemos..."

### Transifex

- Title: [Encontrei um tutorial dedicado para automação usando hooks do GitHub. Existe uma integração semelhante para o GitLab?](https://www.g2.com/pt/discussions/i-found-a-dedicated-tutorial-for-automation-using-github-hooks-is-there-a-similar-integration-for-gitlab) — 2 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "Oi Michalis,

Para o GitLab, estamos sugerindo o que descrevemos aqui: https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client (semelhante..."
- Title: [What is Transifex used for?](https://www.g2.com/pt/discussions/what-is-transifex-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "for localization"
- Title: [Como faço para entrar em contato com outros usuários no Transifex?](https://www.g2.com/pt/discussions/collaborating-with-other-users-in-transfiex-41fd6359-372e-496b-918c-e9aff3f70a97) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Existem várias maneiras de entrar em contato com outros usuários no Transifex:

- Use o sistema de mensagens para enviar uma mensagem diretamente a outro..."
- Title: [Can I translate directly from my database?](https://www.g2.com/pt/discussions/direct-translations-from-database) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Não, atualmente não há como traduzir dados diretamente de um banco de dados. Você precisará extrair strings do seu banco de dados (por exemplo, executando um..."
- Title: [Como encontro um projeto para traduzir?](https://www.g2.com/pt/discussions/finding-projects-to-translate) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Não, eles não são pagos pela Transifex. Tradutores profissionais são pagos pela empresa para a qual trabalham."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/pt/compare/poeditor-vs-smartling-vs-transifex)

